Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Талдан

  • 1 Талдан

    (РФ, Амурская обл.) Taldan

    Русско-английский географический словарь > Талдан

  • 2 другой

    -ая, -ое, мн. ч. -ие прил. талдан, ондан; ни тот ни другой тернь чигн биш, талдан чигн биш; кто-то другой медгддго талдан күн

    Русско-калмыцкий словарь > другой

  • 3 кроме

    предлог с род. п. биш, талдан; кроме нас манас талдан; кроме вас я никого не знаю танас талдан кү медхшив

    Русско-калмыцкий словарь > кроме

  • 4 перенести

    буд. вр. -у, -ёшь, прош. вр. перенёс, -ла I сов. 1. (кого-что) зөөх; перенести вещи на новую квартиру өлг-эдиг шин патьрт зөөҗ орулх; 2. (кого-что, через что) зөөҗ һарһх; һатлһх; перенести через реку һол һатц һатлһх, һол һатлһх; 3. (что) зөөх, һарһх; перенести один слог на другую строку үгин ниилвриг талдан мәрт һарһх; 4. (что) хооран саах; талдан цагла кех; перенести урок калмыцкого языка на другой час хальмг келнә кичәлиг талдан часла кех; 5. (что) перен. тесх, даах; перенести тяжёлую болезнь күнд гем даах

    Русско-калмыцкий словарь > перенести

  • 5 ивовый

    -ая; -ое
    1) тал...ы
    2) тал..., талдан тотылган (үрелгән)

    Русско-татарский словарь > ивовый

  • 6 иной

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. (другой) талдан, ондан; иными словами талдан үгәр; 2. (некоторый) зәрмдән, зәрм, хая-хаяднь; иной раз я забываю зәрмдән би мартчкнав

    Русско-калмыцкий словарь > иной

  • 7 иностранный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. һазадын орна, талдан орна; иностранные языки талдан орна келд

    Русско-калмыцкий словарь > иностранный

  • 8 особый

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. (независимый) онц, талдан, салу; особое мнение талдан санан

    Русско-калмыцкий словарь > особый

  • 9 перелить

    буд. вр. перелью, перельёшь, прош. вр. -ил, -ила I сов. (что) 1. талдан савд кех; перелить молоко в кувшин талдан савас буһшт үс кех; 2. (налить больше, чем нужно) давулҗ кех, дүүрәд асхрх; перелить через край багтхаснь давҗ кех; 3. (отлить заново) шинәс цутхх; перелить статую күн кәшә шинәс цутхх

    Русско-калмыцкий словарь > перелить

  • 10 переложить

    буд. вр. -у, -ишь II сов. 1. (что) талдан һазрт тәвх, талдан ормд оркх; переложить книги со стола в шкаф дегтрмүдиг ширә деерәс шкафд тәвх; 2. (чего) икәр тәвх, давулҗ тәвх; переложить перцу в суп шөлнд бурш давулҗ тәвх; 3. (что на кого-что) перен. даалһх, күүнд даалһх; переложить свою вину на другого эврәннь һарһсн гемән күүнд даалһх

    Русско-калмыцкий словарь > переложить

  • 11 помимо

    предлог с род. п. талдан, дәкәд; хаҗуһар; помимо меня присутствовало пять человек нанас талдан тавн күн бәәлә

    Русско-калмыцкий словарь > помимо

  • 12 а

    союз против. и соед., передаётся конструкцией предложения; я был в школе, а его ещё не было намаг школд бәәхд, тер уга билә; конец октября, а ещё тепло октябрь сарин сүл болсн бийнь, ода бийнь дулан; <> а не то... талдан, наадкнь...
    частица 1. вопр. а, аа; ты придёшь к нам, а, Церен? А, Церен, чи мана тал ирнч?; 2. передаётся конструкцией предложения; я ну-ка, реши эту задачу эн эсвиг ке
    межд. аа, ээ; а, вот как ты думаешь! аа, чи тиигҗ санҗанч!; а, попался! ээ, бәргдвчи!

    Русско-калмыцкий словарь > а

  • 13 валить

    наст. вр. -ю, -ишь II несов. (кого-что) унһах; ветер валит деревья салькн урһа мод унһаҗана; валить с ног дәврәд унһах; валить вину на другого һарһсн гемән талдан күүнүр унһах, һарһсн гемән күүнд даалһх
    наст. вр. 3 л. -ит, мн. ч. -ят II несов. икәр орх, олар йовх; цоонград һарх; снег валит большими хлопьями цасн ик омштаһар орҗана; дым валит из трубы герин турваһас утан цоонград һарчана

    Русско-калмыцкий словарь > валить

  • 14 вне

    предлог с род. п. һаза, һатц, хаҗуһар; вне плана зуранхаҗуһар, зураһас талдан

    Русско-калмыцкий словарь > вне

  • 15 вывоз

    -а, сущ. м. II. мн. ч. нет һарһлһн; вывоз товаров в другие страны талдан ордур эд-тавр зөөлһн

    Русско-калмыцкий словарь > вывоз

  • 16 иносказание

    -я, сущ. с. II бүтүһәр келлһн, теҗгәр келлһн, талдан утхта үг, ондан утхта үг

    Русско-калмыцкий словарь > иносказание

  • 17 иностранец

    сущ. м. II (мн. ч. иностранцы) һазадын орна күн, талдан орна күн

    Русско-калмыцкий словарь > иностранец

  • 18 омоним

    -а, сущ. м. II омоним (тал-талдан учр-утхта әдләр бичгддг үг)

    Русско-калмыцкий словарь > омоним

  • 19 перегрузить

    буд. вр. перегружу, -ишь II сов. 1. (что) (с одного места на другое) талдан һазрт тәвх; 2. (что) (чрезмерно нагрузить) давулҗачх, үлүһәр ачх; перегрузить лодку оңһцд давулҗ ачх; 3. (кого) перен. (работой и т. п.) көдлмш давулҗ даалһх, көдлмш улүһәр даалһх

    Русско-калмыцкий словарь > перегрузить

  • 20 перегрузка

    -и, сущ. ж. 11. мн. ч. нет талдан һазрт тәвлһн; 2. (род. п. мн. ч. перегрузок) давулҗ ачлһн; үлүһәр ачлһн; 3. мн. ч. нет перен. көдлмш давулҗ даалһлһн, көдлмш үлүһәр даалһлһн

    Русско-калмыцкий словарь > перегрузка

См. также в других словарях:

  • Талдан — Село Талдан Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Талдан — пгт и ж. д. станция на Забайкальской ж. д. , осн. в 1910 г. ; р. ТАЛДАН пп р. Керак, р. ТАЛДАН 1 пп р. Талдан, р. ТАЛДАН 2 лп Талдан в Сковородинском р не. Название с эвенк. : таладен большое ровное место [5]; др. вариант талдан разлив реки по… …   Топонимический словарь Амурской области

  • Талдан —         посёлок городского типа в Сковородинском районе Амурской области РСФСР. Ж. д. станция на Транссибирской магистрали. Леспромхоз …   Большая советская энциклопедия

  • Талдан — 676009, Амурской, Сковородинского …   Населённые пункты и индексы России

  • 676009 — Талдан, Амурской, Сковородинского …   Населённые пункты и индексы России

  • сымбыл — зат. Уық жасауға пайдаланатын жіңішке, ұзын ағаш; сырық, сырғауыл. Қазақ с ы м б а л д ы шетеннен, қызыл талдан, қара талдан, ешкіталдан әзірлейді (Соц. Қаз., 09. 04. 1991, 4) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Бывшие посёлки городского типа России — Бывшие посёлки городского типа России  посёлки городского типа (рабочие, курортные и дачные), потерявшие этот статус в связи с административно территориальными преобразованиями. Приведены полные данные за 1989 2007 годы. По более ранним… …   Википедия

  • Список остановочных пунктов главного хода Транссибирской магистрали —   условные обозначения …   Википедия

  • шетен қора — зат. Талдан тоқылып жасалған шаруашылық құрылысы. Шетен қораның ұзындығы 3,0 3,5 м, биіктігі 1,5 2,0 етіп жас талдан тоқылады. Бұл үшін ұзындығы 2 2,2 м, диаметрі 3 3,5 см ұшталған қадаларды бір бірінен 30 см жерге қадайды да, жіңішке жас… …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • себет — 1 (Сем.: Көкп., Ақс., Аяг.; Шығ.Қаз.: Ү Н., Марқ.; Қарақ.; Монғ.; ҚХР) коридор, ауыз үй. Бізде осындай бөлме с е б е т деп аталынады (Сем., Көкп.). С е б е т т е самауыр қайнап тұр (Шығ.Қаз., Марқ.). Самауырды с е б е т к е қою керек (Қарақ.) 2… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • шартақ — 1 (Ақт.: Ойыл, Ырғ., Жұр.; Қост., Аман.) талдан тоқылған шарбақ, қоршау. Балам, ш а р т а қ т а ғ ы қойды айдап жібер, шөпті басып тастайды (Қост., Аман.). Арбаларға жәшіктер орнатылсын, олар жеткіліксіз болған жағдайда арбаның ішіне ш а р т а қ …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»