-
1 компарування амплітуд
компари́рование амплиту́дУкраїнсько-російський політехнічний словник > компарування амплітуд
-
2 порівнювання амплітуд
ура́внивание амплиту́дУкраїнсько-російський політехнічний словник > порівнювання амплітуд
-
3 рівність амплітуд
ра́венство амплиту́дУкраїнсько-російський політехнічний словник > рівність амплітуд
-
4 минута
1)2)3) -
5 страхование ухода за больным в больнице
Русско-казахский экономический словарь > страхование ухода за больным в больнице
-
6 энергетическая таможня
энергетикалық кеден (энергетикалық ресурстарды кеден шекарасы арқылы алып өтуді бақылайтын арнаулы кеден бөлімшесі)Русско-казахский экономический словарь > энергетическая таможня
-
7 знать
ведаць; відаць; знаць* * *I несовер. ведаць, знаць— дае сябе адчуваць (адчуць), давацца (дацца) у знакіделай, как знаешь
— рабі, як ведаеш (як хочаш)знаем мы вас ирон.
— ведаем мы васзнай наших шутл.
— ведай нашых— ведаць, чаго хто варты, ведаць цану каму-чамукак знаешь (знает, знаете, знают)
— як знаеш (знае, знаеце, знаюць), як хочаш (хочаце, хочуць)не знать веку (износу, износа)
— не мець зносуне могу знать уст.
— не ведаюто и знай разг.
— раз-пораз, сюд-тудтолько и знает (знаю, знаешь и т.д.), что…
— толькі і ведае (ведаю, ведаеш и т.д.), што…II знаць, род. знаці жен. III вводн. сл. відацьесли бы знать, что... (переводится соответствующими личными формами глаг.
ведаць) — каб жа ведаў, каб жа ведала, каб жа ведалі(должно быть) мабыць, мусіць -
8 там-сям
-
9 то
* * *I мест. см. тот II союзкогда так, то я согласен
— калі так, дык (то) я згодзенесли поздно уже, то не ходи
— калі позна ўжо, дык (то) не ідзіто холодно, то жарко
— то холадна, то горачане то снег, не то дождь
— не то снег, не то дождж3) (с частицей «ли») тото ли по незнанию, то ли по нежеланию
— ці то па няведанню, ці то па нежаданнюIII частицато и дело, то и знай
— раз-пораз, сюд-туд1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь(в сочетании с неопр. накл. глагола) дыксмотри, глаза-то у них совсем слипаются
— глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюццавысоко летает, где-то сядет? погов.
— высока лятае, дзе толькі сядзе?я его хорошо знал, старика-то
— я яго добра ведаў, старога гэтагау всех-то он был, всех-то он видел
— ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некудыкто-то, что-то, где-то, куда-то
— хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь) -
10 дождевально-дренажный способ оттаивания
ерітудің жауынды-құрғатпалы тәсіліРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > дождевально-дренажный способ оттаивания
-
11 маркшейдерское обеспечение проходки ствола
оқпан өтуді маркшейдерлік қамтамасыз етуРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > маркшейдерское обеспечение проходки ствола
-
12 Конвенция СИДО
СИДО (БҰҰ-дың әйелдерді кемсітудің барлық нысандарын жою туралы) конвенциясыРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > Конвенция СИДО
-
13 amplitude ratio
French\ \ rapport d'amplitudeGerman\ \ AmplitudenverhältnisDutch\ \ amplitude-ratioItalian\ \ rapporto di ampiezza (dell'oscillazione)Spanish\ \ razón de amplitudCatalan\ \ raó d'amplitudPortuguese\ \ razão de amplitudesRomanian\ \ -Danish\ \ aplitudekvotientNorwegian\ \ ampityde kvoteSwedish\ \ amplitudkvotGreek\ \ λόγου του πλάτουςFinnish\ \ amplitudisuhdeHungarian\ \ amplitúdó arányTurkish\ \ genişlik oranı; genlik oranıEstonian\ \ amplituudsuheLithuanian\ \ amplitudės koeficientasSlovenian\ \ razmerje amplitudPolish\ \ iloraz amplitudRussian\ \ амплитудное отношениеUkrainian\ \ відношення амплітудSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ anplitude erlazioaFarsi\ \ nesb te dam nePersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ نسبة سعة الذبذبةAfrikaans\ \ amplitudeverhoudingChinese\ \ 幅 比Korean\ \ 진폭 비 -
14 диаграмма предельных амплитуд
Словарь металлургической терминов > диаграмма предельных амплитуд
-
15 артель
ж1. артел; селственная артель артели хочагӣ промысловая артель артели ҳув2. прост. даста, гурӯҳ, туд целой артельк тӯда шуда гаштан
См. также в других словарях:
ТУД — таблица умножения и деления матем., образование … Словарь сокращений и аббревиатур
Туд — … Википедия
тудіка — див. тудийка … Український тлумачний словник
Туд (река) — … Википедия
Молодой Туд — Село Молодой Туд Страна РоссияРоссия … Википедия
Молодой Туд река — река, прав. приток р. Волги. Берет начало в Бельском у. Смоленской губ., течет частью в Смоленской губ., частью в Тверской, в уу. Бельском, Осташковском и Ржевском, на протяжении 28 1/2 в. составляет границу между обеими губерниями. Всего течения … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Молодой Туд, река — река, прав. приток р. Волги. Берет начало в Бельском у. Смоленской губ., течет частью в Смоленской губ., частью в Тверской, в уу. Бельском, Осташковском и Ржевском, на протяжении 28 1/2 в. составляет границу между обеими губерниями. Всего течения … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
бұзып өтуді дамыту — (Развитие прорыва) белгілі бір оперативтік бағыттағы қарсыластың басты күшін толық талқандау жолымен ірі табыстарға жету мақсатында тактикалық бұзып өтуді оперативті бұзып өтуге айналдыру. Б.ө.д. дегеніміз оперативтік сипаттағы әрекет. Қарсыласты … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Молодой Туд село — село Тверской губ., Ржевского у., в 52 в. от у. г., на р. М. Туде. После г. Ржева самый значительный торговый пункт в уезде; 68 дворов и 496 жит. Торговых заведений 24, промышленных 14. Еженедельные базары, 6 ярмарок. Земская школа и больница. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Молодой Туд, село — село Тверской губ., Ржевского у., в 52 в. от у. г., на р. М. Туде. После г. Ржева самый значительный торговый пункт в уезде; 68 дворов и 496 жит. Торговых заведений 24, промышленных 14. Еженедельные базары, 6 ярмарок. Земская школа и больница. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
өткелден өтудің қолдағы құралдары — (Подручные переправочные средства) әскерлерді су бөгет терінен өткізу үшін қолданылатын жүзбелі заттар, сондай ақ жергілікті өткелден өткізу құралдары (қайықтар, катерлер, салқайықтар және т.б.) … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу