-
1 терпение
-
2 терпение
-
3 терпение
терпение Geduld -
4 терпение
терпениеסַבלָנוּת נ'; אוֹרֶך רוּחַ ז'* * *הבלגההימנעות התאפקות התנהגות לגר מיסב מתינות נשיאה סבלנות -
5 терпение
-
6 терпение
сабр, тобу тоқат, бардошт -
7 терпение
-
8 терпение
[terpénie] n. (терпеливость f.)1.pazienza (f.)испытывать чьё-л. терпение — mettere a dura prova la pazienza di qd
редкое (неслыханное, неимоверное) терпение — pazienza certosina
2.◆3.◇ -
9 ТЕРПЕНИЕ
терпение и труд все перетрутБольшой русско-английский фразеологический словарь > ТЕРПЕНИЕ
-
10 терпение
ср.
1) patience;
endurance (выносливость) ;
forbearance (снисходительность) его терпение лопнуло ≈ he lost all patience, his patience gave way у меня не хватило терпения ≈ I hadn't the patience;
my patience gave out выводить кого-л. из терпения ≈ to try smb.'s patience, to exasperare smb. запасаться терпением, вооружаться терпением, набираться терпения ≈ to be patient, to have patience, to arm oneself with patience проявлять терпение ≈ to show patience терять терпение, выходить из терпения ≈ to lose patience испытывать чье-л. терпение ≈ to try smb.'s patience
2) patience, perseverance (упорство) ∙ переполнить чашу чьего-л. терпения ≈ to exasperate smb. терпение и труд все перетрут ≈ perseverance wins;
it's dogged does it;
if at first you don't succeed, try, try, try again разг. терпеть не могу этого ≈ разг. I can't bear itтерпени|е - с. patience;
вооружиться ~ем arm one self with patience;
выйти из ~я, потерять ~ lose* patience, get* out of patience;
~ и труд всё перетрут посл. patience and hard work can do anything;
вывести из ~я to exasperate;
всякому ~ю есть предел there are limits to (one`s) patience;
есть ~, будет и умение посл. everything comes to him who waits;
~ у него на пределе his patience is being tried, his patience is ( being) stretched to the limit.Большой англо-русский и русско-английский словарь > терпение
-
11 терпение
талеранцыя; трываласць; трываласьць; трыванне; трываньне; цярпенне; цярпеньне* * *— запасціся цярплівасцю, набрацца цярплівасці— запасціся цярплівасцю, набрацца цярплівасці— цярпі казак — атаманам будзеш -
12 терпение
ср.1) patience; endurance ( выносливость); forbearance ( снисходительность)его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way
у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out
выводить кого-л. из терпения — to try smb.'s patience, to exasperare smb.
запасаться терпением, вооружаться терпением, набираться терпения — to be patient, to have patience, to arm oneself with patience, to steel oneself
испытывать чье-л. терпение — to try smb.'s patience
терять терпение, выходить из терпения — to lose patience
2) patience, perseverance ( упорство)••переполнить чашу чьего-л. терпения — to exasperate smb.
терпение и труд все перетрут — perseverance wins; it's dogged does it; if at first you don't succeed, try, try, try again разг.
терпеть не могу этого — разг. I can't bear it
-
13 терпение
с.1) pazienza f; tolleranza f ( выносливость); longanimità f ( долготерпение)вооружиться терпением — armarsi di pazienzaвывести из терпения — far perdere la pazienza; far spazientire qd; far uscire dai gangheri ( вывести из себя)испытывать чье-л. терпение — mettere a dura prova la pazienza di qdу меня терпение лопнуло —la pazienza 2) (способность долго делать что-л.) pazienza f, persistenza f••переполнить чашу терпения — far traboccare il vasoтерпение и труд все перетрут — chi la dura la vince -
14 терпение
1. bearing2. patience -
15 терпение
с.patience f; longanimité f ( долготерпение); persévérance f (настойчивость, упорство)вывести кого-либо из терпения — faire perdre patience à qn, pousser( la patience de) qn à boutвыйти из терпения, потерять терпение — perdre patienceзапастись ( вооружиться) терпением — s'armer de patience••переполнить чашу терпения книжн. — прибл. faire déborder la coupeтерпение и труд все перетрут посл. — прибл. patience et longueur de temps font plus que force et que rage; la patience vient à bout de tout -
16 терпение
с.1. patience; ( выносливость) endurance; ( снисходительность) forbearanceвыводить кого-л. из терпения — try smb.'s patience, exasperate smb.
выйти из терпения — lose* patience
его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way
у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out
запастись, вооружиться терпением — be patient, have patience, arm oneself with patience
проявлять терпение — show* patience
2. ( упорство) patience, perseverance♢
переполнить чашу чьего-л. терпения — exasperate smb.терпение и труд всё перетрут посл. — perseverance wins; it's dogged does it разг.; if at first you don't succeed, try, try, try again разг.
-
17 терпение
с1) түземлек, чыдамлык, сабырлык, тәкать2) түзем, чыдам, тәкатьтерпение и труд всё перетрут посл. — ≈≈ тырышкан тапкан, ташка кадак каккан
-
18 терпение
patience имя существительное: -
19 терпение
с1. сабр, тобу тоқат, таҳаммул, бардошт; вооружиться терпением сабру тоқат пеша кардан, сабр пеша кардан; потерять терпение бетоқат шудан; вывести кого-л. из терпения токати касеро ток кардан; моё терпение лопнуло токатам тоқ шуд2. (упорсшо) сабр, бардошт, субот, суботкорӣ; в этой работе нужно большое терпение ин кор суботи комилро талаб мекунад <> переполнить чашу терпени я косаи сабр лабрез кардан; чаша терпения переполнилась косаи сабр лабрез шуд -
20 терпение
с••у меня терпение лопается — mir reißt die Geduld, die Geduld geht mir ausтерпение и труд все перетрут посл. — mit Geduld und Zeit kommt man ( mählich) weit
См. также в других словарях:
терпение — Терпение … Словарь синонимов русского языка
Терпение — Терпение ♦ Patience Добродетель ожидания, или ожидание в качестве добродетели. Терпение во многом представляется загадочным, потому что, нацеленное на будущее, оно, на первый взгляд, вынуждает нас к бездействию и заставляет обходиться без… … Философский словарь Спонвиля
терпение — Терпеливость, терпимость, снисхождение. Чаша терпения. Он потерял терпение, он вышел из терпения, терпение его истощилось. .. Прот … Словарь синонимов
ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, терпения, мн. нет, ср. 1. Действие и состояние по гл. терпеть в 1 знач.; способность терпеть, сила, напряжение, с которыми кто нибудь терпит что нибудь. У него хватило терпенья пролежать не шевелясь целый час на операционном столе,… … Толковый словарь Ушакова
терпение — безропотное (К.Р.); гордое (Некрасов, П.Я.); неистощимое (Минаев); покорное (Горький); холопское (Некрасов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913.… … Словарь эпитетов
терпение — ТЕРПЕНИЕ, долготерпение, терпеливость, книжн. толерантность, устар. многотерпеливость ТЕРПЕЛИВЫЙ, выносливый, безоглядный, безропотный, терпимый, высок. всевыносящий, книжн. толерантный, устар. долготерпеливый, устар. многотерпеливый,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, я, ср. 1. Способность терпеть (в 1 знач.). Проявить т. Потерять всякое т. Вывести из терпения (раздражить). Запастись терпением (заставить себя терпеть). Т. лопнуло (не хватило терпения; разг.). 2. Настойчивость, упорство и выдержка в… … Толковый словарь Ожегова
терпение — • терпение, терпеливость Стр. 1152 Стр. 1153 Стр. 1154 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
терпение — • адское терпение • ангельское терпение • безграничное терпение • бесконечное терпение • беспредельное терпение • большое терпение • величайшее терпение • дьявольское терпение • исключительное терпение • колоссальное терпение • неистощимое… … Словарь русской идиоматики
терпение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? терпения, чему? терпению, (вижу) что? терпение, чем? терпением, о чём? о терпении 1. Терпением называется способность спокойно, сдержанно ожидать благоприятных результатов какой либо… … Толковый словарь Дмитриева
Терпение — Не следует путать с терпимостью поведением в отношении других. Терпение, гравюра Бехама, 1540 Терпение … Википедия