Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ТВАК

  • 1 ётвак

    йотвак
    глаг., непер.
    а) сидеть в тюрьме; б) быть вложенным, засунутым во что-нибудь

    Чукотско-русский словарь > ётвак

  • 2 рэтлётвак

    рэтл’отвак
    глаг., непер.
    держать руки за пазухой кухлянки

    Чукотско-русский словарь > рэтлётвак

  • 3 вот

    от, он, ось, ото, оце, ож. [От тобі й гроші. Та он вони. Ото (оце) диво! Ож піди та подивись]. Вот же - ото-ж. А вот же! - ба! [А не зробиш цього? Ба зроблю!] Да вот, да вот же (= да даже) - ба. [Ба навіть і тепер почуваю такий саме біль. Хоч він собі і сирота, та ба і отцівський син не буде такий (Квітка)]. Вот что - ось що. Как вот, как вот уже - аж, аж ось, аж от. [Лечу, дивлюся, аж світає (Шевч.). Аж ось настає голод]. А вот же - так же-ж, от же-ж. [От же-ж не дам]. Вот уж - аж ось. [Аж ось коли. Аж ось куди]. Вот так - ото. [Ото ротата! - на все село]. Вот ещё! ну вот ещё! - ото! ат! ет! [Проти ночи не поминай його. - Ат! вигадки! Ото - чи не вважатиму, що там плеще якийсь блазень-дітвак (Крим.). Ет, ще вигадав їхати: і пішки дійдемо]. Вот как! - овва! ось як! он як! [Овва! чи не багато береш на себе? Он як наші пішли вгору!] Вот и всё - та і вже, та й по всьому. [Не хочу цього робити, та і вже]. Вот то-то и есть - а то-ж-то, отож-то й воно. [Ми не тою дорогою поїхали. - А то-ж-то, що не тою]. Вот как будто - от-би то. [От-би то й полегшало трохи вчора, а сьогодні знов гірше]. Вот потому, поэтому - ото-ж, тим-то. Вот-вот - ось-ось, от-от, затого, далі-далі, туй-туй, туж-туж, як-не, не видко як, тільки не видно. [Пика гладка, як не лусне. Швидче з обідом, бо батько не видно як приїдуть]. Вот именно - атож. Вот и всё - та й годі, та й квит. Вот где, вот здесь - онде, осьде, осьденьки, осьдечки, аж онде, аж осьде, отут, отутеньки, отутечки. Вот-там - отам, онтам, о(н)таменьки, о(н)тамечки. Вот-сюда - осюди. Вот-куда - онкуди. Вот-туда - отуди. Вот-теперь - отепер, отепереньки. Вот-когда - аж ось [от] коли. Вот-тогда - отоді. Вот каким, вот таким образом, вот так то - ось-як, ось- так, оттак, такеньки, отакеньки, отакечки, так-таки. Вот какой - оттакий, отакий. Вот этот - отцей, оцей. Вот это - оце, (отсе), осе, ото, отож. [Ото-ж тая дівчинонька]. Вот тот - оттой, отой, той-то. Вот те и на! вот так история! - от тобі й маєш! От так штука! Оттака ловись!
    * * *
    от, ось; осьде; (при подведении итога вышеизложенного; при указании на кого-л.) оце́, ото́, о́тже; ( вон) он

    Русско-украинский словарь > вот

  • 4 малыш

    1) (о ребёнке) малюк (-ка), (ж. р. малючка), малко (-ка), маля (-ляти), маленя (- няти), приземок, дітвак (-ка), соб. малеча (-чі), малеч (р. малечи), маленство, дітваки, дрібнота. [Такого малюка ще й різкою можна (М. Грінч.). Його сердило й обурювало, що таке маля насмілилося писати отакечки про свого батька (Крим.). Ану йди сюди, малко, та прочитай мені ось тутечки (Яворн.). Ще хлоп'ям був, приземком, а всі вже зілля знав (М. Вовч.). Я був ще дітваком (Крим.). Біля його малеча: хлоп'ятко і дві дівчинки - се вже Чепелишині правнуки (Кониськ.). А в дядька своїх дітей купа, та все дрібнота - злидні, горе (Васильч.)];
    2) (малорослый) малюк, малко, малюта, малявка, приземок, (шутл.) куцак (-ка), куцань (-ня), курдупель, замірок (-рка). [Яка-ж дівчина піде за такого малявку (малюту)? (М. Грінч.). Не виросте він, таким курдупелем і зостанеться (Київщ.)];
    3) (младший сын или дочь) мізинчик, маля (-ляти, общ. р.), маленя (-няти), найменше, найменшеньке (-ого).
    * * *
    1) ( о ребёнке) маля́, -ля́ти, малю́к, -а

    малыши́ — мн. маля́та, -ля́т, малюки́, -кі́в, собир. мале́ча

    2) ( о взрослом) шутл. малю́к

    Русско-украинский словарь > малыш

  • 5 мальчишка

    хлопчак, хлопчисько, хлопцюга, дітвак. [Хіба-ж Петро парубок? він іще хлопчак (Звин.). Боже мій! що це за хлопчисько! (Крим.) Ну вставай, хлопцюго (Млак.)]. -чишки (соб.) - хлопчиська, хлопчацтво, (шутл.) жолдачня.
    * * *
    1) хлопча́к, -а, хлопчи́сько, хлопі́йко
    2) см. мальчик 2)

    Русско-украинский словарь > мальчишка

  • 6 Мальчуга

    Мальчуган хлопчак (-ка), хлопчачок (-чка), хлопчук, хлопчисько, хлопчина, хлоп'яга, хлоп'я (-п'яти), хлопченя (-няти), хлопак, дітвак (-ка). [Коло грубки хлопчак- поводир треться, теплого місця шукає (Тесл.). Мене дуже пестували, через те з мене був вередливий хлопчина (Крим.)].

    Русско-украинский словарь > Мальчуга

См. также в других словарях:

  • ТВАК — территориальная ведомственная аттестационная комиссия …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • дітвак — а/, ч., розм. Те саме, що дитина 1) …   Український тлумачний словник

  • дітвак — іменник чоловічого роду, істота розм …   Орфографічний словник української мови

  • дітвак — вака, ч. Пр. Хлопчик, який ще мало розуміє, дитина …   Словник лемківскої говірки

  • Литвак, Борис Давидович — Литвак Борис Давидович укр. Літвак Борис Давидович Дата рождения: 11 марта 1930(1930 03 11) (82 года) …   Википедия

  • Мир-Кольцо — Ringworld Жанр: Научная фантастика, роман Автор: Ларри Нивен Язык оригинала: английский Год написания: 1970 …   Википедия

  • Литваки — (от идиш ליטװאַק  литвак или литвэк)  территориально лингвистическая подгруппа ашкеназских евреев и исторически связанное с ними ортодоксальное течение в иудаизме. Содержание 1 Отличительные особенности 1.1 Язык …   Википедия

  • дитина — 1) (маленький хлопчик / маленька дівчинка), дитя, чоловічок, дітвак Пор. діти I, маля 2) (щодо батьків син / дочка), дитя, кровинка, чадо, плоть і кров, плоть від плоті, породження …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»