Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Слезки

См. также в других словарях:

  • слезки на мягкой искусственной коже — слезки Производственный порок в виде подтека на полимерном покрытии мягкой искусственной кожи. [ГОСТ 20840 75] Тематики кожевенное производство Обобщающие термины производственные пороки Синонимы слезки …   Справочник технического переводчика

  • Слезки, что слюнки: потекут, да и обсохнут — Слезки, что слюнки: потекутъ, да и обсохнутъ. Слеза скоро сохнетъ. Ср. Morgenregen und Weiberthränen dauern nicht lange. Ср. Rien ne sèche plus vite que les larmes. Ср. Lacrima nihil citius arescit. Пер. Ничего не сохнетъ скорѣе слезы. Cicer. de… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Слезки — народное название некоторых растений, напр. Briza media (см. Трясунка), видов Dianthus (см. Гвоздика), Pyrola (см. Грушанка) и др …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • слезки, что слюнки: потекут, да и обсохнут — Слеза скоро сохнет. Ср. Morgenregen und Weiberthränen dauern nicht lange. Ср. Rien ne sèche plus vite que les larmes. Ср. Lacrima nihil citius arescit. Ничего не сохнет скорее слезы. Cicer. de Invent. 1, 56, 109. Ср. Quintil. 6, 1, 27. Ср. Auct.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Отольются(отзовутся) волку овечьи слезки — Отольются (отзовутся) волку овечьи слезки (кошкѣ мышкины слезки). Ср. Раскаяться лѣнь; сдѣлать бывшее небывшимъ невозможно; стало быть, приходится существовать, сознавая себя въ положеніи стараго волка, которому отольются овечьи слезки. Салтыковъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • отольются(отзовутся) волку овечьи слезки(кошке мышкины слезки) — Ср. Раскаяться лень; сделать бывшее небывшим невозможно; стало быть, приходится существовать, сознавая себя в положении старого волка, которому отольются овечьи слезки. Салтыков. Круглый год. 1 е августа. Ср. Посмотри на него всякая жилка у него… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • БОЛОНСКИЕ СЛЕЗКИ — капли расплавленного стекла, быстро охлажденные в воде; выдерживают удары молотом пока остается целым хвостик, но разлетаются в пыль если хвостик отломить или поцарапать. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • отольются волку овечьи слезки, кошке мышкины слезки — См …   Словарь синонимов

  • Кошке игрушки, а мышке слезки — Кошкѣ игрушки, а мышкѣ слезки (намекъ на кошку, которая прежде чѣмъ съѣсть мышку, играетъ съ нею). Ср. Ни помощниковъ, ни заступниковъ мнѣ не надо! Не хватитъ моего терпѣнія, такъ прудъ то у насъ недалеко! «Видно, правда пословица то: кошкѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • БАТАВСКИЕ СЛЕЗКИ — капли расплавленного стекла, опущенные в холодную воду; если у такой застывшей капли отломить хвостик, то она вся рассыпается в пыль. Если же хвостик цел, по батавской слезке можно бить даже тяжелым молотом, не причиняя ей вреда. Полный словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Батавские слезки — I если расплавленное стекло капать на воду, то образуются маленькие грушевидные тела с тонким стебельком или хвостиком. Если отломить этот хвостик, то вся слезка с треском рассыпается в порошок. Стекло в воде очень быстро охлаждается с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»