Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Селин

  • 1 селин

    Русско-английский технический словарь > селин

  • 2 селин

    бот.
    селі́н

    Русско-украинский словарь > селин

  • 3 селин

    бот. селін, -ну муж.

    Русско-белорусский словарь > селин

  • 4 селин

    Новый русско-английский словарь > селин

  • 5 Селин Дион

    Names and surnames: Celine Dion

    Универсальный русско-английский словарь > Селин Дион

  • 6 Билеты на концерт Селин Дион будут распределяться среди всех зарегистрировавшихся членов сообщества почитател

    n
    gener. Die Celine Dion Karten werden unter allen angemeldeten Community Mitgliedern per Losverfahren aufgeteilt!

    Универсальный русско-немецкий словарь > Билеты на концерт Селин Дион будут распределяться среди всех зарегистрировавшихся членов сообщества почитател

  • 7 Во всем мире суперзвезда Селин Дион продала свыше 140 миллионов альбомов!

    Универсальный русско-немецкий словарь > Во всем мире суперзвезда Селин Дион продала свыше 140 миллионов альбомов!

  • 8 С девяностых годов всё дальше и дальше взбиралась Селин Дион по лестнице к поп-Олимпу.

    prepos.
    gener. Seit den neunziger Jahren ist Celine Dion immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochgeklettert.

    Универсальный русско-немецкий словарь > С девяностых годов всё дальше и дальше взбиралась Селин Дион по лестнице к поп-Олимпу.

  • 9 азыр

    азыр
    Г.: ӓзӹр

    Кугу азыр большие клещи;

    кӱртньӧ азыр железные клещи.

    Кидшат тудын пуйто вурс азыр. А. Селин. И руки его словно стальные клещи.

    Марийско-русский словарь > азыр

  • 10 ал

    ал
    I
    1. сила, мочь; способность производить физические действия

    Алем уке нет мочи;

    ал пытен обессилел.

    «Нелеш, вашке оранек нелеш», – лӱдмыж дене шонкала тудо, но шеҥгеке чакнаш алже ок сите. А. Тимофеев. «Проглотит, сейчас целиком проглотит», – с перепугу думает он, но отступить не хватает у него сил.

    2. дар, дарование, умение, толк, способность что-л. делать

    Рвезе-влак ӱдырын мыскаражым пеш умылат, да ойжым шуяш алышт уке. В. Юксерн. Парни хорошо понимают шутки девушки, но поддержать разговор не хватает способности.

    Чылам палыме алем уло: ожно лиймым мый шинчем. С. Чавайн. У меня есть дар познания: знаю, что было раньше.

    Идиоматические выражения:

    II
    1. прил. алый, кумачёвый, багровый

    Ал шӱдыр алая звезда;

    ал пеледыш алый цветок;

    ал тисте красное знамя.

    Ал тисте кӱшнӧ волгалтеш, лойгалтын. А. Селин. Красное знамя светится в выси, развеваясь.

    Марина кынел шинчешат, Отто ӱмбак кидысе ал пеледышыжым шола. Я. Ялкайн. Марина встаёт и бросает на Отто алый цветочек.

    2. сущ. перен. красота, прелесть, краса, багрец

    Кеҥеж ал дене кажным савыра. И. Бердинский. Лето манит каждого своей красотой.

    Касвелне авалтыш каватӱрым ал. Сем. Николаев. На западе охватил горизонт багрец.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ал

  • 11 ачалӱм

    ачалӱм

    Ачалӱмет дене огыт лӱмдӧ але. А. Селин. По отчеству ещё не называют тебя.

    Тывел марий-влак кеч-кӧмат лӱм да ачалӱм дене огыт ойло. Б. Данилов. Марийцы этой стороны никого не называют по имени и отчеству.

    Марийско-русский словарь > ачалӱм

  • 12 вашталтше

    вашталтше
    1. прич. от вашталташ
    2. прил. изменяемый, изменчивый, переменчивый

    Мыйым оранек вашталтше шыже пӱртӱс авалтыш. М.-Азмекей. Меня целиком охватила изменившаяся осенняя природа.

    3. прил. чередующийся; последовательно заменяющий друг друга

    Ужына вашталтше кинокадрым: тыныс нерген Ленин он ойла. А. Селин. Мы видим чередующиеся кинокадры о мире говорит вождь Ленин.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вашталтше

  • 13 висаш

    висаш
    -ем
    1. вешать, взвешивать, взвесить (на весах)

    – А нужголжо чынак кугу ыле, лагерьыште висеныт: латкок килограммым шупшын. В. Орлов. – А щука-то и вправду большая была, в лагере взвесили: двенадцать килограммов потянула.

    2. мерить, смерить; измерять, измерить

    Кеҥеж кечым вӱраҥ дене, шыже кечым шӧрмычкыл дене висат. Пале. Летний день меряют привязью, осенний – поводком.

    3. мерить, померить; определить размер одежды, обуви

    Тудлан (Майруклан) ката пеш лач, пуйто висенак налме. В. Юксерн. Ботинки Майрук как раз, будто мерили при покупке.

    4. обмерять, обмерить; измерить по всем направлениям

    Тудо (агроном) квадратный метрым висен, йоген кодшо уржа пырчым ноген нале. «Мар. ком.» Агроном, обмерив квадратный метр, собрал оставшиеся зёрнышки ржи.

    5. перен. взвешивать, взвесить (слово)

    Тудо (туныктышо) эркын, кажне мутшым висен, шоналтен ойлаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Медленно, взвешивая, обдумывая каждое слово, учитель начинает говорить.

    6. перен. определять, устанавливать величину, значение, качество кого-чего-л.; оценивать, оценить

    Ӱмыретым ийгот дене огыл, а пашат дене висе, йолташ! А. Бик. Друг, свою жизнь оценивай не годами, а своим трудом.

    7. перен. пройти, исходить (о каком-н. месте), ходить пешком на большое расстояние

    Указка дене огыл, йол ден висен пел Европым майор. А. Селин. Не указкой, а пешком прошёл (букв. измерил) майор пол-Европы.

    8. перен. смерить, измерить (взглядом) кого-л.

    Альбина кӱтӱчым йолжо гыч вуйжо марте висен ончале. М. Иванов. Альбина смерила взглядом пастуха с ног до головы.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > висаш

  • 14 ир

    ир
    1. дикий; находящийся в первобытном, первозданном состоянии

    Ир калык дикие люди; дикари.

    (Токтар) Кӧргыж дене пычалзе Сакарым шудалеш: – Тыгай шыгыр гыч янлык ден ир еҥ веле коштын моштат. С. Чавайн. Токтар ругает про себя охотника Сакара: – По таким непроходимым местам умеют ходить только звери и дикие люди.

    2. дикий; живущий на воле в отличии от домашних, неприрученный (о животных и птицах)

    Ир лудо дикая утка;

    ир сӧсна дикая свинья, кабан.

    – Палет, илемна воктен, келге коремыште, лузга межан ир тага коштеш... К. Васин. – А ты знаешь, около нашего селения, в глубоком овраге, обитает дикий баран.

    3. дикий; некультивированный, растущий на воле; непривитый (о растении)

    Ир олмапу дикая яблоня, дичок;

    ир шоган дикий лук.

    Ир пызлын лышташыже йоген пытен, укшлаште вӱр гай йошкар пызле кичке орлаҥге-влак гына кечат. М. Шкетан. Опали листья дикой рябины, на голых ветках висят лишь ярко-красные гроздья рябины.

    4. дикий; необработанный, необжитый (о местности, крае)

    Ир мланде дикая земля;

    ир степь дикая степь.

    Толын лекте юарлыше калык. Ир тайга помыжалт кынелеш. А. Селин. Пришёл резвый народ. Пробуждается дикая тайга.

    5. перен. дикий; грубый, необузданный, неукротимый

    Ир койыш дикий нрав.

    Тыгак ӱдырым шолыштмо ир йӱлат марий илышыште кумдан шарлен улмаш. С. Эман. В жизни марийцев также был широко распространён дикий обычай красть девушку.

    6. перен. дикий; нелепый, странный, непонятный

    Ир шонымаш дикая мысль.

    Николай Фёдоровичын уло кумылжым волтен кертат, пуйто мемнан школышто ала-могай ир еҥ-влак пошеныт. В. Косоротов. Ты можешь расстроить Николая Фёдоровича, как будто в нашей школе развелись какие-то дикие люди.

    Марийско-русский словарь > ир

  • 15 кадыртыш

    кадыртыш
    1. извилина, изгиб, извив

    Эҥерын кадыртышыже извилина реки.

    2. перен. мотив, напев, мелодия

    Кажне мурын шке кадыртышыже. У каждой песни свой мотив.

    Сравни с:

    сем
    3. в поз. опр. с извилинами, изгибами, извивами

    Элнет мемнан шуко кадыртыш лукан, да агуржо келге. А. Селин. Наш Илеть с многочисленными изгибами и глубокими омутами.

    Марийско-русский словарь > кадыртыш

  • 16 каныш

    каныш
    1. отдых, передышка, перерыв

    Кечывал каныш обеденный перерыв.

    Каныш годым Микушов Шарачаш миен коштмыж нерген мутым лукто. П. Корнилов. Во время отдыха Микушов завёл речь о своей поездке в Шарачу.

    Врач-влак «активный каныш» веле пайдале маныт. М. Рыбаков. Врачи говорят, что только активный отдых полезен.

    2. отпуск, отгул

    Черетан каныш очередной отпуск.

    Вот мо, Михаил Лаврентьевич. Мый кум кечылан канышым налынам. Ю. Артамонов. Вот что, Михаил Лаврентьевич. Я взял на три дня отпуск.

    Ялыштем лиям ыле гын каныш годым, весела кокла гычак колам. А. Селин. Когда бываю во время отпуска в деревне, то средь веселья слышу я.

    3. в поз. опр. выходной; связанный с отдыхом

    Каныш жап время отдыха;

    каныш кече выходной день, день отдыха.

    Рабфакыште марий отделенийын студентше-влак чӱчкыдынак каныш касым пырля эртареныт. «Йыван Кырля» На рабфаке студенты марийского отделения часто проводили вечера отдыха вместе.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > каныш

  • 17 кугезе

    кугезе
    1. предок, древний прямой предшественник по роду или же соотечественник из прежних поколений

    Кугезына-влакын йӱлашт обычаи наших предков;

    кугезына-влакын мландышт земля наших предков.

    Мемнан акрет годсо кугезе-влакна марла але финнла, я венгрла огыл, а ик йылме дене ойленыт. А. Селин. Наши древние предки говорили не на марийском, не на финском или венгерском, а на одном общем языке.

    Ой, Метрий, Метрий, тынар иленат, ушетше гына кугезын гаяк почеш кодын. М. Казаков. Ой, Метрий, Метрий, столько лет ты прожил, да только ум у тебя отстал, словно у предка.

    2. в поз. опр. древний, связанный с предками, освящённый жизнью многих поколений; относящийся к предкам кого-л.; связанный с родословной кого-л.; прадедовский

    Кугезе йӱла древний обычай;

    кугезе вож корни родства (линия рода, родословная);

    кугезе муро старинная песня;

    кугезе жап древность, время, когда жили предки, древний период.

    Кугезе суртыш пӧртылам адак... Г. Гадиатов. Снова возвращаюсь в усадьбу своих предков.

    Моткочак нелын илен кугезе тукымна. С. Вишневский. Наши древние родичи жили в чрезвычайно тяжёлых условиях.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кугезе

  • 18 кӱварлаш

    кӱварлаш
    -ем
    мостить, намостить; строить (построить) мост, наводить (навести) мост

    Кӱварым кӱварлаш строить мост.

    Шошо вӱд пучен шуэш, да угыч Элнет гоч кӱварым кӱварлат. А. Селин. Полая вода спадёт, и снова наведут мост через реку Илеть.

    Йылме дене теҥызымат кӱварлаш лиеш. Калыкмут. Языком можно построить мост и через море.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱварлаш

  • 19 кылдыме

    кылдыме
    I
    1. прич. от кылдаш
    2. прил. завязанный, связанный, привязанный

    Кылдыме галстук завязанный галстук.

    Кӧ толын лекте тиде, кылдыме шинчан? А. Селин. Кто это пришёл с завязанным глазом?

    II

    Кылдыме гитар гитара без струн.

    2. без завязки, поводка
    3. без ручки (о дверях и т. д.)
    4. без дужки (о ведре и т. д.)

    Марийско-русский словарь > кылдыме

  • 20 лӱм

    Г.: лӹм
    1. имя; личное название человека

    Еҥ лӱм имя человека;

    лӱмым пуаш назвать; нарекать;

    лӱмым вашталташ сменить имя.

    Чыла еҥын йылмыштыже ик лӱм – Чавайн. А. Эрыкан. У всех на устах одно имя – Чавайн.

    – Лӱмем Окачи, авам Унавий. В. Бояринова. – Имя моё, Окачи, мать зовут Унавий.

    2. известность, популярность; человек, получивший известность в какой-л. области

    Лӱмжӧ шарла имя его становится известным;

    лӱм лектеш чьё-либо имя получает известность, прославится.

    В. П. Мосоловын лӱмжӧ тӱня мучко палыме. Имя В. П. Мосолова известно во всём мире.

    Мый верештым кинолентыш, йырваш шарлыш лӱмемат. Й. Кырля. Попал я на киноленту, стало известно везде имя моё.

    3. название; словесное обозначение растений, книг, газет, населённых пунктов, народов, вещей и т. д

    Тӱр лӱм название узоров;

    ял лӱм название деревни;

    кушкыл лӱм название растения;

    книга лӱм название книги;

    вер-шӧр лӱм название местности.

    Ургал. Станцийын лӱмжӧ тыгае. А. Селин. Ургал. Такое название у станции.

    Южо олан лӱмжӧ гына картеш кодын. В. Иванов. Названия некоторых городов остались только на карте.

    4. звание; официально присвоенное наименование; квалификация, сословная принадлежность

    Профессор лӱмым пуаш присвоить звание профессора;

    Совет Ушем Герой лӱмым налаш получить звание Героя Советского Союза.

    Шукерте огыл тудлан заслуженный врач лӱмым пуэнна. В. Иванов. Недавно ему присвоили звание заслуженного врача.

    Айда, мый эргылыкеш пуртем да купеч лӱмым пуэм. Т. Евсевьев. Давай, я тебя усыновлю и дам звание купца.

    Тиде лӱмжӧ (Шӱшпык) ала-моланак лекшын огыл, а Мигыта кугызан омыдымыжлан верчын. Г. Ефруш. Это прозвище (Соловей) появилось не из-за чего-нибудь, а из-за бессоницы деда Мигиты.

    – «Изи марий» лӱмым шке огыл, Епрем вате луктыныс, – вашештен озавате. Н. Лекайн. – Прозвище «Маленький муж» придумал не он сам, а жена Епрема, – сказала хозяйка.

    6. кличка, имя домашних животных

    Чоманан лӱмжӧ уло: «Орлик». А. Ягельдин. У нашего жеребёнка есть кличка: «Орлик».

    Слава тудлан (пырыслан) лӱмым пуыш: «Шурка» манаш тӱҥале. В. Косоротов. Славик дал кошке кличку: стал называть «Муркой».

    7. честь, доброе имя, достоинство

    Нӧлта тыйын лӱметым пашат. А. Бик. Твою честь поднимает работа твоя.

    Толмешкем утыр нӧлтӧ чапле ӱдыр лӱметым. Г. Ефруш. Ещё больше подними своё доброе девичье имя.

    8. уст. душа, ревизская душа; человек мужского пола, имеющий право на землю

    Мландына лӱмат пеле веле гынат, тудыжымат ӱден сеҥен огына керт. О. Тыныш. Земли-то у нас на полторы души, и ту не в состоянии засеять.

    Лу лӱм иктыш ушнен, пашам ыштат. Н. Лекайн. Десять наделов, обьединившись, работают вместе.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лӱм

См. также в других словарях:

  • Селин — Селин  фамилия и имя. Содержание 1 Фамилия 2 Имя 3 Растение 4 Название …   Википедия

  • Селин — Луи Фердинанд (Louis Ferdinand Celine, псевдоним писателя L.F.Destouches, 1895 ) современный французский писатель. Сын школьного учителя и портнихи. Работал на ленточной фабрике. Во время империалистической войны был тяжело контужен. В качестве… …   Литературная энциклопедия

  • СЕЛИН — (Celine) (псевдоним; настоящая фамилия Детуш) Луи Фердинанд (1894 1961), французский писатель. Страх и ужас современного сумеречного существования в романах Путешествие на край ночи (1932), Смерть в кредит (1936) в форме конкретно описательного… …   Современная энциклопедия

  • селин — сущ., кол во синонимов: 1 • растение (4422) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Селин Ф. — Фёдор Селин Общая информация Полное имя Фёдор Ильич Селин Прозвище Король воздуха …   Википедия

  • Селин Ф. И. — Фёдор Селин Общая информация Полное имя Фёдор Ильич Селин Прозвище Король воздуха …   Википедия

  • Селин — СЕЛЕХОВ СЕЛИВАНОВ СЕЛИВАНКИН СЕЛИВАНТЬЕВ СЕЛИВАХИН СЕЛИВАШКИН СЕЛИВАНЦЕВ СЕЛИВАНОВСКИЙ СЕЛИН СЕЛИХОВ СИЛУЯНОВ СЕЛИЩЕВ СЕЛЮНИН СЕЛЕВИЧ СЕЛЕНИН СЕЛИКОВ СЕЛКИН СЕЛЬКОВ СЕЛЮГИН СЕЛЮКОВ СЕЛЮТИН СЕЛЮХИН СЕЛВИН СЕЛИВОНОВ СЕЛИФАНОВ СЕЛИФОНОВ СЕЛЮК… …   Русские фамилии

  • Селин Дион — (Celine Dion) Полное имя Селин Мари Клодет Дион (фр. Céline Marie Claudette Dion Дата рождения 30 марта 1968 (41 год) Место рождения …   Википедия

  • Селин и Жюли совсем заврались — Celine et Julie vont en bateau …   Википедия

  • СЕЛИН Луи Фердинанд — СЕЛИН (псевд.; наст. фам. Детуш) Луи Фердинанд (1894 1961) французский писатель. Страх и ужас современного сумеречного существования в романах Путешествие на край ночи (1932), Смерть в кредит (1936) в форме конкретно описательного потока сознания …   Большой Энциклопедический словарь

  • Селин Александр Иванович — Селин (Александр Иванович, 1816 1877) писатель. Окончил курс в Московском университете, 32 года сряду занимал в Киевском университете кафедру русской словесности. Главные его труды: Предшественники Карамзина (Санкт Петербург, 1847, магистерская… …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»