-
1 судки
American: dinner pail -
2 судки
n -
3 судки
ngener. fiambrera, tartera (для переноски пищи), vianda -
4 судки
ngener. menaaž, toidukandenõud -
5 судки
-
6 судки
-
7 судки для уксуса и масла
ngener. portampolleUniversale dizionario russo-italiano > судки для уксуса и масла
-
8 Д-244
ПО ДОЛГУ чего PrepP Invar the resulting PrepP is advin order to meet the demands dictated by or intrinsic to sth.: as sth. obligesfrom a sense of obligation (to act in a certain way) out of...по долгу службы - as part of one's (8.оЛ) duties (responsibilities etc)по долгу чести - true to one's honor.Главный редактор издательства M.M.Смирнов, добросовестный и образованный человек, прочитал, как это полагалось ему по долгу службы, всю книгу от первой до последней страницы (Эткинд 1). The chief editor of the publishing house, Mikhail Smirnov...a conscientious and educated person, had read the book from cover to cover, as his post obliged him to (1a).Я кое-как стал изъяснять ему должность секунданта, но Иван Игнатьич никак не мог меня понять. «Воля ваша, - сказал он. - Коли уж мне и вмешаться в это дело, так разве пойти к Ивану Кузьмичу да донести ему по долгу службы, что в фортеции умышляется злодействие...» (Пушкин 2). I tried to explain the role of a second to him as best I could, but Ivan Ignatich was incapable of comprehending it. "Say what you will," he declared, "if I'm to get mixed up in this business at all, it will be to go and report to Ivan Kuzmich, as my duty requires, that an evil scheme...is being hatched in the fort..." (2a).Время от времени по долгу родства заглядывал дед Тихон (Максимов 2). From a sense of family obligation. Great-Uncle Tikhon would now and again make a visit (2a).Мы приходили в посольство... а затем уносили посольские судки с обедом и пачку газет, из которых Мандельштаму полагалось по долгу службы делать вырезки (Мандельштам 2). We used to go to the embassy...and then take away our meals in covered dishes, together with the newspapers from which M(andelstam) was supposed to make cuttings as part of his official work (2a).(Когда) Временное правительство... потребовало от меня оставления должности верховного главнокомандующего, я, как казак, по долгу совести и чести вынужден был отказаться от исполнения этого требования...» (Шолохов 3). "...When the Provisional Government...demanded my resignation from the post of Supreme Commander-in-Chief, I, true to my Cossack honour and conscience, felt compelled to reject that demand..." (3a). -
9 по долгу
[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ in order to meet the demands dictated by or intrinsic to sth.:- as (sth.) obliges < requires>;- out of...;♦ Главный редактор издательства М.М. Смирнов, добросовестный и образованный человек, прочитал, как это полагалось ему по долгу службы, всю книгу от первой до последней страницы (Эткинд 1). The chief editor of the publishing house, Mikhail Smirnov...a conscientious and educated person, had read the book from cover to cover, as his post obliged him to (1a).♦ Я кое-как стал изъяснять ему должность секунданта, но Иван Игнатьич никак не мог меня понять. "Воля ваша, - сказал он. - Коли уж мне и вмешаться в это дело, так разве пойти к Ивану Кузьмичу да донести ему по долгу службы, что в фортеции умышляется злодействие..." (Пушкин 2). I tried to explain the role of a second to him as best I could, but Ivan Ignatich was incapable of comprehending it. "Say what you will," he declared, "if I'm to get mixed up in this business at all, it will be to go and report to Ivan Kuzmich, as my duty requires, that an evil scheme...is being hatched in the fort..." (2a).♦ Время от времени по долгу родства заглядывал дед Тихон (Максимов 2). From a sense of family obligation. Great-Uncle Tikhon would now and again make a visit (2a).♦ Мы приходили в посольство... а затем уносили посольские судки с обедом и пачку газет, из которых Мандельштаму полагалось по долгу службы делать вырезки (Мандельштам 2). We used to go to the embassy...and then take away our meals in covered dishes, together with the newspapers from which M[andelstam] was supposed to make cuttings as part of his official work (2a).♦ "[ Когда] Временное правительство... потребовало от меня оставления должности верховного главнокомандующего, я, как казак, по долгу совести и чести вынужден был отказаться от исполнения этого требования..." (Шолохов 3). "...When the Provisional Government...demanded my resignation from the post of Supreme Commander-in-Chief, I, true to my Cossack honour and conscience, felt compelled to reject that demand..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по долгу
-
10 судок
-
11 судок
м.1) ( для соусов) salsera f2) ( столовый прибор) vinagreras f pl3) мн. судки́ ( для переноски пищи) fiambrera f, tartera f* * *ngener. (äëà ñîóñîâ) salsera, (ñáîëîâúì ïðèáîð) vinagreras, cantina, fiambrera, tartera -
12 судок
м.1) ( для соусов) salsiera f2) ( столовый прибор) oliera f3) мн. судки portapranzo m* * *ngener. acetoliera (столовый) -
13 судок
-
14 судок
-
15 судок
м1) (чашка, миска) савыт (каймак, соус һ.б.ш. савыты)2) ( столовый прибор) судок (борыч, серкә, горчица савытларын бергә утыртып йөртә торган оя) -
16 судок
1) судо́к, -дка́2)\судок дки́ — (мн.: для переноски кушаний) судки́, -кі́в
-
17 судок
1) (столовый прибор) cruet-stand; castors мн.
2) (соусник) sauce-boat
3) мн. судки (для переноски пищи)
set of dishes with covers; dinner-pail амер.* * *1) cruet-stand; castors 2) sauce-boat, gravy-boat* * * -
18 судок
м1) (для уксуса, горчицы и т.п.) Gewǘrzständer m, Menáge [-ʒə] f -
19 судок
1. мчашка, мискаһауытҡаймаҡ һ.б. һалыу өсөн2. мстоловый приборсудокборос, тоҙ һауыттарын бергә ҡуя торған оя3. м мн. судкисудокбереһенең өҫтөнә икенсеһе ултыртылған ваҡ аш сеүәтәләре
См. также в других словарях:
СУДКИ — СУДКИ. Различают судки кухонные и столовые. Судки кухонные (рис. 1) предназначены для переноски готовой пищи. Обычно судки представляют собой набор из 2, 3, реже из 4 кастрюль, имеющих одинаковый диаметр, но разную высоту. Нижняя кастрюля… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Судки — мн. Приспособление для переноски кушаний в виде нескольких мисок, кастрюлек, поставленных одна на другую и скрепленных вместе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПОСУДА — ПОСУДА, приборы, служащие для сбора, хранения, транспорта, приготовления и подачи как готовой пищи, так и других продуктов пищевого и не пищевого характера. Наибольшее сан. значение П. имеет в пищевой промышленности, в предприятиях общественного… … Большая медицинская энциклопедия
СУДА — жен. и мн. суды пермяц. суды олон., пск., новг. судно пск., твер. (редко судно), напр. И в богатом дому поганое судно не осудно. Суд муж. суды мн., ·стар. судна мн. посудина, сосуд, посуда, домашняя утварь, столовая, чайная и иная посуда, более… … Толковый словарь Даля
судок — судок, судки, судка, судков, судку, судкам, судок, судки, судком, судками, судке, судках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Сервировка стола — Накройте стол белой, хорошо выглаженной скатертью. Средняя заглаженная складка скатерти должна проходить через центр стола. Под скатерть рекомендуется подложить фланель или какую нибудь другую тяжелую мягкую ткань: скатерть ляжет ровнее, стук… … Книга о вкусной и здоровой пище
кабаре — I. КАБАРЕ I нескл., ср. cabaret. 1. Харчевня, корчма. СЛ. 18 1747. С того кабарета (то есть таверны) они, взяв меня на расходе людей и кинув в извозчичью карету, повезли в дом, где в великих долгах арестуют людей, и еслиб один лекарь француженин … Исторический словарь галлицизмов русского языка
тро кабаре — I. КАБАРЕ I нескл., ср. cabaret. 1. Харчевня, корчма. СЛ. 18 1747. С того кабарета (то есть таверны) они, взяв меня на расходе людей и кинув в извозчичью карету, повезли в дом, где в великих долгах арестуют людей, и еслиб один лекарь француженин … Исторический словарь галлицизмов русского языка
судок — дка; м. 1. Столовая посуда для соусов, подливок; соусник. Мельхиоровый с. 2. Столовый прибор с небольшими сосудами для уксуса, перца, горчицы и т.п. С. для специй. Подать горчицу в судке. 3. только мн.: судки, ов. Приспособление для переноски… … Энциклопедический словарь
Еще о сервировке стола — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
судок — дка/; м. см. тж. судочек, судковый 1) Столовая посуда для соусов, подливок; соусник. Мельхиоровый судо/к. 2) Столовый прибор с небольшими сосудами для уксуса, перца, горчицы и т.п. Судо/к для специй. Подать горчицу … Словарь многих выражений