Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

СМИРНОВ

  • 1 Смирнов

    Chemistry: Smirnov

    Универсальный русско-английский словарь > Смирнов

  • 2 смирнов

    Русско-английский большой базовый словарь > смирнов

  • 3 кобрезия Смирнова

    Смирнов доңызоты, доңызсырт

    Русско-казахский терминологический словарь "Биология" > кобрезия Смирнова

  • 4 Переговоры, соглашения

    Келіссөздер, келісімдер

    Здравствуйте! Моя фамилия Смаилов.

    Я из Алматы и представляю интересы...

    Мен Алматыдан келдім әрі... мүддесін білдіремін.

    - нефтеперерабатывающего комбината.

    Мы ознакомились с...

    Біз... таныстық.

    - вашим рекламным объявлением.

    Мы хотели бы теперь подробно обсудить возможности нашего сотрудничества.

    Біз енді ынтымақтастығымыздың мүмкіндіктерін егжейтегжейлі талқылағымыз келеді.

    Естественно, это не телефонный разговор и я хотел бы договориться с вами о времени нашей личной встречи.

    Әлбетте, бұл телефонмен шешетін әңгіме емес, мен де сізбен біздің жүзбежүз кездесетін уақытымыз туралы уағдаласқым келеді.

    Здравствуйте! Моя фамилия Смирнов.

    Сәлеметсіз бе! Менің ататегім Смирнов.

    Я...

    Мен...

    - коммерческий директор.

    - коммерциялық директормын.

    Нам известна ваша продукция и мы высоко ценим ее.

    Сіздің өнім бізге мәлім, біз оны жоғары бағалаймыз.

    Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вами.

    Біз сіздермен ынтақтасуға өте ықыластымыз.

    Но сегодня в первой половине дня у меня переговоры с другим объединением.

    Бірақ менің бүгін түске дейін басқа бірлестікпен келіссөзім бар.

    Поэтому сегодня ничего не получится.

    Сондықтан бүгін ешқандай мүмкіндік жоқ.

    Не могли бы вы принять меня после обеда, часов в 15?

    Сіз мені бүгін түстен кейін, сағат 15-те қабылдай алмас па екенсіз?

    Как вам будет удобно.

    Сізге қалай қолайлы болса, солай болады.

    Пожалуй, потребуется часа два.

    Сірә, екі сағат керек болар.

    Я готов встретиться с вами (принять вас) в любое время.

    Мен кез келген уақытта сізбен кездесуге (сізді қабылдауға) әзірмін.

    Я предлагаю встретиться в 12 часов.

    Мен сағат 12-де кездесуді ұсынамын.

    Русско-казахский экономический словарь > Переговоры, соглашения

  • 5 взвод

    1. взвод (ротысо, батарейысе, эскадронысо подразделений)

    Автоматчик-влак взвод взвод автоматчиков;

    стрелковый взвод стрелковый взвод.

    Ивайковын взводшо кушто-гынат лишнак лийшаш. В. Юксерн. Взвод Ивайкова должен быть где-то поблизости.

    2. в поз. опр. взводный

    Взвод командир, младший политрук Смирнов, Лашмановын йоммыжым пален налмеке, пеш чот каньысырланаш тӱҥале. Н. Лекайн. Взводный кемандир, младший политрук Смирнов, узнав об исчезновении Лашманова, стал сильно нервничать.

    Марийско-русский словарь > взвод

  • 6 десант

    десант

    Десантым эртараш произвести десант.

    Воздушный десант воздушный десант;

    морской десант морской десант.

    Тиде десантыште санитарка Ольга Майорова лийын? Н. Арбан. В этом десанте санитарка Ольга Майорова была?

    Воздушный десант! – кычкырале Смирнов. Н. Лекайн. Воздушный десант! – крикнул Смирнов.

    Марийско-русский словарь > десант

  • 7 должность

    должность

    Директор должность должность директора,

    должностьым шукташ исполнять должность;

    кугу должность высокая должность.

    – Мый политрук должностьым шуктен сеҥем, а строевой службым ом шинче, – пелештыш Смирнов. Н. Лекайн. – Я могу исполнять должность политрука, а строевую службу не знаю, – сказал Смирнов.

    Сравни с:

    вер

    Марийско-русский словарь > должность

  • 8 зажигалка

    зажигалка

    Газ зажигалка газовая зажигалка.

    Смирнов умшашкыже папиросым пурльо, зажигалкым ылыжтыш. К. Исаков. Смирнов взял в рот папиросу, чиркнул зажигалкой.

    Марийско-русский словарь > зажигалка

  • 9 йоммо

    йоммо
    1. прич. от йомаш
    2. в знач. сущ. пропажа, потеря, исчезновение

    Йоммым пален налаш узнать о пропаже.

    Сарай гыч имне йоммылан вуй гыч тыйым иктат ок ниялте. А. Юзыкайн. За пропажу лошади из сарая никто тебя по головке не погладит.

    Взвод командир Смирнов, Лашмановын йоммыжым пален налмеке, пеш чот каньысырланаш тӱҥале. Н. Лекайн. Командир взвода Смирнов, узнав об исчезновении Лашманова, начал сильно тревожиться.

    Марийско-русский словарь > йоммо

  • 10 карнышташ

    карнышташ
    -ам

    Нойышо капыштым нуно шуйналтын карнышт виктарышт. М.-Азмекей. Уставшие тела они выпрямили, потягиваясь.

    2. зевать, позевать, позевывать

    Тудо (Смирнов) эркын карныште, келгын шӱлалтыш. Шинчам петырыш. «Мар. ком.» Смирнов медленно зевнул, глубоко вздохнул. Закрыл глаза.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > карнышташ

  • 11 кораҥедылаш

    кораҥедылаш
    -ам
    многокр. петлять, отклоняться в сторону от чего-л.

    Бомбо пудештме вынемла воктен, колышо кап кокла гыч кораҥедыл, сусыр салтакым нумал эртымышт годым нуно (Смирнов ден йолташыже-влак) состав начальникын капшым ужыч. Н. Лекайн. Петляя между воронками от разрывов бомб и вповалку лежащими трупами, Смирнов со своими товарищами, таща на себе раненого товарища, заметили тело начальника состава.

    Марийско-русский словарь > кораҥедылаш

  • 12 курс

    I
    1. курс; направление движения, путь (самолётын, корабльын монь коштмо корнышт, кайыме велышт)

    Курсым кечывалвелыш налаш взять курс на юг;

    курсым йӱдйымаке кучаш держать курс на север;

    курсым вашталташ менять курс;

    курс гыч кораҥаш сойти с курса.

    Корабль ончыктымо курс дене иеш. «Мар. альм.» Корабль плывёт по указанному курсу.

    2. курс (политикысе тӱҥ корно, установко)

    Курсым палемдаш определить курс;

    чын курсым ойырен налаш выбрать правильный курс;

    тыныслыкым аралыме курс курс на сохранение мира.

    Элым социально-экономически вияҥдыме шотышто съездын палемдыме курс лишыл жапыште вичияш планын кугу да конкретный заданийышкыже шыҥдаралтшаш. «Мар. ком.» В ближайшее время выработанный съездом курс социально-экономического развития страны должен быть воплощён в развернутых и конкретных заданиях пятилетнего плана.

    Сравни с:

    корно
    II
    1. курс (высший да специальный кыдалаш учебный заведенийлаште посна тунемме ий да тунемше тӱшка)

    Икымше курс первый курс;

    марий отделений курс курс марийского отделения;

    кокымшо курсыш вончаш перейти на второй курс;

    курсын старостыжо староста курса.

    Роза тений кумшо курсым пытарен. М. Рыбаков. В этом году Роза окончила третий курс.

    Мый денем пырля ик курсышто Аля лӱман ӱдыр тунеме. Т. Батырбаев. Вместе со мной на одном курсе училась девушка по имени Аля.

    туныктышо-влакын шинчымашыштым нӧлтымӧ курс курсы усовершенствования учителей;

    кок тылзаш курс двухмесячные курсы;

    курсым почаш открыть курсы.

    Смирнов сар деч ончыч политруклан гына кӱчык срокан курсым пытарен. Н. Лекайн. До войны Смирнов окончил только краткосрочные курсы политруков.

    3. курс (высший школлаште могай-гынат наукым радам дене туныктымо материал але книга)

    Кӱчык курс краткий курс;

    тӱҥалтыш курс вводный курс;

    могай-гынат курсым колышташ слушать какой-либо курс;

    лекций курсым пытараш закончить курс лекций.

    Ме Россий историй курсым тыге пӧлена. Я. Ялкайн. Курс истории России мы делим так.

    Марийско-русский словарь > курс

  • 13 лийын шогаш

    1) бывать, быть (всегда), быть постоянно или часто; происходить

    (Орол пӧртыштӧ) иктыже моло яллаште мо лийын шогымым каласкален шинчылтеш. А. Эрыкан. В караулке один из них сидит и рассказывает о том, что происходит в других деревнях.

    2) зреть, быть готовым

    – Ямде лийын шогыза! – командым пуыш Смирнов. Н. Лекайн. – Будьте готовы! – скомандовал Смирнов.

    Составной глагол. Основное слово:

    лияш

    Марийско-русский словарь > лийын шогаш

  • 14 марш

    I

    Церемоний марш церемониальный марш;

    торжественный марш торжественный марш.

    Йошкар площадьысе марш годым сводный полк деч ончылнырак кугу военачальник-влак ошкылыныт. П. Краснов. Во время марша на Красной площади впереди сводного полка шагали крупные военачальники.

    Нуно Шпола местечко гыч Белый Церковь марте поезд дене тольыч, а вара Полонныйыш шумеш – походный марш дене. Н. Лекайн. Из местечка Шпола до Белой Церкви они добирались на поезде, а потом до Полонной – походным маршем.

    Пионер марш пионерский марш;

    пайрем марш праздничный марш;

    тойымо марш похоронный марш.

    Духовой оркестр весела марш дене студент-влакым шке декше ӱжеш. «Ончыко» Весёлым маршем духовой оркестр манит к себе студентов.

    II
    межд.
    1. воен. спорт. марш (команде)

    Командир кычкырале: «Вперёд шагом марш!» Командир крикнул: «Вперёд шагом марш!»

    2. разг. марш (кай, кораҥ)

    – А ну, лек-ян школ гыч! Шыч кол мо? Марш! П. Корнилов. – А ну, выйди-ка из школы! Что, не слышишь? Марш!

    – Марш тышеч! – кычкырал колтыш Смирнов. Н. Лекайн. – Марш отсюда! – крикнул Смирнов.

    Марийско-русский словарь > марш

  • 15 мимике

    мимике

    Пытартышлан тудо (Смирнов), умшам тарватылын, йӱк лукде, мимике дене ойлаш тӱҥале. Н. Лекайн. Смирнов, наконец, движением рта, без звука, мимикой стал рассказывать.

    Марийско-русский словарь > мимике

  • 16 накатан

    накатан
    накатный, с накатами

    Куд пачаш накатан землянкыш пурен, Смирнов докладыватлыш. Н. Лекайн. Смирнов докладывал, войдя в землянку с шестью накатами.

    Кум накатан изи блиндаж пеш чот маскироватлыме. Е. Янгильдин. Маленький блиндаж с тремя накатами очень хорошо замаскирован.

    Марийско-русский словарь > накатан

  • 17 ой

    ой
    I
    сущ.

    Ой дене келшаш соглашаться с мнением.

    Мыланна шоҥго еҥын ойжо дене келшаш гына кодо. А. Юзыкайн. Нам осталось только согласиться с мнением старого человека.

    Тудын ойым чот шотлат. В. Сави. С его мнением очень считаются.

    2. мысль, дума, размышление, мечта

    Ойыш возаш призадуматься.

    Вуйыштыжо чыла пулашалт пытен, ик ой весым вашталта. А. Эрыкан. В его голове всё перемешалось, одна мысль сменяет другую.

    Тунам нунын ушыштышт могай гына ой пӧрдын огыл гын? Я. Ялкайн. Тогда в их головах какие только мысли не кружились?

    3. предложение, совет, наставление

    Ойым пуаш дать совет;

    врачын ойжо почеш по совету врача.

    Ӧрынам веле, кеч тый, Наташа, ойым пу ыле. А. Ягельдин. Я в растерянности, хоть ты, Наташа, дала бы совет.

    Мемнан деч ушан ойым вучат. К. Васин. От нас ждут дельных предложений.

    4. лингв. предложение, высказывание, выражение

    «Повествовательный, ой мучашеш точко шындалтеш», – доскаш возымым лудеш (туныктышо). В. Иванов. «В конце повествовательного предложения ставится точка», – читает учитель написанное на доске.

    Вес семынрак каласаш гын, тиде фильм «Национальный музыклан кумда корным!» манме ойым почын пуа. Г. Зайниев. Если сказать по-другому, этот фильм раскрывает выражение «Национальной музыке – широкую дорогу!»

    Ик ойым ойлаш сказать одно слово;

    шке оет деч ит чакне от своего слова не отступай.

    Тойгизя ватыжын ойжылан куаныш. А. Юзыкайн. Тойгизя обрадовался словам жены.

    Южгунам умылаш лийдыме ойым пелештен колта. В. Юксерн. Иногда он произносит непонятные слова.

    Вияш ой прямая речь.

    «Кӱчыкынрак, манам!» – Оскуда чытен кертде, Мицубисин ойжым кӱрльӧ. В. Юксерн. «Говорю, покороче!» – не вытерпев, Оскуда прервал речь Мицубиси.

    Смирнов ойжым кӱрльӧ. Н. Лекайн. Смирнов прервал свою речь.

    7. известие, слух

    Шоя ойым шаркалаш распространять ложные слухи.

    Тиде ойлан Марпа акажат куаныш. В. Любимов. Этому известию обрадовалась и старшая сестра Марпа.

    Тиде ала чын, ала уке, но ялыште ой шарлен. М. Иванов. Это правда или нет, но в деревне распространился слух.

    Айда, йолташ, тунемаш, Ленин ойым шукталаш. Муро. Айда, товарищ, учиться, выполнять заветы Ленина.

    Мемнан элысе калык-влак Ленин онын ойжым нигунам огыт мондо. М. Казаков. Народы нашей страны никогда не забудут заветы вождя Ленина.

    Идиоматические выражения:

    II
    межд. ой; употр. для выражения:
    1) боли, испуга, страдания

    Ой, мо тыгай?! Ой, что такое?!

    Ой, мом ойлыштат? Ой, что ты говоришь?

    «Ой, азап», – авам, тоям налын, уремыш куржын лекте. В. Иванов. «Ой, беда», – моя мать, схватив палку, выбежала на улицу.

    «Ой, эргым, калтак! Молан каетше? Молан аватым кодет?» – манын утен каен шортын кодын аваже. М. Шкетан. «Ой, сынок, что же! Почему уезжаешь? Почему покидаешь свою мать?» – осталась его мать, исходя плачем.

    2) радости, восхищения, удивления

    Ой, могай сӧрал! Ой, как красиво!

    Ой, шокшо мелна гаяк вучена! В. Иванов. 0й, мы ждём вас как горячих блинов!

    Ой, чевер вет, чевер вет! Мемнан илыш чевер вет! Муро. Ой, счастливая ведь, счастливая ведь! Наша жизнь счастливая ведь!

    Ой, вуеш ида нал! Ой, извините!

    Ой, шымат тогдае: тый йӱр лийшашым шижше шыже кече гай шӱлыкан улат улмаш. В. Юксерн. Ой, я и не догадался: ты, оказывается, печален как осенний день, предвещающий приближение дождя.

    – Малашат возынат улмаш? Тугеже, кас ометым кӱрльым, ой, азап. А. Березин. – Да ты, оказывается, уже лёг спать? Стало быть, я прервал твой сон, ой, нехорошо вышло.

    4) выразительности слова, к которому относится

    Мыйын вучымо таҥемже, ой шоналеш, шоналеш. Муро. Желанный мой друг ой думает про меня, думает.

    Ой, пайремем, пайремем пайремлан келшыше родем толын. Муро. Ой, праздник, мой праздник, подобающие празднику гости мои пришли.

    Марийско-русский словарь > ой

  • 18 ойыртемалташ

    ойыртемалташ
    Г.: айыртемалташ
    -ам
    возвр. отличаться, отличиться, различаться, различиться чем-л. от кого-чего-л.

    Арулык дене ойыртемалташ отличаться чистотой.

    С Г. Чавайн бульварыште шогалтыме памятник моло деч эреак ойыртемалташ тӱҥалеш. М. Сергеев. Памятник, поставленный на бульваре С.Г. Чавайна, будет всегда отличаться от других.

    Юра Смирнов моло деч нимо шот денат ок ойыртемалт, капшат мый дечем кугу огыл, вийже денат моктанен ок керт. В. Сапаев. Юра Смирнов ничем не отличается от остальных, и ростом не выше меня, и силой своей не может похвалиться.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ойыртемалташ

  • 19 олмыктен пытараш

    отремонтировать, исправить, починить

    Тиде жапыште Смирнов ден Павлов тошто машинам олмыктен пытарышт. «Ончыко» В это время Смирнов и Павлов отремонтировали старую машину.

    Составной глагол. Основное слово:

    олмыкташ

    Марийско-русский словарь > олмыктен пытараш

  • 20 пидедаш

    пидедаш
    -ем
    многокр.
    1. связывать, вязать что-л.

    Выньыкым пидедаш связывать веники.

    Сава кум кече годым кылтам пидеден, тӱредын коштын. М. Шкетан. Сава в течение трёх дней вязал снопы, жал.

    Шупшынат пытара да кыне кормыжым пидедаш тӱҥалеш. Д. Орай. Докуривает и начинает вязать пучки конопли.

    2. перевязывать кого-что-л.

    Смирнов дене йолташыже-влак станций олмышто раненый-влакым пидедат. Н. Лекайн. На месте, где была станция, Смирнов со своими товарищами перевязывают раненых.

    Марийско-русский словарь > пидедаш

См. также в других словарях:

  • Смирнов — СМИРНИН СМИРЕНКИН СМИРЕНСКИЙ СМИРНИТСКИЙ СМИРНЯГИН СМИРЕНКО СМИРНОВСКИЙ СМИРНОВСКИЙ Смирнов одна из наиболее распространенных русских фамилий. В одной Москве насчитывается семьдесят тысяч Смирновых. Почему? В многодетной крестьянской семье тихие …   Русские фамилии

  • СМИРНОВ —         Георгий Лукич (р. 14.11.1922, хутор Антонов Октябрьского р на Волгоградской обл.), сов. философ и парт. деятель, чл. корр. АН СССР (1981). Чл. КПСС с 1943. Окончил в 1950 Саратовскую парт. школу, в 1952 историч. факультет Волгоградского… …   Философская энциклопедия

  • Смирнов К. — Смирнов К. СМИРНОВ Кавырльа (1906 ) марийский писатель. Был пастухом, батраком. Учился в совпартшколе. Активный селькор, состоял секретарем МарАПП. Литературную деятельность начал в 1928 рассказом «Страшная ночь», направленным против алкоголизма …   Литературная энциклопедия

  • Смирнов Н. Г. — Смирнов Н. Г. СМИРНОВ Николай Григорьевич (1890 1933) советский писатель. Р. в семье преподавателя. Окончил юридический факультет Московского ун та. Писать начал в 1911 для театра пародий «Кривое зеркало». Его пьесы «Торжественное заседание… …   Литературная энциклопедия

  • Смирнов В. М. — Смирнов В. М.: Смирнов, Валерий Марксович российский политик, глава исполкома «Фронта национального спасения» (ФНС). Смирнов, Вячеслав Михайлович российский политик, депутат Государственной Думы РФ первого созыва …   Википедия

  • Смирнов А. А. — Смирнов А. А. СМИРНОВ Александр Александрович (1883 ) литературовед, профессор зап. европейских лит р Ленинградского института истории, философии и лингвистики и Государственного института искусствознания. Окончил Петербургский ун т, в 1911… …   Литературная энциклопедия

  • СМИРНОВ — Андрей Сергеевич (родился в 1941), российский кинорежиссер. В ряде работ новелла Ангел в фильмах Начало неведомого века (1967, выпуск 1987), Белорусский вокзал (1971), Осень (1975) стремился к воссозданию психологической атмосферы действия,… …   Современная энциклопедия

  • Смирнов — Смирнов, В. М. старый партийный работник. Один из виднейших руководителей московской организации в период Февральской революции. Редактор Социал Демократа (орган М. Областного Бюро, МК и МОК РСДРП(б). В Октябрьские дни член Военно Революционного… …   1000 биографий

  • Смирнов — Иван Никитич (1881 1936). Член партии с 1899 г. Вступил в рабочий кружок в Москве, в 1899 г. был арестован и выслан в Иркутскую губернию, откуда через несколько месяцев бежал в Вышний Волочок (Тверской губ.). Два года сидел в Вышне Волоцкой… …   1000 биографий

  • Смирнов В. И. — Смирнов В. И.         Bладимир Иванович сов. геолог, акад. AH CCCP (1962; чл. корр. c 1958), Герой Cоц. Tруда (1980). Чл. КПСС c 1940. B 1934 окончил Mоск. геологоразведочный ин т. Pаботал там же (1934 41, 1944 49; c 1946 проф.), одновременно… …   Геологическая энциклопедия

  • Смирнов Г. Н. — Смирнов Г. Н.         Геннадий Hиколаевич новатор угольной пром сти, Герой Cоц. Tруда (1973). Чл. КПСС c 1971. Деп. Bepx. Cовета CCCP, чл. Президиума Bepx. Cовета CCCP в 1974 84. Ha шахтах Kузбасса работал проходчиком, машинистом горн. выемочных… …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»