Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

САУС

  • 1 саусæр

    черноголовый, черноволосый

    Иронско-русский словарь > саусæр

  • 2 саусæр

    черноголовый, черноволосый

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > саусæр

  • 3 саусӕр

    შავთავიანი, შავთმიანი

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > саусӕр

  • 4 Саус-Парк

    Универсальный русско-английский словарь > Саус-Парк

  • 5 саусæдæйон

    Иронско-русский словарь > саусæдæйон

  • 6 саусæдон

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > саусæдон

  • 7 саусӕдӕйон

    ისტ. შავრაზმელი

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > саусӕдӕйон

  • 8 канатная трелёвочная установка Саус Бенд

    Forestry: South Bend system (у которой тяговой канат крепится к скользящему по нему подвижному блоку после огибания блока на каретке)

    Универсальный русско-английский словарь > канатная трелёвочная установка Саус Бенд

  • 9 киямат саус

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    киямат

    Марийско-русский словарь > киямат саус

  • 10 South Bend system

    Лесоводство: канатная трелёвочная установка Саус Бенд (у которой тяговой канат крепится к скользящему по нему подвижному блоку после огибания блока на каретке)

    Универсальный англо-русский словарь > South Bend system

  • 11 South Park

    Универсальный англо-русский словарь > South Park

  • 12 South Bend system

    Англо-русский сельскохозяйственный словарь > South Bend system

  • 13 south bend system

    Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > south bend system

  • 14 киямат

    киямат
    1. миф. владыка потустороннего мира
    2. миф. в поз. опр. загробный, потусторонний мир, тот свет

    (Осып:) Мачук мемнамат йыгыжтарен пытарен, айдеме огыл, киямат сандалык гыч лекше ия гай. М. Шкетан. (Осып:) Мачук и нас донял, не человек, как чёрт с того света.

    3. прост. чёрт (употр. как междометие для выражения недовольства, сожаления)

    Шукертсек тудым авыраш толашена – нигузе ок лий, пеш чоя, пеш арун ыштылеш, киямат. М. Шкетан. Мы уже давно стараемся его поймать – никак невозможно, очень хитрый, весьма аккуратно действует, чёрт.

    – Йолем муклеште, киямат! – шокта йӱкшӧ. М. Рыбаков. – Ногу вывихнул, чёрт! – слышится его голос.

    4. в поз. опр. прост. чёртов (употр. как бранное слово)

    – Киямат памаш! – шудалеш тудо (Якшывай) памашым. – Кошкен пыташ моштыдымо. М. Шкетан. – Чёртов родник! – ругает Якшывай ключ. – Не может высохнуть!

    – Тендан верч тыршем, киямат тӱшка. А. Березин. – За вас я стараюсь, чёртово племя!

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > киямат

  • 15 кугывеҥе

    кугывеҥе
    1. этн. помощник распорядителя свадьбы или же один из организаторов свадьбы

    Эман, саус, кугывеҥе июҥго-влакын ончылнышт сукен шинчыч, пурам шуйышт. Я. Ялкайн. Эман, шафер, руководитель свадьбы встали перед стариками на колени и протянули пиво.

    2. более старший муж одной из сестрёнок или же более старший муж одного из дочерей, «старший зять»

    Мемнан кугывеҥе да изивеҥе уло. У нас есть старший зять и меньший зять.

    Марийско-русский словарь > кугывеҥе

  • 16 сӱан

    сӱан
    1. свадьба; брачный обряд, праздник по случаю создания новой семьи

    Сӱаным тарваташ организовать свадьбу;

    марий сӱан марийская свадьба;

    сӱанлан ямдылалташ готовиться к свадьбе.

    Эчан кугу сӱаным ышта, Лапсола гыч Танилан Верушым налын конда. Н. Лекайн. Эчан сыграет свадьбу с размахом, берёт из Лапсолы дочь Танилы Веруш.

    Сӱан эртымек, тӱмырым огыт кыре. Калыкмут. После свадьбы в барабаны не бьют.

    2. свадьба, участники свадьбы; свадебный кортеж

    Уло сӱан тарвана. В. Сапаев. Весь свадебный кортеж (букв. свадьба) тронулся.

    3. перен. гон, встреча брачующихся пар животных; гуртованье, токование (птиц)

    Янлык сӱан гон зверей;

    кӱдыр сӱан токование тетеревов;

    пире сӱан гон волков.

    Шордо сӱаным Эреак каена ончаш. Ю. Чавайн. Мы всегда ходим смотреть на гон лосей.

    4. в поз. опр. свадебный, свадьбы; связанный со свадьбой

    Сӱан муро свадебная песня;

    сӱан пагыт время свадьбы (свадеб);

    сӱан пӧлек свадебный подарок;

    сӱан тувыр свадебное платье.

    Ме сӱан куштымашым ямдылена, но йӧршеш у семын. Й. Ялмарий. Мы готовим свадебную пляску, но совсем по-новому.

    Саус – сӱан оза. Калыкмут. Распорядитель в свадебном обряде – хозяин свадьбы.

    5. в поз. опр. гона (животных), токования, гуртования (птиц)

    Сузын сӱан жапше шуэш. «Ончыко» Наступает время токования (букв. свадьбы) глухарей.

    Кӱдыр сӱан йӱк у эр тӱҥалме нерген пӱтынь кундемлан увертарыш. А. Юзыкайн. Звуки тетеревиного токования сообщили всей окрестности о наступлении нового утра.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сӱан

  • 17 киямат

    1. миф. владыка потустороннего мира.
    2. миф. в поз. опр. загробный, потусторонний мир, тот свет. (Осып:) Мачук мемнамат йыгыжтарен пытарен, айдеме огыл, киямат сандалык гыч лекше ия гай. М. Шкетан. (Осып:) Мачук и нас донял, не человек, как чёрт с того света.
    3. прост. чёрт (употр. как междометие для выражения недовольства, сожаления). Шукертсек тудым авыраш толашена – нигузе ок лий, пеш чоя, пеш арун ыштылеш, киямат. М. Шкетан. Мы уже давно стараемся его поймать – никак невозможно, очень хитрый, весьма аккуратно действует, чёрт. – Йолем муклеште, киямат! – шокта йӱкшӧ. М. Рыбаков. – Ногу вывихнул, чёрт! – слышится его голос.
    4. в поз. опр. прост. чёртов (употр. как бранное слово). – Киямат памаш! – шудалеш тудо (Якшывай) памашым. – Кошкен пыташ моштыдымо. М. Шкетан. – Чёртов родник! – ругает Якшывай ключ. – Не может высохнуть! – Тендан верч тыршем, киямат тӱшка. А. Березин. – За вас я стараюсь, чёртово племя!
    ◊ Киямат ава посажённая мать на свадьбе. Киямат ача посажённый отец на свадьбе. Киямат тӧра рел. владыка загробного мира. Колен гын, волгыдо тӱняште илыже, мыланна илаш полшыжо, киямат тӧра тудым сайын ашныже. Я. Элексейн. Если умер, то царство ему небесное, пусть нам жить помогает, пусть владыка того света бережёт его. Киямат саус помощник владыки того света.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > киямат

  • 18 кугывеҥе

    1. этн. помощник распорядителя свадьбы или же один из организаторов свадьбы. Эман, саус, кугывеҥе --- июҥго-влакын ончылнышт сукен шинчыч, пурам шуйышт. Я. Ялкайн. Эман, шафер, руководитель свадьбы встали перед стариками на колени и протянули пиво.
    2. более старший муж одной из сестрёнок или же более старший муж одного из дочерей, «старший зять». Мемнан кугывеҥе да изивеҥе уло. У нас есть старший зять и меньший зять.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугывеҥе

  • 19 сӱан

    1. свадьба; брачный обряд, праздник по случаю создания новой семьи. Сӱаным тарваташ организовать свадьбу; марий сӱан марийская свадьба; сӱанлан ямдылалташ готовиться к свадьбе.
    □ Эчан кугу сӱаным ышта, Лапсола гыч Танилан Верушым налын конда. Н. Лекайн. Эчан сыграет свадьбу с размахом, берёт из Лапсолы дочь Танилы Веруш. Сӱан эртымек, тӱмырым огыт кыре. Калыкмут. После свадьбы в барабаны не бьют.
    2. свадьба, участники свадьбы; свадебный кортеж. Уло сӱан тарвана. В. Сапаев. Весь свадебный кортеж (букв. свадьба) тронулся.
    3. перен. гон, встреча брачующихся пар животных; гуртованье, токование (птиц). Янлык сӱан гон зверей; кӱдыр сӱан токование тетеревов; пире сӱан гон волков.
    □ Шордо сӱаным Эреак каена ончаш. Ю. Чавайн. Мы всегда ходим смотреть на гон лосей.
    4. в поз. опр. свадебный, свадьбы; связанный со свадьбой. Сӱан муро свадебная песня; сӱан пагыт время свадьбы (свадеб); сӱан пӧлек свадебный подарок; сӱан тувыр свадебное платье.
    □ Ме сӱан куштымашым ямдылена, но йӧршеш у семын. Й. Ялмарий. Мы готовим свадебную пляску, но совсем по-новому. Саус – сӱан оза. Калыкмут. Распорядитель в свадебном обряде – хозяин свадьбы.
    5. в поз. опр. гона (животных), токования, гуртования (птиц). Сузын сӱан жапше шуэш. «Ончыко». Наступает время токования (букв. свадьбы) глухарей. Кӱдыр сӱан йӱк у эр тӱҥалме нерген пӱтынь кундемлан увертарыш. А. Юзыкайн. Звуки тетеревиного токования сообщили всей окрестности о наступлении нового утра.
    ◊ Маска сӱан (букв. медвежья свадьба) дождь при солнце.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱан

См. также в других словарях:

  • САУС — Граждане против секретности НЛО англ.: CAUS, Citizens against UFO Secrecy англ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Саус — Муниципалитет Саус Saus Флаг Герб …   Википедия

  • Саус-Парк: большой — Саус Парк: большой, длинный и необрезанный Сауc Парк: большой, длинный и необрезанный South Park: Bigger, Longer Uncut Жанр …   Википедия

  • Саус, Стивен — Стивен Саус  Гражданство Великобритания …   Википедия

  • Саус Парк — Южный парк South Park Жанр ситком Формат изображения SDTV (480i) (1997 2008), HDTV (1080i) (с 2009 го) Длительность 23 минуты Создатель Мэтт Стоу …   Википедия

  • саусæр — з.б.п., мин …   Орфографический словарь осетинского языка

  • саусæрыхъуынджын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Фуэнте-эль-Саус — Муниципалитет Фуэнте эль Саус Fuente el Sauz Страна ИспанияИспания …   Википедия

  • Стефен Саус — …   Википедия

  • Стивен Саус — …   Википедия

  • Саут-Парк — Саут Парк, Колорадо Флаг Саут Парка Саус Парк, штат Колорадо (англ. South Park, Colorado)  город призрак в США, где происходит действие мультсериала «Южный парк». Авторы идеи  Трей Паркер и Мэтт Стоун; выбор места действия, возможно,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»