-
1 ратон
-
2 ратон
-
3 Ратон
(США, шт. Нью-Мексико) Raton -
4 Бока-Ратон
Geography: Boca Raton (город, штат Флорида) -
5 Бока-Ратон
(США, шт. Флорида) Boca Raton -
6 дергать
несовер.1. ахæц-ахæц кæнын, рахæц-рахæц кæнын, ратон-ратон кæнынон бьет и дергает коня (Лермонтов) – цæвы æмæ ахæц-ахæц кæны бæхыл
дергать за рукав кого-то – искæйы дысыл ахæц-ахæц кæнын
дергать гвозди – зæгæлтæ ласын
-
7 ваш
м (ваша, ваше, ваши)1. …и шумо, =атон (-ятон), аз они шумо; ваша книга китоби шумо, китобатон2. взнач. сущ. ваше с разг. чизи (моли) шумо; вашего мне не нужно чизи шумо ба ман лозим не3. в знач. сущ. ваши мн. разг. (родные, близкие) аҳли хонаи шумо, аҳли хонаводаатон <> Ваш … (в конце письма) …и Шумо; ваш брат шумоён, шумо баринҳо; ваша власть ихтиёр доред, майли шумост; ваше дело ихтиёратон, майлатон; не ваше дело кори шумо не, коратон набошад; воля ваша ихтиёратон, майлатон; и нашим и вашим на сих сӯзад, на кабоб; ваша берет (взяла) гапи шумо маъқул, гуфти шумо шавад; гаравро буридед; к вашему сведению в знач. вводн. сл. ба маълумоти шумо мерасонам -
8 В добрый час
барори кор диҳад, комёбӣ ёратон бод -
9 ротон
-
10 полорыл, калифорнийский
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > полорыл, калифорнийский
-
11 5371
-
12 воля
ж1. ирода, ихтиёр; сила воли қувваи ирода; твёрдая воля иродаи матин2. талаб, орзу, хоҳиш, ком; воля нарбда хоҳиши халқ; испблнить чью-л. волю хоҳиши касеро ба ҷо овардан3. озодӣ; выпустить птйцу на волю паррандаро озод кардан (сар додан)4. уст. прост. озодшавӣ аз ҳуқуқи крепостноӣ5. взнач. нареч. волей, волею прост. бо ихтиёри худ, бидуни маҷбурият <> воля ваша ихтиёратон, майлатон, ихтиёр доред, ихтиёр дар дасти бахтиёр; волею судеб книжн. тасодуфан, гардиши фалак, аз қазо; на воле прост. берун, дар берун, дар ҳавои тоза; на волю прост. берун, ба берун, ба ҳавои тоза; с воли прост. аз берун; по доброй воле бо ихтиёри худ, ихтиёран; последняя воля хоҳиши охирин, васият, васияти вопасин; люди доброй воли одамони поквиҷдон (некирода); брать (взять) волю над кем-чем худсарона рафтор кардан; дать волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); дать волю чему сар додан; дать волю чувствам инони ҳиссиётро сар додан; дать волю слезам гирья карда сар додан; дать волю рукам 1) даст задан, даст расондан, даст дароз кардан 2) кӯфтан, задан, занозанӣ кардан -
13 гнев
м хашм, ғазаб, каҳр; вспышка гнева хуруҷи ғазаб; навлечь на себя гнев кого-л., чей-л. ба ғазаби касе гирифтор шудан; не помнить себя от гнева аз ғазаб худро гум кардан; покраснеть от гнева аз хашму ғазаб сурх шудан; не вводи меня в гнев ! ғазабамро набиёр!, маро оташин накун! <> не во гнев будь сказано уст. ба гапи ман қаҳратон наояд; сменить (ноложить) гнев на милость аз қаҳр фуромадан м хашм, ғазаб, каҳр; вспышка гнева хуруҷи ғазаб; гневая неприязнь хусумати (ки-наи) пинҳонӣ4. ғулӣ, анбӯҳ, сердарахт; гневая тайга тайгаи ғулӣ5. дурдаст, дур; гневая деревушка деҳаи дур-даст6. хилват, камодам; гневая улица кӯчаи хилват7. перен. бевактии …, бевақт, охир; гневая осень охири тирамоҳ; гневая ночь бевақтии шаб8. тамоман маҳкам (басташуда); гневая стена девори бедару тиреза; гневой воротник гиребони пешбаста <> гневая крапива газнаи бехор; \гневйе согласные лингв. овозҳои ҳамсадои беҷаранг -
14 добрый
(добр, -а, -о, добры)1. нек, некӯкор, раҳмдил, меҳрубон; дилнишин, дилписанд, пурмеҳр; добрая душа ҷони одам; добрый голос овози дилнишин; добрые глаза чашмони пурмеҳр2. хуш, хайр, нек; добрые дела корҳои хайр; добрые известия хабарҳои хуш; доброе слово сухани нек3. наздик, меҳрубон, қарин; наши добрые знакомые шиносҳои наздики мо; добрые отношения муносибати дӯстона4. уст. хуб, марғуб, хеле нағз; добрые кони аспҳои хуб; в добрую пору вақти муносиб; по доброму старому обычаю аз рӯи одати хуби қадим; добрая сабля шамшери нағз5. уст. и фольк. нек, нексиришт, поктинат; добрый молодец ҷавонмард; люди добрые! обращ. мардум!; добрый человек! обращ. бародар!, э, чӯра!6. разг. пок, нек; оставить [о себе] добрую память хотираи (номи) нек монондан; пользоваться добрым именем некном будан; добрая слава шӯҳрати нек7. разг. (полный, целый) расо, тамом; ему на вид добрых пятьдесят лет вай дар зоҳир расо панҷоҳсола менамояд; добрый час он шёл по лесу вай як соати тамом аз ҷангал мегузашт <> добрый вечер! салом!; добрый гений чей тимсоли некӣ, валинеъмат; добрый день! салом!; доброго здоровья! саломат бошед!; добрый малый одами хуб; доброй ночи! шабатон ба хайр (хуш)!; доброе утро! субҳатон ба хайр (хуш)!, салом!; всего добр ого! хайр!, саломат бошед!; люди доброй воли одамони поквиҷдон (некирода); чего доброго в знач. вводн. сл. мабодо, худо нахоста; он, чего доброго, ещё обйдится мабодо, вай хафа ҳам шавад; в добрый путь! роҳи сафед!, сафар бехатар!; в добрый час! барори кор диҳад!, комёбӣ ёратон бод!; по доброй воле бо ихтиёри худ, ихтиёран; будь добр, будьте добры обращ. вежл. лутфан, бемалол бошад, марҳамат карда; будьте добры, дайте мне книгу бемалол бошад, китобро ба ман диҳед -
15 пока
1. нареч. (некоторое время) ҳоло, то кунун, то ба ҳол, андак, каме, як нафас, қадре, мувақкатан; посиди пока здесь ҳоло ин ҷо бош; поживи пока в деревне қадре дар деҳ зиндагонй кунII(в данный момент) ҳоло, феълан, ҳозир; пока желаю вам успеха ҳоло ба шумо муваффақият металабам // (до сего времени) ҳанӯз, то ин вакт, то ба ҳол, то имрӯз; пока ему везёт то имрӯз толеаш баландй карда истодааст2. союз временной (в то время, как) вақте ки…, замоне ки…, ҳол он ки…, то вакте ки…; пока он пишет письмо, мы поговорим то вақте ки вай мактуб менависад, мо гуфтугӯ мекунем3. союз временной при отриц. сказ. (до того времени, как) то вақте ки…, то замоне ки…, т.о… ки…; он махал рукби, пока поезд не скрылся из глаз то аз назар ғоиб щудани поезд вай даст меафшонд Ц> [ну] пока! (до свидания) хайр!, то дидан!, саломат бошед!; ба паноҳи худо!, худо ёратон!; пока* что ҳоло, дар айни ҳол; пока что рано говорить об этом ҳоло дар ин хусус ғап задан бар-вақт аст -
16 простить
сов.1. бахшидан, маъзур доштан, афв кардан, аз гуноҳи касе гузаштан; простить невольную ошибку хатоӣ беихтиёронаро бахшидан2. что уст. аз баҳри чизе баромадан, бахшидан; простить долг аз баҳри қарз баромадан, қарзи касеро бахшидан3. повел, прости(те) бубахш(ед), маъзур дор(ед), афв кун(ед); простите, я плохо вас слышу бубахшед, ман суханатонро нағз намешунавам // мебахшед (дар вақти изҳори норизои); идти в такую даль прости нет уж, простите! ба ин роҳи дур рафтан, не, мебахшед!4. повел. прости(те) уст. (прощай, прощайте) хайр, худо ёратон, саломат бош(ед) <> -
17 сказанный
прич. гуфташуда, нақлшуда, баёншуда; всё сказанное выше…ҳама чизи дар боло гуфташуда…, фавқуззикр… сказано сказанн сделано погов. гап якта - худо якта; не в обиду будь сказано аз гапи ман наранҷед; не во гнев будь сказано… ба гапи ман қаҳратон наояд… -
18 час
м1. (отрезок времени) як соат; четверть часа чорьяк соат; полтора часа яку ним соат; битый час як соати дароз; вақти дуру дароз; опоздать на час як соат дер мондан; ехать со скоростью шестьдесят километров в час бо суръати шаст километр дар як соат роҳ гаштан; здесь работы всего на час ин фақат кори яксоатааст2. (время по часам) соат; в час ночи дар соати яки шаб; в пять часов утра дар соати панҷи пагоҳӣ; который час? соат чанд [шуд]?; седьмой час соат аз шаш гузаштааст3. (время, предназначенное для чего-л.) вақт, соат; приёмные часы соати қабул; час обеда вақти наҳорӣ; час отдыха вақти истироҳат (дамгирӣ); академический час соати академики // мн. часы (лекции) соатҳои даре, даре; получить часы в институте дар институт дарс гирифтан4. (время, пора) вақт, соат; ранний час пагоҳии барвакт; поздний час бевақтии шаб // книжн. (назначенный срок) мӯҳлат, вақти муайян; час расплаты соати (рӯзи) интиқом; час свидания соати мулокот, вақти вохӯрӣ5. тк. мн. часы воен. каровулӣ, навбатдорӣ; стоять на часах қаровул истодан; смениться с часов аз навбатдорӣ рафтан6. тк. мн. часы церк. намуди ибодати православӣ <> адмиральский час уст. шутл. вактитаҳтӯл; звёздный час омади кор; тобидани бахт; комендантский час соати коменданта; мёртвый час хоби нисфирӯзӣ; последний (смертный) час дами вопасин; часы пик вақти авҷи кори нақлиёт; час пробил (настал) вакташ расид (омад), вақту соаташ расид; час в час айнан дар вақташ; час от часу соат ба соат; час от часу не легче соат ба соат бадтар; в добрый час омади кор диҳад, комёби ёратон бод, барори кор мехоҳем; до этого (сего) часа то ин дам, то алвақт, то алҳол; не по дням, а по часам расти хеле зуд (бисьёр тез) калон шудан (сабзидан); не ровён час худо накунад (нишон надиҳад), мабодо; по часам дар вақти (мӯҳлати) муайян; с часу на час 1) (с каждым часом) соат б а соат 2) (в любую минуту, в ближайшее время) дар вақти наздик, дар хар соат, дар ҳар дақиқа, дар дами…; сей же час ҳозир, дарҳол, ҳамин соат (замон); тем часом уст. дар айни ҳол; [в1 тот же час дарҳол, ҳамон соат, хамон дам, хамон он; через час по чайной ложке погов. уштурро бо кафлес об додагӣ барин; рыцарь на \час паҳлавони ношуд, қаҳрамонтароши ношуд; халиф (калиф) на \час ирон. ҳокими дурӯза
См. также в других словарях:
Ратон — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/21 ноября 2012. Дата постановки к улучшению 21 ноября 2012 … Википедия
ратон — I. РАТАН, РАТОН а, м. raton m. Енот. Мак. 1908. Зверь американский, роду вонючих зверей. Он сходит на барсука, но хвост имеет лисий, и лазит на деревья. Шерстью черной с сериною. 1788. Сл. нат. ист. II. I. РАТОН I а,м. raton m. Вид хлебенного.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ратон (значения) — Ратон: Ратон (англ. Raton) город на юго западе США, административный центр округа Колфакс штата Нью Мексико. Ратон (компьютер) советский бытовой компьютер начала 1990 х годов, клон ZX Spectrum … Википедия
ратонæг — з.б.п., нджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
ратонæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
ратон-ратон кæнын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
ратон-батон кæнын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
ратонæггаг — з.б.п., ггæгтæ … Орфографический словарь осетинского языка
Бока-Ратон (Флорида) — Бока Ратон Бока Ратон (англ. … Википедия
Бока-ратон — (англ. Boca Raton) небольшой город на восточном побережии южной Флориды расположенный между городами Форт Лодердейл (англ. Ft. Lauderdale) и Западный Палм Бич (англ. West Рalm Beach). В переводе с испанского означает крысиная пасть. Бока Ратон… … Википедия
Бока Ратон — (англ. Boca Raton) небольшой город на восточном побережии южной Флориды расположенный между городами Форт Лодердейл (англ. Ft. Lauderdale) и Западный Палм Бич (англ. West Рalm Beach). В переводе с испанского означает крысиная пасть. Бока Ратон… … Википедия