-
1 пуще
бисёртар, зиёдтар, бештар, сахтар -
2 пуще
-
3 ПУЩЕ
-
4 пуще
-
5 пуще
-
6 пуще
нареч. разг.more / worse than -
7 пуще
нареч. прост. больш -
8 пуще
επίρ.(απλ.) περισσότερο, παραπάνω, πιο πολύ•ещё пуще ακόμα περισσότερο.
εκφρ.беречь пуще глаза – φυλάγω πιο πολύ τα μάτια. -
9 пуще
advmereберечь что-н. пуще глаза være mere øm over ngt end over sin egen øjesten. -
10 пуще
-
11 пуще
-
12 пуще
нареч. прост, бисёртар, зиёдтар, бештар, сахттар беречь пуще глаза(ока) ҳамчун гавҳараки чашм ҳифз кардан (нигоҳ доштан) -
13 пуще
General subject: more -
14 пуще
разг.daha çok; daha beterпу́ще всего́ — en çok
он ещё пу́ще рассерди́лся — daha da beter kızdı
••бере́чь что-л. пу́ще гла́за — göz bebeği gibi sakınmak
-
15 пуще
stiprāk, trakāk, vairāk, vēl trakāk, vēl vairāk -
16 пуще
нареч. прост.пу́ще чего́-либо — más que
пу́ще пре́жнего — muchísimo más que antes
••бере́чь пу́ще гла́за — guardar como las niñas de los ojos
* * *нареч. прост.пу́ще чего́-либо — más que
пу́ще пре́жнего — muchísimo más que antes
••бере́чь пу́ще гла́за — guardar como las niñas de los ojos
* * *adv1) gener. más que (чего-л.)2) simpl. mucho más -
17 пуще
advcolloq. (veel) enam, hullemini -
18 пуще
разг.бере́чь пу́ще гла́за — garder comme la prunelle de ses yeux
пу́ще всего́ — le plus, par-dessus tout
-
19 пуще
нареч. прост.пу́ще чего́-либо — más que
пу́ще пре́жнего — muchísimo más que antes
••бере́чь пу́ще гла́за — guardar como las niñas de los ojos
* * *разг.бере́чь пу́ще гла́за — garder comme la prunelle de ses yeux
пу́ще всего́ — le plus, par-dessus tout
-
20 пуще
гірш(е), горіше, дужче, більш(е). [Ще гірше полюбив (Грінч.). Чоловік ще й гірше злякався (Рудч.). Не слуха жаба, дметься гірш, - все думає, що стане більш (Гліб.). А він ще гірш почав кричати (Сл. Левч.)]. -ще всего - гірше, горіше, більш усього и від усього, найпаче, найбільше, над усе. Кричи -ще, чтоб услышали - кричи дужче, щоб почули. Он пьет -ще прежняго - він п'є ще горіше (гірше), як колись. Я боюсь его -ще смерти - боюся його більш (гірш) від смерти. Я люблю музыку -ще всего - над усе люблю музику. Но что меня сердит -ще всего, так это… - але що мене найбільше гнівить, так це…* * *нареч.
См. также в других словарях:
ПУЩЕ — нареч. (пускать?) больше, боле; крепче, сильнее: паче. Что его пуще унимаешь, то он пуще сердится. Кричи пуще, чтоб услышали! громче. Пуще греби, а то завертит, олон. Пуще всего знай совесть. Хороши щи, а гуща и пуще! новг. Разлюбишь милого, пуще … Толковый словарь Даля
ПУЩЕ — ПУЩЕ, нареч. (прост.). Больше, сильнее, крепче. «Еще пуще старуха вздурилась.» Пушкин. «Только пуще все неможется.» Некрасов. «Пуще всего, кажется, она сердилась на Евсея.» Гончаров. Бояться чего нибудь пуще огня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
пуще — сильнее, больше, вяще, боле, паче Словарь русских синонимов. пуще см. больше 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПУЩЕ — ПУЩЕ, нареч. (устар. и прост.). Больше, сильнее. Рассердился п. прежнего. П. глаза беречь (как зеницу ока). Охота п. неволи (посл.). П. прежнего (еще сильнее; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пуще — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пуще — пу/ще (больше, сильнее). Я вас ещё пуще стала любить … Правописание трудных наречий
пуще всего — См … Словарь синонимов
Пуще Божьего милосердия. — (изобью, покараю). См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пуще прежнего — Разг. Экспрес. Ещё сильнее, чем было. Смущение овладело мною пуще прежнего (Пушкин. Выстрел). Идёт опять зайчик дорогой, плачет пуще прежнего (А. Н. Толстой. Лиса и заяц) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пуще своего ока — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8029.htm»>пуще <своего глаза></a>. [Ахов:] Ты богатого человека, коли он до тебя милостив, блюди пуще ока своего (А. Островский. Не всё коту масленица) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пуще ока — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8029.htm»>пуще <своего глаза></a>. [Ахов:] Ты богатого человека, коли он до тебя милостив, блюди пуще ока своего (А. Островский. Не всё коту масленица) … Фразеологический словарь русского литературного языка