Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Пуаре

  • 1 Пуаре, Пьер

    (1646-1719; франц богослов, философ, протест. пастор) Poiret, Pierre

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Пуаре, Пьер

  • 2 тритон Пуаре

    2. RUS тритон m Пуаре, магрибский тритон m
    3. ENG Algerian [Poiret's] newt
    4. DEU Algerischer [Poiretscher] Rippenmolch m
    5. FRA pleurodèle m de Poiret, triton m algérien [de Poiret]
    Ареал обитания: Африка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > тритон Пуаре

  • 3 плотина Пуаре

    Construction: A-frame dam

    Универсальный русско-английский словарь > плотина Пуаре

  • 4 плотина Пуаре со спицевыми затворами

    Construction: Poiree needle dam

    Универсальный русско-английский словарь > плотина Пуаре со спицевыми затворами

  • 5 плотина с поворотными фермами Пуаре и спицевыми затворами

    Русско-английский политехнический словарь > плотина с поворотными фермами Пуаре и спицевыми затворами

  • 6 тритон Пуаре

    Dictionnaire russe-français universel > тритон Пуаре

  • 7 тритон Пуаре

    Универсальный русско-немецкий словарь > тритон Пуаре

  • 8 язовирна стена с повръщателни ферми тип Пуаре

    poiree dam
    poiree dams

    Български-Angleščina политехнически речник > язовирна стена с повръщателни ферми тип Пуаре

  • 9 Le Père Noël est une ordure

     Дед Мороз – отморозок
       1982 – Франция (105 мин)
         Произв. Trinacra, Les Films du Splendid, Films A2
         Реж. ЖАН-МАРИ ПУАРЕ
         Сцен. Жозиан Баласко, Мари-Анн Шазель, Кристиан Клавье, Жерар Жюньо, Тьерри Лермитт, Брюно Муано, Ж.-М. Пуаре по их же пьесе
         Опер. Робер Алазраки (цв.)
         Муз. Владимир Косма
         В ролях Анемон (Тереза), Тьерри Лермитт (Пьер Мортес), Мари-Анн Шазель (Жозетта), Жерар Жюньо (Феликс), Жозиан Баласко (мадам Мюскен), Брюно Муано (Прескович), Мартен Ламот (мсье Лебле).
       Беспокойная рождественская ночь в помещениях ассоциации «СОС-Тоска».
         Без сомнения, лучшая на данный момент экранизация пьес, родившихся в кафе-театрах. Авторы – то есть вся труппа, поскольку здесь более чем когда-либо следует говорить о коллективном творчестве, – нисколько не пытаются скрыть или видоизменить театральную природу материала. Наоборот, они умеют извлечь выгоду из единства времени и места, сохранившегося в сюжете, в то время как большинство фильмов, чьи корни уходят в кафе-театры, имеют тенденцию метаться в разные стороны, чтобы создать иллюзию движения. В обращении с едкой иронией и гротеском (а это любимая область действия актеров) артисты труппы проявляют немалую сноровку. Фильм демонстрирует острую наблюдательность авторов и точность в карикатуре. Современный французский кинематограф почти полностью игнорирует роли комического плана: от этого начинаешь еще выше ценить успех, которого добились в этой области Тьерри Лермитт, Анемон и Мари-Анн Шазель.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Père Noël est une ordure

  • 10 A-frame dam

    A-frame dam
    n
    стальная разборная плотина с треугольными фермами, плотина Пуаре

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > A-frame dam

  • 11 Trahít sua quémque volúptas

    Всякого влечет своя страсть.
    Вергилий, "Буколики", II, 63-64:
    Tórva leáena lupúm sequitúr, lupus ípse capéllam,
    Flórentém cytisúm sequitúr lascíva capélla;
    Té Corydón, O Aléxi! trahít sua quémque volúptas...
    Львица за волком бежит свирепая, волк за козою,
    А за китисом бегут цветущим блудливые козы,
    А за тобой - Коридон, о Алексид! каждый - за страстью...
    (Перевод С. Шервинского)
    Все дело в том, чтобы человек сам выбирал свой характер. Вспомните, что сказал Вергилий: "trahit sua quemque voluptas". (А. К. Виноградов, Три цвета времени.)
    Народ отважный, суровый и жестокий жаждет зрелищ смертельно опасных, где блещут хладнокровие и смелость. Народ свирепый и пылкий жаждет крови, сражений, жестоких страстей. Народ сладострастный предпочитает музыку и танцы. Народ легкомысленный - любовь и галантность. Веселый народ ищет шуток и смеха. Trahit sua quemque voluptas. (Жан-Жак Руссо - Д'Аламберу Ж.-Ж. Руссо об искусстве.)
    Он доказывает блестяще, как выражается новая школа, и весьма разумно, что мотивы человеческого поведения - просто-напросто стремление к удовольствию и боязнь страдания. Вергилий давно уже сказал "каждого влечет его собственное желание": trahit sua quemque voluptas. (Стендаль, Трансцендентальная философия.)
    Пуаре так нежно взглянул на мадмуазель Мишоно, так простодушно проявил нерешительность, не зная, должен ли он следовать за ней или остаться, что нахлебники, обрадованные отъездом старой девы, начали переглядываться и смеяться. - Ну же, ведь вам до смерти хочется, -trahit sua quemque voluptas, - сказал Бьяншон. - Каждый бежит за своей подружкой, - таков вольный перевод этих слов Вергилия, - добавил репетитор. (Оноре Бальзак, Отец Горио.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Trahít sua quémque volúptas

  • 12 A-frame dam

    стальная разборная плотина с треугольными фермами, плотина Пуаре

    Англо-русский строительный словарь > A-frame dam

  • 13 A-frame dam

    Универсальный англо-русский словарь > A-frame dam

  • 14 Poiree needle dam

    Универсальный англо-русский словарь > Poiree needle dam

  • 15 poiree dam

    Англо русский политехнический словарь > poiree dam

  • 16 être aux prises avec ...

    столкнуться с...; бороться, драться, сражаться с...

    Pour un autre dîner, Poiret, qui était aux prises avec de sérieuses difficultés d'argent, avait commandé au restaurant Poumot une énorme choucroute qu'il avait amenée chez Derain, dans une marmite. (J.-J. Oberlé, La Vie d'artiste.) — В другой раз Пуаре, который столкнулся с серьезными денежными затруднениями, заказал в ресторане Пумо огромную порцию тушеной капусты и притащил ее к Дерену в котелке.

    Et cela remuait bruyamment à côté; on devinait que Mme Tremblet, née Lapointe, était aux prises avec ses enfants. (G. Simenon, On ne tue pas les pauvres types.) — А там рядом раздавался шум; можно было угадать, что госпожа Трамбле, урожденная Лапуэнт, воевала со своими детьми.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux prises avec ...

  • 17 huit jours

    Mobiliser les types pour les renvoyer chez eux huit jours après! Les bonshommes qui étaient de Paris, tu parles s'ils râlaient. (L. Aragon, Les Communistes.) — Мобилизовать парней, чтобы через неделю отправить их обратно! Представляешь, как ругались те ребята, что были из Парижа.

    - Tu as un drôle d'air sombre, dit Serguine. Robert, ne fais pas l'idiot, si nous restons là huit jours ce sera le bout du monde. (P. Moinot, La Blessure.) — - У тебя уж очень мрачный вид, - сказал Сергин. Не будь дураком, Робер, мы останемся здесь самое большее неделю.

    - Ça devait finir par là, dit mademoiselle Michonneau à Poiret. Ils se faisaient des yeux à s'arracher l'âme depuis huit jours. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Это было неизбежно, - сказала мадемуазель Мишонно, обращаясь к Пуаре. - Уже целую неделю они смотрят друг на друга такими влюбленными глазами, что дух захватывает.

    Nous sommes à huit jours du coup de force perpétré à Alger par les ultras et les généraux factieux. (l'Humanité.) — Прошла уже неделя со времени переворота, совершенного в Алжире ультраколониалистами и мятежными генералами.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > huit jours

  • 18 se faire des yeux

    - Ça devait finir par là, dit mademoiselle Michonneau à Poiret. Ils se faisaient des yeux à s'arracher l'âme depuis huit jours. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Это было неизбежно, - сказала мадемуазель Мишонно, обращаясь к Пуаре. - Уже целую неделю они смотрят друг на друга такими влюбленными глазами, что дух захватывает.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire des yeux

  • 19 sens dessus dessous

    loc. adv. (обыкн. употр. с гл. être, mettre)
    1) вверх дном, вверх ногами, вверх тормашками

    Le vieux François Letourneau l'examina un long moment en silence. Puis: - Tu n'as encore rien compris à la vie, dit-il. Tu mets tout sens dessus dessous. Tu regardes le monde la tête à l'envers... (R. Vailland, Beau Masque.) — Старый Франсуа Летурно долго молча разглядывал внука, затем сказал: - Ты еще ничего не понял в жизни. Ты все видишь вверх ногами. Смотришь на мир, стоя на голове...

    2) вверх дном; в беспорядке; кувырком

    ... On était en pleins préparatifs du bal, tout sens dessus dessous, chacun s'y occupait; on m'a mis à l'œuvre avec les autres, j'ai grimpé sur des échelles, j'ai enfoncé des clous, j'ai fait le tapissier. (M. Prévost. Les Demi-vierges.) —... Подготовка к балу была в разгаре: весь дом был перевернут вверх дном, все хлопотали; меня тоже приставили к делу: я карабкался на какие-то стремянки, вбивал гвозди, вешал шторы.

    Mon oncle Victor m'inspirait aussi beaucoup de considération... surtout par une certaine manière de mettre toute la maison sens dessus dessous dès qu'il y entrait. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Мой дядюшка Виктор тоже мне внушал большое почтение... в особенности благодаря тому, как он умел перевернуть вверх дном весь дом, как только он там появлялся.

    ... En moins de deux, tout était sens dessus dessous. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) —... В два счета все было перевернуто вверх дном.

    3) ( о человеке) в смятении, в возбужденном состоянии, вне себя

    ... il trouva la ville sens dessus dessous. On était en plein dans les élections. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) —... Арман нашел город в страшном возбуждении. Выборы были в самом разгаре.

    - Eh bien, dit Poiret à mademoiselle Michonneau, il se rencontre des imbéciles que ce mot de police met sens dessus dessous. Ce monsieur est très aimable, et ce qu'il vous demande est simple comme bonjour. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - И вот находятся болваны, которые выходят из себя от одного слова "полиция", - говорил Пуаре мадемуазель Мишоно. - Этот господин очень любезен, а то, чего он требует от вас, - проще простого.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sens dessus dessous

  • 20 simple comme bonjour

    в высшей степени легкий; простой

    - Eh bien, dit Poiret à mademoiselle Michonneau, il se rencontre des imbéciles que ce mot de police met sens dessus dessous. Ce monsieur est très aimable, et ce qu'il vous demande est simple comme bonjour. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - И вот находятся болваны, которые выходят из себя от одного слова "полиция", - говорил Пуаре мадемуазель Мишоно. - Этот господин очень любезен, а то, чего он требует от вас, - проще простого.

    c'est simple comme bonjour — это проще простого; это ясно как (божий) день

    Quand je commence d'expliquer une technique à M. Birault, il me répond avec une certaine bonhomie: "Je fais tout cela... C'est simple comme bonjour... J'ai fait des choses plus difficiles...". (G. Duhamel, Le Combat contre les ombres.) — Когда я начинаю объяснять г-ну Биро какой-нибудь способ, он отвечает мне с некоторой снисходительностью: "Мне все это знакомо... Это же проще простого... Мне приходилось делать вещи и потруднее...".

    Vincent. Nous n'avons mis en commun que des sentiments. Si l'amour venait nous manquer, ce serait tellement simple, simple comme bonsoir. (A. Birabeau, Est-ce possible?) — Венсан. - Нас соединяет только взаимность чувств. Если бы наша любовь угасла, все кончилось бы очень просто, просто как прощайте.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > simple comme bonjour

См. также в других словарях:

  • Пуаре — (фр. Poiré)  французская фамилия. Известные носители: Пуаре, Алан  французский продюсер. Пуаре, Жан Луи Мари (фр. Jean Louis Marie Poiret, 1755 1834)  французский священник, ботаник, путешественник. Пуаре, Жан Мари … …   Википедия

  • ПУАРЕ — (Poiret) Пьер (род. 15 апр. 1646, Метц – ум. 21 мая 1719, Рюйнсбург, близ Лейдена) – франц. философмистик. Сначала был последователем Декарта, а затем совершенно отошел от картезианского рационализма и пришел к мистике, развивавшейся под влиянием …   Философская энциклопедия

  • Пуаре — Пуаре: винодельческий продукт с объемной долей этилового спирта не менее 1,5% и не более 6,0%, изготовленный из сброженного грушевого сусла или сброженного восстановленного грушевого сока (виноматериалов) без насыщения или с искусственным… …   Официальная терминология

  • пуаре — poiré m. Грушевое вино. Сл. 1948 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Пуаре Р. — Рафаэль Пуаре Файл:Raphaël Poiree.jpg Общая информация Полное имя Рафаэль Пуаре Оригинальное имя фр. Raphaël Poirée Прозвище …   Википедия

  • Пуаре Поль — (Poiret) (1879 1944), французский модельер одежды. Основал собственный модный дом в Париже (1904). Автор революционных новаций в моде: отменил корсет, создав бюстгальтер, ввёл узкую юбку, юбку брюки, женскую стрижку и т. д. В творчестве Пуаре… …   Энциклопедический словарь

  • ПУАРЕ Жан-Мари — ПУАРЕ (Poire) Жан Мари (р. 1945), французский режиссер. Был певцом, ассистентом режиссера, сценаристом. Подталкиваемый отцом, одним из боссов крупной французской кинокомпании «Гомон», в 1976, поставил «Маленькие насмешники», а следом пародийный… …   Энциклопедия кино

  • ПУАРЕ (Poiret) Поль — (1880 1944) французский модельер. Работал в салоне Жака Дусе (1845 1929), а затем в фирме Ч. Ф. Ворта. В 1904 создал собственную фирму; в 1912 учредил журнал Газетт дю бон тон . Автор мемуаров Одевая эпоху , в которых отмечал сильное влияние на… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Пуаре, Рафаэль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пуаре. Рафаэль Пуаре  …   Википедия

  • Пуаре Рафаэль — Рафаэль Пуаре Файл:Raphaël Poiree.jpg Общая информация Полное имя Рафаэль Пуаре Оригинальное имя фр. Raphaël Poirée Прозвище …   Википедия

  • Пуаре, Поль — Поль Пуаре, 1913 г. Дата рождения: 20 апреля …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»