-
1 прозвища
nicknamessobriquetssurnames -
2 избавиться от прозвища
Colloquial: shake a nicknameУниверсальный русско-английский словарь > избавиться от прозвища
-
3 коала
1) General subject: Australian bear, kangaroo bear2) Biology: koala (Phascolarctos cinereus), koala bear (Phascolarctos cinereus), native bear (Phascolarctos cinereus)4) Australian slang: kangaroo-bear (военнослужащий милицейских частей в период второй мировой войны. Уничижительный характер прозвища объясняется тем, что согласно закону эти войска не подлежали отправке на фронт за пределы Австралии), koala (золотая монета достоинством в, 200, выпущенная в обращение в Австралии в 1980, на кот. изображён медведь коала), koala bear (военнослужащий милицейских частей в период второй мировой войны. Уничижительный характер прозвища объясняется тем, что согласно закону эти войска не подлежали отправке на фронт за пределы Австралии) -
4 презерватив
1) General subject: condom, contraceptive, scumbag, sheath2) Medicine: contraception sheath3) Construction: preservative4) British English: johnny5) Euphemism: something for the weekend6) Jargon: French letter, cockpod, prophilactic, rubber, safety7) New Zealand: frenchie (то же, что и French letter; condom)9) Makarov: contraceptive sheath10) Taboo: American letter (см. French letter), Casanova's rubber sock, Coney Island whitefish, English overcoat, French safe, Frenchy, Freudian slip, Hudson River whitefish, Italian letter (см. French letter), Jimmy hat, John, Johnny bag, Manhattan eel, Mr Happy's business suit, Spanish letter (см. French letter), Trojan (см. Durex; от марки продукта), anti, benjamin, blob, body bag, bubble gum, cape, cheater, cheesepipe clingfilm, collapsible container, connie, diving suit, dunky, durex (торговая марка), envelope, fifty p lifesaver (от стоимости), fish skin, flunky, franger, free issue, frog (см. Frenchy; от распространённого прозвища французов "лягушатник"), froth bugle, glove, gumboot, horse (от названия марки Trojan - троянский конь), jimmy, jo-bag, jolly bag, joy-bag, latex (от материала, из которого производятся презервативы), mac in the bath, machine, nightcap, nodder, noddy, one-eyed Willie's eye patch, one-piece overcoat, overcoat, party hat, phallic thimble, plunker, prophylactic, protection, raincoat, rascal wrapper, remould, rubbers, safe, schlong shed, separate-us apparatus, shower cap, (sing) skins, spitfire, spooge scrooge, stiffy stocking, tadpole net, tickler, trogan (искаж. trojan q.v.), washer, welly (от Wellington boot резиновый сапог), willie wellie -
5 хоть горшком назови, только в печь не сажай
хоть горшком назови, только в печь (в печку) не сажай (не ставь, не суй)погов., шутл.lit. you can call me a pot (a kettle) so long as you don't set me on the fire; cf. words break no bones; words may pass, but blows fall heavyС той вот поры старика и прозвали Ефим Золотая Редька... Старику от прозвища какая беда? Хоть горшком назови, только в печку не ставь. (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — From that time folks nicknamed the old man Yefim Gold Radish... Little the old man cared what they called him. They could call him kettle so long as they didn't put him on the fire.
- Почему он нас офицерами называет? - с неудовольствием шипел Коля. - Офицер да ещё пан! Буржуйство какое-то!.. - Пусть хоть горшком назовёт, лишь бы в печь не совал, - усмехнулся лейтенант Николай. - Здесь, Коля, люди ещё тёмные. (Б. Васильев, В списках не значился) — 'Why does he call us officers, and pans, too,' Kolya hissed, displeased. 'Bourgeois ways!' 'He can call us pots if he likes, so long as he doesn't set us on the fire,' Lieutenant Nikolai laughed. 'People are still backward here, Kolya.'
Русско-английский фразеологический словарь > хоть горшком назови, только в печь не сажай
См. также в других словарях:
Прозвища — Прозвище, кличка неофициальное имя человека, животного, предмета и т.п. В отличие от имени, прозвище отражает не желательные, а реальные свойства и качества носителя, происхождение и проч. их носителей и фиксирует, таким образом, особый смысл,… … Википедия
Прозвища — шутливые названия, даваемые отд. людям или группе людей. В основе такого индивидуального или коллективного П. может лежать существенный или случайный признак. П. или фамилии часто несут информацию о месте, из к рого люди пришли на У., о произв … Уральская историческая энциклопедия
Прозвища городов — Содержание 1 Классификация по происхождению 2 Города по странам … Википедия
Прозвища штатов США — Официальное прозвище (англ. official nickname, от средне английского an eke name «другое имя») описательное название штата США, используемое как дополнение к основному имени. Прозвище, официально утверждаемое законодательным собранием … Википедия
Прозвища вузов Украины — могут быть разделены на три основные группы: * собственно прозвища, * шутливые аббревиатуры, * шутливые расшифровки официальных аббревиатур. Общие * Универ университет * Политех политехнический * Пед педагогический * Мед … медицинскийСледующие… … Википедия
Прозвища футбольных клубов — Содержание 1 Англия 1.1 Премьер лига 1.2 Футбольная лига 2 … Википедия
Прозвища Хьюстона — Хьюстон Хьюстон, четвёртый по величине город США и крупнейший город Техаса, имеет множество прозвищ, которые отражают особенности географии, экономики, спортивных и культурных достижений города. Они часто и … Википедия
Прозвища российских вузов — К удалению|3 июня 2008Прозвища российский вузов могут быть разделены на три основные группы: * собственно прозвища, * шутливые аббревиатуры, * шутливые расшифровки официальных аббревиатур.Нередко неочевидность расшифровки прозвища может быть… … Википедия
ПРОЗВИЩА АКЦИЙ — NICKNAMES OF STOCKSМногие акции ведущих корпораций имеют прозвища, под к рыми они широко известны на Уолл стрит. Во многих случаях происхождение этих прозвищ связано с аббревиатурой названия акции на ленте тикера (см. АББРЕВИАТУРА НЬЮ ЙОРКСКОЙ… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Прозвища — в большом ходу в крестьянском быту, особенно в Малороссии, где при фамильном прозвании почти всегда бывает одно и иногда даже два уличных П. Они возникают в силу стремления к отчетливому различению лиц по характерным их особенностям, при чем во… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Национальные прозвища — Это служебный список статей, созданный для коо … Википедия