Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Панир

  • 1 Сааг панир

    Gastronomy: Sag Paneer (индийское блюдо, шпинат с сыром), Saag Paneer (индийское блюдо, шпинат с сыром)

    Универсальный русско-английский словарь > Сааг панир

  • 2 сырный

    …и панир, пани­рин; сырный запах бӯи панир

    Русско-таджикский словарь > сырный

  • 3 сыроделательный

    …и панирпазӣ, …и панир; сыроделательный завод заводи панир

    Русско-таджикский словарь > сыроделательный

  • 4 сыродельный

    …и панирпазӣ, …и панир; сыродельная промышленность саноати панир

    Русско-таджикский словарь > сыродельный

  • 5 сыр

    панир

    Русско-таджикский словарь > сыр

  • 6 сырный

    \сырныйи панир, панирин

    Русско-таджикский словарь > сырный

  • 7 бакштейн

    м бакштейн (як хел панир)

    Русско-таджикский словарь > бакштейн

  • 8 брынза

    ж брынза, панир

    Русско-таджикский словарь > брынза

  • 9 бутерброд

    м бутерброд (порчаи нон бо равған, панир ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > бутерброд

  • 10 голова

    ж
    1. сар, калла; седая голова сари сафед; голова болит (трещит) сар(ам) дард мекунад; голова кружится сар чарх мезанад, сар гашта истодааст; у меня голова тяжёлая сарам хум барин; кивать головой бо сар ишорат кардан; покачать головой сар ҷунбондан; дурная голова ногам покоя не даёт посл. каллаи бемағз - ҷабри пой // (единица счёта скота) сар; стадо в двести голов подаи иборат аз дусад сар ҳайвон
    2. перен. ақл, хирад, майна, шуур; у него ясная голова вай одами боақл аст, ӯ одами калладор аст; в его голове всё перепуталось майнаи ӯ гиҷ мешуд, сари вай гаранг буд; этот парень - голова! ин ҷавон боақл аст!
    3. м, ж перен. разг. сардор, роҳбар, садр; он всему делу голова ӯ сардори ҳамаи корҳост
    4. м ист. ҳоким; городской голова ҳокими шаҳр, шаҳрдор
    5. перен. (первые ряды чего-л.) сар, сафи пеш; голова колонны сари колонна
    6. калла; голова сыру як калла панир; сахарная голова як калла қанд, каллақанд <> голова садовая прост. каллакаду, каллаварам; бедовая голова прост. одами бекалла; ветреная голова одами ҳардамхаёл; горячая голова одами саргарм; дырявая голов а шутл. одами фаромӯшхотир; светлая голов а одами хирадманд; головой выше, на голову выше як сару гардан болотар; без головы I) (неумный) одами бекалла 2) (не обдумав) бешуурона, беақлона, бефикрона; в голов ах болои сар, тарафи сар; с головой 1) (умиый) одами доно, одами боақл 2) (обдуманно) бошуурона, боақлона; с головы аз ҳар кас, сари ҳар кас; с головы до ног, с ног до головы, с (от) головы до пят [аз] сар то по, саросар, комилан; через чью-л. голову ба каси дахлдор нагуфта (нафаҳмонда); очертя голову бемулоҳиза, беандеша; сломя гблову шитобон, саросемавор; бежать (мчаться) сломя голову шитобон давидан, саросемавор тохтан; в первую голову дар навбати якум, сараввал; на свою голову бар зарари худ; сам себе голов а худам ба худам хӯҷаин; голов а варит у кого кала(аш) кор мекунад; голов а идёт крӯгом чья, у кого сар гаранг шуда истодааст; голов а пухнет у кого сар варам мекунад; сарам хум барин; валить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани дигарон мондан; вбить в голову кому-л. [ақидаеро] ба касе талкин кардан; вертится в - ё у кого ба нӯги забонам (забонат, забонаш) истодааст; ветер в головё у кого бодӣ; взбрести в голову кому ба хаёл омадан; вскружить голову кому-л. сари касеро гаранг кардан; выбросить (выкинуть) из голов ы кого-что аз хотир баровардан; выдать с голов ой кого сирро фош кардан; выдать себя с голов ой сирри худро фош (ошкор) кардан; вылететь (выскочить) из головы тамоман аз хотир баромадан, тамоман фаромӯш шудан; держать в головё дар хотир доштан; из головы вон аз хотир баромад, фаромӯш шуд; иметь голову на плечах фаҳм (фаросат) доштан; кровь бросилась в голову хун ба сар (ба майна) зад; кружить голову кому-л. сари касеро гаранг кардан; ломать гблову на чем майна об кардан; морбчить (дурить) голову кому аҳмақ (саргаранг) кардан, фирефтан; намылить голову кому-л. прост. сари касеро бе об тарошидан; негде (некуда) голову (голов -ы) приклонить ҷои сарпаноҳ нест; не выходит из голов ы аз хотир намебарояд, аз ёд намеравад; не сносить головы кому сар ба саломат набурдан; отвечать головой за кого-что-л. барои касе (чизе) кафил будан; повесить голову сар ба зер афкандан, лабу лунҷ овезон кардан; погрузиться (окунуться, уйтй) с голов ой во что-л. саргарми (ғарқи) коре шудан; поднять голову рӯҳбаланд шудан, зиндадил шудан; понурить голову сар хам кардан; поплатиться головой за что сар додан, сари худро қурбон кардан; посыпать голову пеплом хок бар сар кардан; потерять голову дасту по гум кардан, ақл гум кардан, саргаранг шудан; прийтй в голову кому ба хаёл (ба ёд) омадан, ба хотир расидан; прийти с повйнной головой гуноҳи худро ба гардан гирифтан; пропала моя голов а! мурдам акнун!, сари сахтам!; ручаться голов ой за кого-что-л. барои касе, коре зомин (кафил) шудан; свернуть голову кому-л. прост. сари касеро хӯрдан; свернуть [себе] голову сари худро хӯр-дан; сесть на голову кому-л. ба гардани касе савор шуда гирифтан; сложить голову сар додан, ҷон супурдан, шаҳид шудан; ходить на головё прост. бозӣ карда хонаро ба сар бардоштан; голову даю на отсечение сад қасам, ки…, сарамро ба гарав медиҳам, ки…; как снег на голову якбора; ногаҳон, нохост; навязался ты на мою голову! ту ба ман дарди сар шудӣ!; хоть кол на \головаё теши кому прост. гӯшташро бурда-бурда кунй ҳам, аз раҳаш намегардад

    Русско-таджикский словарь > голова

  • 11 головка

    ж
    1. уменьш.-ласк. к голова 1, 6; детская головк -а сараки бача; головк а сыра як калла панир
    2. (стержня, стебля и т. п.) сар, калла, қуббача; бех; булавочная головка нӯки сарсӯзан; маковая головк-а сари кӯкнор
    3. мн. головки сарй (дар муза); поставить новые головк и сарии нав задан <> с булавочную головку бисьёр майда, сари сӯзан барин; гладить по головк е таъриф кардан, таҳсин гуфтан

    Русско-таджикский словарь > головка

  • 12 дух

    м
    1. рӯҳ, ҷон, ҳол, ҳолат; твёрдый духом рӯҳан қавӣ, қавирӯҳ; в здоровом теле здорбвый дух тан солим, рӯҳ солим // филос. рӯҳ, тафаккур, шуур
    2. рӯҳбаландй, зиндадилӣ; ҷуръат; упадок духа рӯҳафтодагй; поднять дух рӯҳбаланд кардан; воспрянуть духом рӯҳбаланд (зиндадил) шу-дан; пасть духом рӯҳафтода (ноумед) шудан; собраться с духом худро ба даст гирифтан; хватает (достаёт) духу ҷуръат кардан; шуҷоат доштан; не хватает (не достаёт) духу, не иметь духа (духу) дил (ҷуръат) накардан; я не имел духу сказать ему об этом ман ҷуръат накардам, ки ба ӯ ин гапро гӯям; придавать духу прост. рӯҳбаланд (шер-дил) кардан
    3. перен. хусусият, моҳият, равия; в духе времени мувофиқи талаби замон; в моём духе мувофиқи табъи ман; в том же духе ҳамон зайл, ҳамчунон; продолжаите в том же духе ҳамон зайл кардан гиред (давом диҳед); дух противорёчия инодкорӣ, як-равй
    4. фольк., миф. арвоҳ; злой (нечистый) дух иблис, шайтон, дев, аҷина
    5. разг. нафас; дух захватывает (занимает, замирает) нафас мегардад; перевести дух 1) нафас рост кардан 2) перен. дам гирифтаи; не переводя духу дам нагирифта, бо як нафас; затаить дух дам ба дарун кашидан, нафас ба дарун гирифтан
    6. прост. ҳаво; лесной дух ҳавои ҷангал; из отдушины шёл тёплый дух аз шамолдаро ҳавои гарм меомад
    7. прост. бӯй, бӯю таф; грибной дух бӯи қорч (занбӯруғ); сырный дух буи панир; из подвала шёл тяжёлый дух аз таҳхона бӯи ғализ меомад <> плохое (дурное) расположёние (состояние) духа димоғи сӯхта, кайфпарида; хорошее расположение (состояние) духа хушҳолӣ, димоғчоқй; присутствие духа худдорй, хунсардӣ; не теряя присутствия духа худдориро аз даст надода; во весь дух, что есть духу (бежать, мчаться и т. п.) бо тамоми қувват, бо шиддат, бо суръати тамом (давидан, тохтан ва ғ.); в духе совётского патриотизма дар рӯҳи ватандӯстии со-ветй; в духе коммунистической нравственности дар рӯҳи ахлоқи коммунистӣ; как на духу уст. (откровенно) маросими тавба барин, ҳеҷ чизро руст накарда; ни слуху, ни духу о ком-чём, от кого на хат на хабар, ҳеҷ дарак нест; ни сном ни духом (не виноват) ҳеҷ (айбаш нест); заррае гуноҳ надорад; одним (едйным) духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисьёр тез, бо як шаст, дар як зум; одним духом домчаться бо шаст тохта расидан 2) (сра-зу) якбора; одним духом выпить стакан воды якбора як стакан обро дам кашидан; дух вон [у кого] прост. ҷонаш баромад, қолаб тиҳӣ кард; быть в духе хушҳол (димоғчоқ) будан; быть не в духе димоғсӯхта (кайфпарида) будан; он сегодня не в духе имрӯз димоғаш сӯхтагй (кайфаш паридагй); вышибить дух из кого груб. прост. зада куштан; испустйть (послёдний) г дух ҷон додан, ҷон ба ҷаббор супурдан; святым духом узнать шутл. бо як мӯъҷиза (аз каромат) донистан (фаҳмидан); чтобы \духу его не было! где дафъ (нест, гум) шавад!

    Русско-таджикский словарь > дух

  • 13 круг

    м
    1. мат. доира; начертить круг доира кашидан; площадь круга сатҳи доира
    2. (круглая площадка) майдони доирашакл
    3. давра, доира; стать в круг давра гирифта истодан
    4. доира, ҳалқа, чанбар; спасательный круг чанбари наҷот; круг колбасы як ҳалқа колбаса; круг сыра як калла панир
    5. перен. доира, соҳа; круг знаний доираи (дараҷаи) дониш; круг деятельности соҳаи амалиёт, доираи фаъолият; круг обязанностей ҳудуди вазифа; круг событий доираи ҳодисаҳо
    6. перен. номгӯй; круг вопросов номгӯи масъалаҳо; круг тем номгӯи мавзӯъҳо
    7. перен. доира; общёственные кругй доираҳои ҷамъият; обшйрный круг знакомых шиносони бисьёр; в кругу друзей дар ҳалқаи дӯстон; в кругу родных дар байни хешовандон <> круг кровообращёния доираи хунгардӣ; заколдованный (порочный) круг 1) (логическая ошибка) ғалати мантиқӣ 2) (безвыходное положеиие) ноилоҷӣ, ночорӣ; Полярный круг геогр. Мадори Қутб; квадратура круга 1) мат. мураббаоти доира (масъалаи ҳалнопазири ба чоркунҷахои баробарандоза таксим кардани доира); 2) перен. амри маҳол, кори ношуданӣ; на круг ба ҳисоби миёна;кругй под глазами кабудии (халтаи) таги чашм; кругй перед глазами сиёҳ задани чашм; голова идёт (пошла) кругом 1) (о головокружении) сар чарх мезанад (зад); 2) сар гаранг мешавад (шудааст); сделать (дать) круг як давр зада рафтан (омадан); спиться с кругу (с круга) прост. аз мастигарӣ ба дараҷаи пастӣ расидан; мастигарӣ карда аз қатори одамон баромадан

    Русско-таджикский словарь > круг

  • 14 кружок

    м
    1. уменьш. к круг 1, 3, 4; стать в кружок давра гирифта истодан; нарисовать кружок доирача кашидан; кружок сыру як калла панир
    2. гурӯҳ, тӯда, маҳфил; дружеский кружок гурӯҳи дӯстон
    3. ташкилот, маҳфил; литературный кружок маҳфили адабӣ; <> в кружок стричь (стричься) мӯйро ба шакли телпак қайчӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > кружок

  • 15 нарезаться

    I
    сов.
    1. бурида шудан; сыр тонко нарезался панир тунук бурида шуд
    2. груб. прост. сахт маст шудан
    II
    несов. страд. бурида шудан; рахдор карда шудан
    II
    несов. см. нарезаться

    Русско-таджикский словарь > нарезаться

  • 16 овечий

    1. гӯсфандӣ, …и гӯсфанд, …и меш; овечья шерсть пашми гӯсфанд; овечий сыр панир
    2. перен. буздил, тарсончак, тарсу, беҷуръат <> волк в овечьей шкуре гург дар ҷомаи меш, гург дар пӯсти гӯсфанд

    Русско-таджикский словарь > овечий

  • 17 острота

    ж аския, латифа, латофат, мутоиба, зарофат, базла; сыпать остротами зарофат гуфтан ж тк. ед.
    1. тезй, бурроӣ, буррандагӣ; острота лезвия тезии теғ
    2. ҳассосӣ, тезӣ; острота слуха ҳассосии қувваи сомеа; острота зрения тезбинӣ; острота ума хушфаҳмӣ, нозукфаҳмӣ
    3. тезӣ, тундӣ; острота сыра тундии панир
    4. (язвительность) тундӣ, тезӣ, нешдорӣ
    5. тезутундӣ, ҷиддият, шиддат; острота положения ҷиддияти вазъият; с особенной остротой ощутить что-л. чизеро махсусан амиқ ҳис кардан

    Русско-таджикский словарь > острота

  • 18 позеленеть

    сов.
    1. сабз (сабзпӯш, кабуд) шудан, барг баровардан; луга позеленели чаманзорҳо кабуд шуданд
    2. сабз (кабуд) шудан; вода в бассейне позеленела оби ҳавз сабз шуд
    3. разг. кап-кабуд шудан, рангпарида шудан; он позеленел от злости аз қаҳр рӯяш кап-кабуд шуд
    4. занг задан, зангор (мағор) бастан; пӯпанак дамидан; сыр позеленел панир мағор баст

    Русско-таджикский словарь > позеленеть

  • 19 содержаться

    несов.
    1. нигоҳ дошта шудан; сыры содержатся в специальном помещении панир дар хонаҳои махсус нигоҳ дошта мешавад
    2. будан, нигоҳ дошта шудан; помещение содержится в чистоте хона тоза нигоҳ дошта мешавад
    3. мавҷуд будан; в книге содержится много ценного китоб бисёр маълумоти қиматбаҳо дорад; в кукурузе содержится много питательных веществ дар таркиби ҷуворимакка бисёр моддаҳои ғизодор ҳаст
    4. уст. нигоҳубин (парвариш) кардан
    5. страд. нигоҳ дошта шудан, тарбия карда шудан

    Русско-таджикский словарь > содержаться

  • 20 сыр

    м панир; сыр со слезой панири холдор; голландский сыр панири голландӣ; зелёный сыр панири кабудчатоб; плавленый сыр панири мулоим; острый сыр панири тунд <> как сыр в масле кататься нонаш ба равған ғӯтидагӣ, кордаш дар болои равған

    Русско-таджикский словарь > сыр

См. также в других словарях:

  • ПАНИР — (нем.). Военное знамя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАНИР нем., от фр. banniere, итал. bandiera, средневек. лат. banderia, baneria. Главное знамя. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Панир — прессованный творог. Словарь кулинарных терминов. 2012 …   Кулинарный словарь

  • ПАНИР — или паныр муж., астрах. армянский сыр, в ·народн., употр. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • панир — сущ., кол во синонимов: 1 • знамя (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Панир — (нем., от фр. banniere, итал. bandiera, средневек. лат. banderia, baneria) главное знамя, государственный флаг, военное знамя[1]; геральдический термин. Слово «панир» не входит ни в словарь Даля В.И., ни в словари М. Фасмера и Ожегова С.И., ни в… …   Википедия

  • панирӣ — [پنيري] мансуб ба панир; аз панир тайёр шуда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • панир — [پنير] хӯрише аз шири баста, ки бештар аз шири гӯсфанд тайёр мекунанд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Домашний сыр (панир) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Жареные помидоры с сыром (таматар панир малай) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • панированный — панир ованный; кратк. форма ан, ана …   Русский орфографический словарь

  • панировка — панир овка, и …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»