-
1 тот, кто шлёпает
General subject: spanker -
2 нашлёпает
• naplácá -
3 капать
ка́п||атьguti;♦ над на́ми не \капатьлет разг. ni ne havas kaŭzojn por tro rapidi, nenio urĝas al ni.* * *несов.с крыш ка́пает безл. — gotea de los tejados
2) (вин. п., твор. п.) ( наливать каплями) verter gota a gota3) прост. denunciar vt, delatar vt, soplar vt••над на́ми не ка́плет ≈≈ nadie nos corre (nos apura, nos persigue)
* * *несов.с крыш ка́пает безл. — gotea de los tejados
2) (вин. п., твор. п.) ( наливать каплями) verter gota a gota3) прост. denunciar vt, delatar vt, soplar vt••над на́ми не ка́плет — ≈ nadie nos corre (nos apura, nos persigue)
* * *v1) gener. (ñàëèâàáü êàïëàìè) verter gota a gota, caer gota a gota, chorrear (сочиться), llorar (о слезах), pingar, escurrir, gotear2) simpl. delatar, denunciar, soplar3) Chil. cerotear (со свечи) -
4 крапать
несов.1) gotear vi, chispear viкра́пает дождь — gotea, chispea
2) вин. п. cubrir de lunares (de pintas), poner mosqueado* * *несов.1) gotear vi, chispear viкра́пает дождь — gotea, chispea
2) вин. п. cubrir de lunares (de pintas), poner mosqueado* * *vgener. chispear, cubrir de lunares (de pintas), gotear, poner mosqueado -
5 капать
1) ( стекать) dégoutter vi, tomber vi (ê.) goutte à goutte, venir vi (ê.) goutte à goutte; dégouliner vi ( fam)ка́пает безл. — il tombe des gouttes
с кры́ш ка́пает — les toits dégoulinent
2) ( наливать каплями) verser vt (goutte à goutte)не ка́пай на́ пол — ne renverse pas de liquide sur le plancher
••над на́ми не ка́плет разг. — on a le temps, rien ne presse
* * *v1) gener. distiller, dégoutter, s'égoutter, goutter, pissoter, égoutter2) colloq. dégouliner -
6 ремень
band, belt, strap* * *реме́нь м.
beltабрази́вный реме́нь — abrasive beltреме́нь безопа́сности ав., авто — safety [seat] beltзастё́гивать ремни́ безопа́сности — fasten the safety beltsпристегнуть(ся) ремня́ми безопа́сности — be strapped in, be belted inбесконе́чный реме́нь — endless beltкордтка́невый реме́нь — multicord beltкордшнурово́й реме́нь — single-cord beltприводно́й реме́нь — drive [transmission] beltнатя́гивать (приводно́й) реме́нь — tighten [tension] the belt, stretch the belt taut(приводно́й) реме́нь дви́жется в направле́нии нахлё́стки — the belt runs off the lap(приводно́й) реме́нь набега́ет — the belt climbs(приводно́й) реме́нь не до́лжен дви́гаться про́тив нахлё́стки — the belt should not run against the lap(приводно́й) реме́нь охва́тывает шкив — the (drive) belt wraps around the pulley(приводно́й) реме́нь провиса́ет — the belt sags(приводно́й) реме́нь сла́бо натя́нут — the (drive) belt is running loose [is slack](приводно́й) реме́нь хло́пает — the (drive) belt flapsсбра́сывать (приводно́й) реме́нь ( со шкива) — throw the belt (off the pulley)скле́ивать (приводно́й) реме́нь — cement the (drive) belt jointsсра́щивать (приводно́й) реме́нь — splice the (drive) beltсшива́ть (приводно́й) реме́нь — lace the (drive) beltустана́вливать но́вый (приводно́й) реме́нь — put on a new (drive) beltустана́вливать (приводно́й) реме́нь лицево́й стороно́й к шки́ву — put on [run] a (drive) belt with the grain side (next) to the pulleyприводно́й реме́нь вентиля́тора — fan drive beltприводно́й, клинови́дный реме́нь — V-beltприводно́й, пло́ский реме́нь — flat (drive) beltпривязно́й реме́нь ав. — safety [seat] belt* * * -
7 капать
несов.; сов. - нака́пать, ка́пнуть, однокр.1) тк. несов. damlamakиз кра́на ка́пает — musluk damlıyor
2) (лить по капле, проливать) damlatmakне ка́пай на ска́терть — örtüyü leke etme
3) перен., прост. ( доносить) curnal etmek; müzevvirlemek••над на́ми не ка́плет — acelemiz yok
-
8 крапать
-
9 хлопать
1) (ударять, бить) battere, picchiare2) (дверью и т.п.) sbattere, sbatacchiare3) ( рукоплескать) battere le mani, applaudire4) ( производить резкие звуки) schioccare* * *несов.1) battere vt, sbattere vt; sbattacchiare vtхло́пать крыльями — sbattacchiare le ali
хло́пать дверями — sbattere la porta
хло́пать руками — battere le mani ( аплодировать)
хло́пать бичом — far schioccare la frusta
ветер хло́пает ставнями — il vento sbattacchia le imposte
2) В ( ударять) battere vtхло́пать по плечу — battere / dare un colpetto sulla spalla
3) В ( выпивать)хло́пать рюмку за рюмкой — mandar giù cicchetti uno dopo l'altro
••хло́пать глазами / ушами — non capirci un'acca
* * *vgener. batacchiare, dibattere, sbacchiare, sbattere (о дверях, окнах), chioccare (бичом), sbattere, schioccare (+I), scoppiettare -
10 подступать
подступить к кому, к чему підступати, підступити, підступатися, підступитися (о мног. попідступати), приступати, приступити, приступитися до кого, до чого. [Ні підступи до його. Вона підступилась до їх ближче (Коцюб.)]. К нему и не -пай - до його й не підступай (не підступайся), і не приступи до його, до його й ні приступу. Слёзы -пают к горлу - сльози підступають, підкочуються, беруться до горла. Слёзы -пали к глазам - сльози напливали на очі. Неприятель -пает к городу - ворог підступає під місто, до міста. [І силою під Батурин Москва підступає (Рудч.)];2) -ступить под что (под навес, крышу, дерево) - вступити, підійти під що (під повітку, під стріху, під дерево).* * *несов.; сов. - подступ`итьпідступа́ти, підступи́ти и попідступа́ти; ( подступаться) підступа́тися, підступи́тися; (приближаться вплотную; перен.: о чувствах, ощущениях) приступа́ти, приступи́ти, приступа́тися, приступи́тися; (об ощущении боли, тяжести) підко́чуватися, підкоти́тися -
11 капать
I1) (сов. ка́пнуть) ( падать каплями) drip, dribble, drop; fall (in drops)с кры́ши ка́пает вода́ — water is dripping (down) from the roof, the roof is dripping water
2) (сов. ка́пнуть, нака́пать) (вн.; наливать каплями) drop (d), pour drops (of); ( проливать) spill (d) (in drops); (без доп.) let fall a dropка́пнуть лимо́нного со́ка в чай — drop some lemon juice into tea
ка́пнуть ча́ем на ска́терть — spill a few drops of tea on the tablecloth
на э́тот счёт ка́пают неплохи́е проце́нты — this account yields quite some interest
••над на́ми не ка́плет разг. — ≈ we are not in a hurry, we can take our time
II разг.ка́пать на мозги́ — см. мозг
(сов. ка́пнуть, нака́пать) (на вн.; доносить, клеветать) rat (on), snitch (on), blow the whistle (on) -
12 крапать
дождь кра́пает — it is spitting (with rain)
-
13 ляпать
(вн.) разг. пренебр.она́ наля́пала кра́ски на сте́ну — she daubed / slapped paint on the wall; she daubed the wall with paint
2) (сов. сля́пать) ( делать наскоро) throw together (d), knock up / off (d); whack out (d); (построить тж.) chuck up (d)она́ ля́пает по расска́зу в неде́лю — she whacks out a story every week
4) (сов. ля́пнуть) (по дт., в вн.; ударять) hit (d), whack (d), smack (d) -
14 капать
несов1) be dripping; ( о слезах) fallс дере́вьев ка́пает — water is dripping from the trees
•- над нами не каплет -
15 капать
св - нака́пать, однокр - ка́пнутьиз кра́на ка́пает — the tap is dripping
2) vt лить по капле to pour drop by dropнака́пать кому-л лека́рства — to pour sb a few drops of medicine
•
См. также в других словарях:
Пает — Навес в усадьбе сергачских татар мишарей, под которым хранятся мелкий сельскохозяйственный инвентарь и сбруя, а также стоят водопойные колоды. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
Приключения пингвинёнка Лоло — 小さなペンギンロロの冒険 … Википедия
шлёпать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я шлёпаю, ты шлёпаешь, он/она/оно шлёпает, мы шлёпаем, вы шлёпаете, они шлёпают, шлёпай, шлёпайте, шлёпал, шлёпала, шлёпало, шлёпали, шлёпающий, шлёпавший, шлёпая; св. нашлёпать, отшлёпать, шлёпнуть;… … Толковый словарь Дмитриева
ДИСТИЛЛЯЦИЯ — ДИСТИЛЛЯЦИЯ, извлечение жидкости путем кипячения раствора, в котором она содержится, с последующим охлаждением паров для их конденсации и сбора. Этот метод применяют, например, в процессе ОПРЕСНЕНИЯ для того, чтобы разделить содержащиеся в… … Научно-технический энциклопедический словарь
вкапать — вкапать, вкапаю, вкапаем, вкапаешь, вкапаете, вкапает, вкапают, вкапая, вкапал, вкапала, вкапало, вкапали, вкапай, вкапайте, вкапавший, вкапавшая, вкапавшее, вкапавшие, вкапавшего, вкапавшей, вкапавшего, вкапавших, вкапавшему, вкапавшей,… … Формы слов
вляпать — вляпать, вляпаю, вляпаем, вляпаешь, вляпаете, вляпает, вляпают, вляпая, вляпал, вляпала, вляпало, вляпали, вляпай, вляпайте, вляпавший, вляпавшая, вляпавшее, вляпавшие, вляпавшего, вляпавшей, вляпавшего, вляпавших, вляпавшему, вляпавшей,… … Формы слов
гопать — гопать, гопаю, гопаем, гопаешь, гопаете, гопает, гопают, гопая, гопал, гопала, гопало, гопали, гопай, гопайте, гопавший, гопавшая, гопавшее, гопавшие, гопавшего, гопавшей, гопавшего, гопавших, гопавшему, гопавшей, гопавшему, гопавшим, гопавший,… … Формы слов
докапать — докапать, докапаю, докапаем, докапаешь, докапаете, докапает, докапают, докапая, докапал, докапала, докапало, докапали, докапай, докапайте, докапавший, докапавшая, докапавшее, докапавшие, докапавшего, докапавшей, докапавшего, докапавших,… … Формы слов
достряпать — достряпать, достряпаю, достряпаем, достряпаешь, достряпаете, достряпает, достряпают, достряпая, достряпал, достряпала, достряпало, достряпали, достряпай, достряпайте, достряпавший, достряпавшая, достряпавшее, достряпавшие, достряпавшего,… … Формы слов
драпать — драпать, драпаю, драпаем, драпаешь, драпаете, драпает, драпают, драпая, драпал, драпала, драпало, драпали, драпай, драпайте, драпающий, драпающая, драпающее, драпающие, драпающего, драпающей, драпающего, драпающих, драпающему, драпающей,… … Формы слов
задрипать — задрипать, задрипаю, задрипаем, задрипаешь, задрипаете, задрипает, задрипают, задрипая, задрипал, задрипала, задрипало, задрипали, задрипай, задрипайте, задрипавший, задрипавшая, задрипавшее, задрипавшие, задрипавшего, задрипавшей, задрипавшего,… … Формы слов