-
1 Павлина
Павли́на -
2 Павлина
-
3 великолепный цветастый хвост павлина
Универсальный русско-английский словарь > великолепный цветастый хвост павлина
-
4 вулкан Гора Павлина (на Марсе)
Astronomy: Pavonis MonsУниверсальный русско-английский словарь > вулкан Гора Павлина (на Марсе)
-
5 крик павлина
General subject: the scream of a peacock -
6 самец павлина
General subject: peacock -
7 самка павлина
1) General subject: peacock hen, peacock-hen, peahen2) Agriculture: pea hen -
8 вулкан Гора Павлина
Astronomy: (на Марсе) Pavonis MonsУниверсальный русско-английский словарь > вулкан Гора Павлина
-
9 самец павлина
-
10 самка павлина
-
11 распущенный хвост павлина
Diccionario universal ruso-español > распущенный хвост павлина
-
12 длинное блестящее перо
General subject: hackle (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц), heckle (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц)Универсальный русско-английский словарь > длинное блестящее перо
-
13 пава
ngener. Pfaubenne (самка павлина), Pfauhenne (самка павлина) -
14 пава
ж.1) ( самка павлина) pava f2) разг. buena moza••ни па́ва ни воро́на — ni fu ni fa, ni carne ni pescado, ni chicha ni limoná
* * *n1) gener. (самка павлина) pava2) colloq. buena moza -
15 рисунок в форме глаза
General subject: eye (на оперении павлина)Универсальный русско-английский словарь > рисунок в форме глаза
-
16 Л-134
ВО ВСЕ ЛОПАТКИ удирать, бежать и т. п. PrepP Invar adv fixed WO(to run away, race, gallop etc) very quickly, headlong: (at) full tiltfor all one is worth hell-for-leather as fast as one can as fast as one's legs will carry one at top (full) speed.Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки... и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересёк уйму ямщиков (Салтыков-Щедрин 1). Не galloped he 11 - for- leathe r, as they say, into Foolov...and no sooner had lie overrun the borders than he flogged a bunch of coachmen, right then and there on the town common (1a).(Городничий:) Слушайте: вы побегите, да бегом во все лопатки, и снесите две записки... (Гоголь 4). (Mayor:) Listen, will you run, and I mean run, as fast as you can, and take two notes... (4b).Она (Гева) кинулась к кустам и ударила... по самой их гуще. В просвете торопливо мелькнуло округлое тело прирученного ею павлина, тёмным звёздным небом раскинулся хвост. Царственная птица удирала во все лопатки (Обухова 1). She (Heva) rushed toward the bushes and struck out at them. The rounded body of the peacock she had tamed burst out from among their stems. The tail spread open like a starry sky. The regal bird was scrambling away at top speed (1a). -
17 С-507
СПАСУ (-а) НЕТ substand СПАСЕНИЯ НЕТ coll VP impers)1. \С-507 от кого-чего. Also: СПАСУ HE СТАЛО substand it is impossible to avoid or rid o.s. of s.o. or sth. tiresome or bothersome: от X-a спасу нет — there's no escaping Xyou can't get away from (get rid of) X.Они (Михаил и Дунярка) шли по проспекту Павлина Виноградова и молчали. Люди - нету спасенья от людей. Спереди, с боков, сзади (Абрамов 1). They (Mikhail and Dunyarka) walked in silence along Pavlin Vinogradov Prospekt. People-there was no escaping people-in front, behind, on all sides (1a).2. (used as intensif) it is impossible to tolerate sth., overcome some desire etcitfs more than person X can stand (take)itfs enough to drive person X crazy (wild, nuts etc) person X will die (if he doesn't do (get etc) sth.).«Дай закурить. Спасу нет, хочу курить, а у меня кончились» (Распутин 1). "Give me a smoke.I'll die if I don't smoke and I'm out of cigarettes" (1a).3. (used as intensif) (some quality is present or manifested) to a very high degreeincrediblyunbelievably (in refer, to a negative quality only) unbearably. -
18 во все лопатки
• ВО ВСЕ ЛОПАТКИ удирать, бежать и т. п.[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to run away, race, gallop etc) very quickly, headlong:- at top (full) speed.♦ Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки... и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересёк уйму ямщиков (Салтыков-Щедрин 1). He galloped hell-for-leather, as they say, into Foolov...and no sooner had lie overrun the borders than he flogged a bunch of coachmen, right then and there on the town common (1a).♦ [Городничий:] Слушайте: вы побегите, да бегом во все лопатки, и снесите две записки... (Гоголь 4). [Mayor:] Listen, will you run, and I mean run, as fast as you can, and take two notes... (4b).♦ Она [Гева] кинулась к кустам и ударила... по самой их гуще. В просвете торопливо мелькнуло округлое тело прирученного ею павлина, тёмным звёздным небом раскинулся хвост. Царственная птица удирала во все лопатки (Обухова 1). She [Heva] rushed toward the bushes and struck out at them. The rounded body of the peacock she had tamed burst out from among their stems. The tail spread open like a starry sky. The regal bird was scrambling away at top speed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во все лопатки
-
19 спаса нет
• СПАСУ <-а> НЕТ substand; СПАСЕНИЯ НЕТ coll[VP; impers]=====1. спаса нет от кого-чего. Also: СПАСУ НЕ СТАЛО substand it is impossible to avoid or rid o.s. of s.o. or sth. tiresome or bothersome: от X-a спасу нет ≈ there's no escaping X; you can't get away from < get rid of> X.♦ Они [Михаил и Дунярка] шли по проспекту Павлина Виноградова и молчали. Люди - нету спасенья от людей. Спереди, с боков, сзади (Абрамов 1). They [Mikhail and Dunyarka] walked in silence along Pavlin Vinogradov Prospekt. People-there was no escaping people-in front, behind, on all sides (1a).2. [used as intensif]⇒ it is impossible to tolerate sth., overcome some desire etc:- it's more than person X can stand < take>;- it's enough to drive person X crazy <wild, nuts etc>;- person X will die (if he doesn't do <get etc> sth.).♦ "Дай закурить. Спасу нет, хочу курить, а у меня кончились" (Распутин 1). "Give me a smoke. I'll die if I don't smoke and I'm out of cigarettes" (1a).3. [used as intensif]⇒ (some quality is present or manifested) to a very high degree:- incredibly;- unbelievably;- [in refer, to a negative quality only] unbearably.Большой русско-английский фразеологический словарь > спаса нет
-
20 спасения нет
[VP; impers]=====1. спасения нет от кого-чего. Also: СПАСУ НЕ СТАЛО substand it is impossible to avoid or rid o.s. of s.o. or sth. tiresome or bothersome: от X-a спасу нет ≈ there's no escaping X; you can't get away from < get rid of> X.♦ Они [Михаил и Дунярка] шли по проспекту Павлина Виноградова и молчали. Люди - нету спасенья от людей. Спереди, с боков, сзади (Абрамов 1). They [Mikhail and Dunyarka] walked in silence along Pavlin Vinogradov Prospekt. People-there was no escaping people-in front, behind, on all sides (1a).2. [used as intensif]⇒ it is impossible to tolerate sth., overcome some desire etc:- it's more than person X can stand < take>;- it's enough to drive person X crazy <wild, nuts etc>;- person X will die (if he doesn't do <get etc> sth.).♦ "Дай закурить. Спасу нет, хочу курить, а у меня кончились" (Распутин 1). "Give me a smoke. I'll die if I don't smoke and I'm out of cigarettes" (1a).3. [used as intensif]⇒ (some quality is present or manifested) to a very high degree:- incredibly;- unbelievably;- [in refer, to a negative quality only] unbearably.Большой русско-английский фразеологический словарь > спасения нет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Павлина — ы, жен.; разг. Павла2, ы.Производные: Павлинка; Лина; Павля (Павла); Павлуня; Павлуся; Пава.Происхождение: (Женск. к (см. Павлин)) Словарь личных имён. Павлина Павлина, ы, жен. разг … Словарь личных имен
павлина — сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Павлина С. — Стив Павлина Steve Pavlina Популярный американский блоггер, пишет о саморазвитии. Дата рождения: 14 апреля 1971 … Википедия
Павлина — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Имя}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Павлина (от лат. Paulina … Википедия
Павлина Римская — Павлина (ум. ок. 302 года) мученица Римская. День памяти 6 июня. Святая Павлина была дочерью святых Артемия и Кандиды Римских. Она была обращена в христианство святым Петром (Marcellinus and Peter) и крещена святым Маркеллином.… … Википедия
Павлина, 1840-66 г. — Павлина, 1840 66 г.игум. елецкого Знаменского мон., орловской еп.Русский биографический словарь в 25 ти т. Изд. под наблюдением председателя Императорского Русского Исторического Общества А. А. Половцева. Санкт Петербург: Тип. И. Н. Скороходова,… … Большая биографическая энциклопедия
Павлина, Стив — Стив Павлина Steve Pavlina Популярный американский блоггер, пишет о саморазвитии. Дата рождения … Википедия
Павлина Стив — Стив Павлина Steve Pavlina Популярный американский блоггер, пишет о саморазвитии. Дата рождения: 14 апреля 1971 … Википедия
Павлина Овсянникова — (в миру Пелагия Ефимовна) игуменья белевского Крестовоздвиженского девичьего монастыря. Род. 10 апреля 1813, ум. 20 июня 1877. По происхождению крестьянка Орловской губ. Мценского уезда, она была определена в 1831 (мая 17) в Крестовоздвиженский… … Большая биографическая энциклопедия
Павлина Викентьевна Мяделка — Мядёлка Павлина Викентьевна (Мядёлка Паўліна Вінцэнтнаўна) (12 (24) 09. 1893 13.02.1974) заслуженный деятель культуры Беларуси (1966 г.) 12 сентября 1893 г. родилась в д. Будслав Вилейского уезда Виленской губерни. 1912 закончила частную… … Википедия
Павлина Викентьевна Мядёлка — Мядёлка Павлина Викентьевна (Мядёлка Паўліна Вінцэнтнаўна) (12 (24) 09. 1893 13.02.1974) заслуженный деятель культуры Беларуси (1966 г.) 12 сентября 1893 г. родилась в д. Будслав Вилейского уезда Виленской губерни. 1912 закончила частную… … Википедия