-
1 материал
сущ.муж.1. пусма; шерстяной материал çǎм пусма; купить материал на платье кĕпе çĕлемелĕх пусма туян2. материал (ĕçре усǎ курмалли япаласем); строительные материалы строительство материалĕсем; собирать материалы для книги кĕнеке валли материал пуçтар3. множ. материалы материалсем, сведенисем, документсем; служебные материалы ĕç материалĕсем; материалы следствия следстви материалĕсем -
2 лестница
сущ.жен.пусма, чикмек; пожарная лестница пушар пусми; ступени лестницы пусма картлашкисем; подниматься по лестнице пусмапа хǎпар -
3 материя
сущ.жен.1. матери (çут тĕнчере мĕн пурри)2. пусма, матери; шёлковая материя пурçǎн пусма -
4 полотно
сущ.сред.; множ. полотна1. (син. ткань, холст) пир, пусма; домашнее полотно килте тĕртнĕ пир; льняное полотно йĕтĕн пирĕ; шёлковое полотно пурçǎн пусма2. (син. картина) картина, ÿкерчĕк (пир çине ÿкерни) ♦ полотно транспортёра транспортёр хайǎвĕ (машина пайĕсене куçараканни); полотно железной дороги чугун çул тǎпрасĕ (шпал, рельс хума купалани) -
5 шерсть
сущ.жен.1. (син. мех) çǎм, тĕк (выльǎхǎн); собака с густой шерстью çǎра çǎмлǎ йытǎ; бить шерсть çǎм таптар; вязать чулки из шерсти çǎмран чǎлха çых2. çǎм пусма; шерсть на платье кĕпелĕх çǎм пусма -
6 шёлк
сущ.муж., множ. шелка1. пурçǎн; натуральный шёлк çут çанталǎк пурçǎнĕ; искусственный шёлк хайлавлǎ пурçǎн2. пурçǎн пусма; купить шёлка на платье кĕпелĕх пурçǎн пусма туян -
7 аппликация
сущ.жен.аппликаци (тĕслĕ хут е пусма татǎкĕсенчен ÿкерчĕк туни) -
8 атлас
1сущ.муж.атлас (карттǎсен, таблицǎсен пуххи); географический атлас географи атласĕ2сущ.муж.атлас (ялтǎркка пурçǎн пусма) -
9 бархат
сущ.муж.бархат (кĕске тĕклĕ çемçе пусма) -
10 горчичник
сущ.муж.горчичник (сиплес хатĕрĕ— горчица сĕрнĕ хут е пусма татǎкĕ); поставить ребёнку горчичник ачана горчичник лартса сипле -
11 идти
глаг. несов.1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятǎп2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парǎспа ишсе пырать3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вǎхǎт хǎвǎрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ÿк; целый день идёт дождь кунĕпе çумǎр çǎвать5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мǎрьерен тĕтĕм тухать6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапǎçма кай; дети идут гулять ачасем уçǎлма каяççĕ7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумǎр çывхарса килет9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вǎрман витĕр выртать10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхǎ килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çÿрет; идти в рост ÿссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайǎх сутǎнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнǎ; в театре идёт опера театрта опера кǎтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулǎ ирхине лайǎх кĕрет -
12 искусственный
прил.1. (ант. природный, естественный) хайлавлǎ, çын хайланǎ; искусственные цветы хайлавлǎ чечек (хутран, пусма татǎкĕсенчен туни); искусственный спутник Земли Çĕрĕн çын хайланǎ спутникĕ2. (син. притворный неискренний) юри тунǎ, чǎн мар; искусственный смех юри куланçи пулнǎ -
13 клетчатый
прил.клеткǎллǎ, тǎваткал куçлǎ; клетчатая ткань тǎваткал куçлǎ пусма -
14 коленкор
сущ.муж.коленкор (çирĕп сийпе витнĕ пусма) -
15 коричневый
прил.хǎмǎр; коричневая ткань хǎмǎр пусма -
16 кроить
глаг. несов.кас, пусма кас, виçсе кас (çĕлеме); кроить платье кĕпе кас -
17 кумач
сущ.муж.хǎмач (хĕрлĕ пусма) -
18 лён
сущ.муж.йĕтĕн; возделывать лён йĕтĕн акса ту; изделия из льна йĕтĕн пусма тавар -
19 линять
глаг. несов.1. тĕссĕрлен, шупкал, тĕс çухат; этот материал быстро линяет ку пусма часах тĕсне çухатать2. йǎптǎх тǎк (чĕр чунсем çинчен); тĕк тǎк (кайǎксем çинчен); тир улǎштар (çĕленсем, раксем çинчен) -
20 лоскут
сущ.муж., множ. лоскуты и лоскутья (ев)татǎк, касǎк, çĕтĕк, татǎк-кĕсĕк; лоскут ткани пусма татǎкĕ; лоскутья облаков таткаланчǎк пĕлĕтсем
См. также в других словарях:
ПУСМА — жен., курск. пасма? пук, купа, связка, клок. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Чувашские украшения — Украшения это предметы, дополняющие одежду, имеющие магическое, символическое, функциональное и эстетическое значение. Они отражают мировоззрение, исторический путь, технологические и культурные достижения народа, подчеркивают поло… … Википедия