-
1 610
1. LAT Dendrocygna ( Swainson)2. RUS древесная [свистящая] утка f3. ENG tree duck4. DEU Pfeifgans f, Baumente5. FRA dendrocygne m -
2 610
2. RUS ромбовые скаты3. ENG 2 rays, skates4. DEU Dornrochen, Sternrochen, Fleckrochen5. FRA rajidés, raies(все моря и океаны, не указаны для Микронезии, Полинезии и Гавайских островов; 9 родов, около 100 видов) -
3 610
1. LAT Nemobius sylvestris Bose2. RUS сверкун m [сверчок т] лесной3. ENG wood cricket4. DEU Waldgrille f5. FRA grillon m forestier [des bois] -
4 610
-
5 С-610
В СТОРОНУ PrepP Invar1. \С-610 кого-чего, чью Prep the resulting PrepP is advfacing, movingpointing etc toward s.o. or sth.: in the direction of s.o. (sth.) in s.o. fc direction toward s.o. (sth.) s.o. % way (look) at s.o. sth. (in limited contexts) face sth.Капарин глянул в сторону... Фомина и Чумакова... (Шолохов 5). Kaparin glanced in the direction of Fomin and Chumakov (5a).Дети её, милые дети, обнимали меня, целовали и плакали. И только мой старик не посмотрел на меня, и я старался не смотреть в его сторону... (Искандер 3). Her children, sweet children, hugged me, kissed me, and cried. Only my old man didn't look at me, and I tried not to look in his direction... (3a).Близился полдень, и пахарь уже настораживал слух в сторону дома, что вот-вот жена его должна позвать обедать, да и быкам пора передохнуть (Искандер 4). It was getting near noon, and the plowman had an ear cocked toward the house: any minute now his wife would be calling him to dinner, and besides it was time to rest the oxen (4a)....(Юра) даже не смотрел в сторону мясного... (Аксёнов 1). Yura...hadn't even looked at the meat dish... (1a).2. \С-610 от кого-чего Prep the resulting PrepP is advin a direction leading from s.o. or sth.: away from s.o. sth.. Тропинка вела в сторону от дома. The path led away from the house.3. отойти, отозвать кого и т. п. -adv(to step, move etc) a short distance away (from some person, group etc), (to ask s.o. to move) a short distance away (from the person or group he is with, usu. so one can talk to him): (move (step, pull s.o., call s.o. etc » aside.... Из куреня прибежала Лукинична... Она отозвала мужа в сторону. «Наталья пришла!..»(Шолохов 2)....Lukinichnacame running from the house....She called her husband aside. "Natalya has come back!..." (2a).Отзови директора в сторону и скажи ему об аварии. Pull the director aside and tell him about the accident.4. (уходить, отходить) \С-610 ( adv or predic (subj: human) to avoid taking responsibility for or participating in sth.: X (уходит) в сторону - X steps (moves) aside (from sth.)(in limited contexts) X stands aside (from sth.) X moves (fades) into the background.В той ситуации, которая складывалась тогда во всех социально значимых сферах нашей жизни, чётко обозначились два лагеря. Один лагерь составляли мракобесы и реакционеры... Другой лагерь составляли все те, кто был против мракобесов и реакционеров... И были ещё единицы, которые с самого начала понимали: надо уйти от всего этого в сторону... (Зиновьев 1). In the situation at that time in all socially significant spheres of our life, two camps could be clearly distinguished. One of them consisted of obscurantists and reactionaries.... The other camp was made up of all those who were against obscurantists and reactionaries....And there were, too, some isolated beings who had realised from the very beginning that they must stand aside from all this... (1a).5. (predicimpers or with subj: human one neglects to do or avoids doing sth. for a timeput sth. offhold off on sth.Нина всё время по танцулькам бегает, а учёбу - в сторону. Nina's always going out dancing, and as for her studies-she puts them off.6. (predicimpers) doing sth. or s.o. 's involvement with sth. should be stoppedaway with...no more...that's enough... (Глумов:) Эпиграммы в сторону! Этот род поэзии, кроме вреда, ничего не приносит автору (Островский 9). (G.:) Away with epigrams! That kind of poetry brings nothing but trouble to the author (9a).7. (сказать, произнести) -adv(to say sth.) turning away from one's listener so that he does not hearaside(make) an aside.(Городничий:) Я карт и в руки никогда не брал даже не знаю, как играть в эти карты... Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них. (Лука Лукич (в сторону):) А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей (Гоголь 4). (Mayor:) Tve never touched a card in my lifeI don't even know how those card-games are played....How can people waste such valuable time on them? (L.L. (aside):) Cad! He won a hundred roubles off me yesterday (4b).8. уводить (разговор), отвлекаться, уходить \С-610advto digress in conversationX ушёл в сторону — X got off the subjectX went (got) off on a tangent X strayed from the point (the subject) X got off (the) track X got sidetracked.Простите, мы, кажется, отвлекаемся в сторону (Зиновьев 1). "Forgive me, we seem to be getting off the subject" (1a).Эти встречи я мог бы описать по записям очень подробно, но тем ушёл бы в сторону, да наверно это уже сделали или сделают другие, без меня (Солженицын 2). ( context transl) I could give a very detailed description of these meetings from my notes, but that would be a digression, and in any case, others have probably done it already, or will do it (2a). -
6 AM-610, Charlotte, North Carolina
Radio: WFNZУниверсальный русско-английский словарь > AM-610, Charlotte, North Carolina
-
7 AM-610, Columbus, Ohio
Radio: WTVNУниверсальный русско-английский словарь > AM-610, Columbus, Ohio
-
8 AM-610, Manchester, New Hampshire
Radio: WGIRУниверсальный русско-английский словарь > AM-610, Manchester, New Hampshire
-
9 AM-610, News Radio, Miami, Florida
Radio: WIODУниверсальный русско-английский словарь > AM-610, News Radio, Miami, Florida
-
10 AM-610, Pensacola, Florida
Radio: WVTJУниверсальный русско-английский словарь > AM-610, Pensacola, Florida
-
11 AM-610, WINCHESTER, Virginia
Radio: WTFXУниверсальный русско-английский словарь > AM-610, WINCHESTER, Virginia
-
12 Winchester News Talk Weather, AM-610, Winchester, Virginia
Radio: WNTWУниверсальный русско-английский словарь > Winchester News Talk Weather, AM-610, Winchester, Virginia
-
13 П-610
ИГРАТЬ В ПРЯТКИ (В ЖМУРКИ) с кем coll VP subj: human to hide the truth by being evasive and/or pretending not to know itX играет с Y-ом в прятки = X is playing games (hide-and-seek) with Y(in limited contexts) X is beating around the bush, о ИГРА В ПРЯТКИ (В ЖМУРКИ) NP= hide-and-seek.«Ну, в прятки нам с вами играть или говорить открыто?» - «Конечно, открыто» (Семенов I). "Well, shall we play hide-and-seek with you or speak openly?'' "Openly, of course" (1a)Первый раз в жизни выступал он перед такой ответственной аудиторией... Он начал с того, что здесь все коммунисты и поэтому в прятки играть нечего (Войнович 4). It was the first time in his career that he had ever spoken in front of such an important audience..He began by saying that they were all Communists and so there was no need to beat around the bush (4a). -
14 главный эффект
главный эффект — major effectРусско-английский словарь биологических терминов > главный эффект
-
15 бесселев
adj. BesselРусско-английский словарь математических терминов > бесселев
-
16 автопрерывание
<electr.> self-quenching -
17 в качестве иллюстрации
•By way of illustration (or As an illustration) let us consider...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в качестве иллюстрации
-
18 в качестве иллюстрации
•By way of illustration (or As an illustration) let us consider...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в качестве иллюстрации
-
19 глубина азотирования
• глубина f азотированияenglish: nitrided case depth, nitriding depthdeutsch: Nitriertiefe ffrançais: profondeur f de nitrurationРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > глубина азотирования
-
20 Воскресение
Religion: Qiyamat (75-я сура Священного Корана), Rising of the Dead (75-я сура Священного Корана)
См. также в других словарях:
(610) valeska — L astéroïde (610) Valeska a été découvert par Max Wolf le 26 septembre 1906. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] … Wikipédia en Français
610 Valeska — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
(610) Valeska — Descubrimiento Descubridor Max Wolf Fecha 26 de septiembre de 1906 Nombre Provisional 1906 VK … Wikipedia Español
610 AM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Canada * CHNC in New Carlisle, QC * CHNL in Kamloops, BC * CHTM in Thompson, MB * CKOK in Nain, NL * CKRW in Whitehorse, YT * CKTB in Saint Catharines, ON * CKYL in Peace River, ABIn the… … Wikipedia
-610 — Cette page concerne l année 610 du calendrier julien proleptique. Années : 613 612 611 610 609 608 607 Décennies : 640 630 620 610 600 590 580 Siècles … Wikipédia en Français
610 — Années : 607 608 609 610 611 612 613 Décennies : 580 590 600 610 620 630 640 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
610 год — Годы 606 · 607 · 608 · 609 610 611 · 612 · 613 · 614 Десятилетия 590 е · 600 е 610 е 620 е · … Википедия
610-е — VII век: 610 619 годы 590 е · 600 е 610 е 620 е · 630 е 610 · 611 · 612 · 613 · 614 · 615 · 616 · 617 · 618 · … Википедия
610 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 580er | 590er | 600er | 610er | 620er | 630er | 640er | ► ◄◄ | ◄ | 606 | 607 | 608 | … Deutsch Wikipedia
610-е годы — VII век: 610 619 годы 610 • 611 • 612 • 613 • 614 • 615 • 616 • 617 • 618 • … Википедия
610 год до н. э. — Годы 614 до н. э. · 613 до н. э. · 612 до н. э. · 611 до н. э. 610 до н. э. 609 до н. э. · 608 до н. э. · 607 до н. э. · 606 до н. э. Десятилетия 630 е… … Википедия