-
1 осин гнездо
-
2 осин талия
-
3 Язык родных осин
n -
4 Язык родных осин
(И. Тургенев. Эпиграмма на Н. Кетчера - около 1851 г.) "Der heimatlichen Espen Sprache" (I. Turgenjew. Epigramm auf N. Ketscher). Mit den vorstehenden Worten charakterisierte Turgenjew die Sprache der Shakespeare-Übersetzungen von N. Ketscher, der den englischen Dramatiker grundsätzlich in Prosa übersetzte und dabei die größtmögliche formelle Ähnlichkeit mit dem Original anstrebte, was oft dem künstlerischen Eindruck Abbruch tat. Heute wird mit dem Ausdruck die sog. "Übersetzersprache" bezeichnet, d. h. die unbeholfene, gekünstelte russische Sprache, wie man sie in manchen Übersetzungen findet. -
5 искра
осин, паскана; (от угля) э̄ллака̄н; (молнии) хутавкӣ -
6 сыпаться
1)2)3)4) -
7 по дороге
1) (мимоходом, попутно (зайти, заглянуть и т. п.)) on one's way, on the wayПо дороге они зашли в коммерческий, и Ушаков купил чаю, сахару и немного сыру. (В. Кондратьев, Женька) — On their way they dropped into a foodstore and Ushakov bought tea, sugar and cheese.
2) ( кому с кем) (в одном и том же направлении (идти, ехать и т. п.)) going the same (smb.'s) way- Мне с вами по дороге, полковник Осин. В станицу Григорьевскую. Где стоит машина? (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'I'm going your way, Colonel Osin. To Grigoryevskaya village. Where's the car?'
3) ( кому с кем) (заодно, вместе (о единстве взглядов, цели, устремлений и т. п.)) take the same course (road); have interests in common; one's road is smb.'s road- Ну, а как твоя поездка?.. - Полный успех! Главное было втолковать, что мужику по пути только с нами. (В. Бахметьев, Преступление Мартына) — 'Well, what about your trip?'...'It was a dazzling success! The first thing was to make the peasant understand that his only road is ours.'
-
8 шӱм
I1. сердце; центральный орган кровообращенияШӱм кырымаш биение сердца;
черле шӱм больное сердце.
Модест кугыза шӱмжӧ дене йӧслана. В. Иванов. Старик Модест мается сердцем.
Альбинан корштышо шӱмжӧ эркын дене пареме. М. Иванов. Больное сердце Альбины постепенно поправилось.
2. перен. сердце, душа; символ средоточия чувств, переживаний, настроений человекаАва шӱм сердце матери;
йӧратыше шӱм любящее сердце.
– Ой, тугай годым, палет, кузе шӱмлан йӧсын чучын колта. «Ончыко» – Ой, в такое время, знаешь, как на сердце тяжело.
Тидым шарналтымеке, Эрпатырын шӱмыштыжӧ тушман деч утлаш ӱшан ылыж кайыш. К. Васин. Вспомнив это, в сердце Эрпатыра загорелась надежда спастись от врага.
Сравни с:
чон3. перен. сердце, душа; символ отзывчивости, доброты– Янлыкат шке игыжым чамана, йоча дек нимогай шӱмет уке. «Ончыко» – И звери своих детёнышей жалеют, у тебя к детям никакого сердца нет.
Сравни с:
чон4. перен. ед. ч. 1 л. употр. как ласковое, нежное обращение к кому-л.: сердце моё– Шӱмем, – манеш Акнаш, ӧндалын, Окавийым шупшалеш. С. Чавайн. – Сердце моё, – говорит Акнаш, обнимая, целует Окавий.
5. перен. сердце; центр, главная часть чего-л., важнейшее место чего-л.Мемнан планетын шӱмжӧ – тиде Йошкар площадь. «Ончыко» Сердце нашей планеты – это Красная площадь.
Тиде чылажат теве кушко виктаралтын: Смоленскым руалтен налаш, тушеч мемнан элын шӱмышкыжӧ – Москвашке – керылт пураш. П. Корнилов. Всё это вот на что нацелено: захватить Смоленск, оттуда напасть на сердце нашей страны – Москву.
6. в поз. опр. сердечный, сердца; связанный с сердцемШӱм чер болезнь сердца.
7. в поз. опр. сердечный, душевный; связанный с чувствами, переживаниямиШӱм шижмаш сердечные чувства.
– Санденак корным палем, – Эрпатырын йӱкыштыжӧ кугу шӱм ойго шижалтеш. К. Васин. – Поэтому знаю дорогу, – в голосе Эрпатыра чувствуется большое сердечное горе.
Сравни с:
чон8. в поз. опр. сердечный; связанный с любовью, влюблённостьюШӱм таҥ сердечный друг;
шӱм паша сердечные дела.
Елушат шканже шӱм пелашым муын. В. Иванов. И Елуш нашла себе сердечного друга.
– Уке, шӱм тулем дене модаш эрыкым тетла ом пу! В. Иванов. – Нет, больше не позволю играть моими сердечными чувствами (букв. сердечным огнём)!
Идиоматические выражения:
– шӱм шула– шӱмлан кӱчымын чучеш, шӱмлан каньысырын чучеш, шӱмлан шыгырын чучеш, чонлан кӱчымын чучеш, чонлан каньысырын чучеш, чонлан шыгырын чучеш– шӱмым йӱлалтараш, шӱмым йӱлалташ, шӱмым когарташ, чоным йӱлалтараш, чоным йӱлалташ, чоным когарташIIГ.: шӹмчувство, чувствительность; ощущать, способность воспринимать раздраженияШӱмым йомдараш потерять чувствительность.
Кылмыме дене парня-влакын шӱмышт пытен. От холода пальцы потеряли чувствительность.
Г.: сӱмВичкыж шӱм тонкая кора;
нӧргӧ шӱм молодая кора;
куэ шӱм кора берёзы.
Чодыра мераҥат, карсакат телым тыгыде вондерым кочкын илат, руэн йӧрыктымӧ шопке шӱмым нултат. М.-Азмекей. И лесной заяц, и заяц-русак зимой питаются мелкими кустарниками, обгладывают кору сваленных осин.
Шыжым писте шӱмым тӧргалташ йӧсӧ, но сонарзе кертеш. «Ончыко» Осенью снимать кору липы трудно, но охотник может.
2. кожура, кожица, корка; внешняя оболочка плодов, семянОлма шӱм кожура яблока;
лимон шӱм корка лимона.
Фасольын нӧшмыжӧ ӱмбачын шӱм дене леведалтын. «Ботаника» Семена фасоли сверху покрыты кожурой.
Пареҥге шӱм шкак тӧргалтеш, кодшыжым йоча-шамыч кидышт дене эрыктат. Н. Лекайн. Кожура картофеля сама отстаёт, оставшуюся дети чистят руками.
3. скорлупа; твёрдая природная оболочка чего-л.Вырвур пӱкшым иштарен кучен, шӱмжым пурын, томжым кочкеш. А. Фёдоров. Вырвур, зажав орех, разгрызая скорлупу, съедает ядро.
Ур ончыл пӱйжӧ дене пӱкш шӱмым пеш сай пудыртен кертеш. «Биологий» Белка передними зубами очень хорошо может расколоть скорлупу ореха.
4. шелуха; отбросы, состоящие из (негодной в пищу) оболочки овощей, семянКавун кичке шӱм шелуха семян тыквы;
шоган шӱм шелуха лука.
(Рвезе) уло вийже дене симанке шӱмым шӱвал-шӱвал колта. В. Косоротов. Парень изо всех сил выплёвывает шелуху семечек.
-
9 власы
мн. (ед. влас м) уст. мӯй, мӯйсар, маҳосин
См. также в других словарях:
осинѧти — см. осѣнѧти … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
осинѧѥмъ — см. осѣнѧѥмъ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Осин — Осин фамилия. Происхождение фамилии Осей, или Осия, русское имя архаичноеврейского образования, смысл его спасение. У целого ряда ветвей династии Осиных есть продолжатели чрезвычайно заслуженных личностей. Оськин отчество от уничижительной… … Википедия
осинѧне — ОСИНѦН|Е (1*), Ъ мн. с. Сторонники одного из направлений гностицизма: Осин˫ане. ѥже жестоци съказаютьсѧ. бѣша же ти. по законѹ бо вьсѧ съвьршающе. (’Οσσηνοί) КЕ XII, 252б … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
осинѣти — ОСИНѢ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Посинеть: и пѧтыи д҃нь оси(не) нога ѥго. и придоша врачеве посѣтитъ ѥго. Пр 1383, 54г; ного [так!] г(с)на твоѥго осинела ѥсть. и аще не ѿсѣчемь ѥ˫а то ѹмреть. Там же, 54г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Осин — ОСЕЕВ ОСИЕВ ОСИН ОСЬКИН ОСИИК Осей, или Осия, русское имя древнееврейского происхождения, смысл его спасение. (Ф) Оськин отчество от уничижительной формы (с суффиксом к (а) от канонического мужского личного имени Иосиф через общеупотребительную в … Русские фамилии
ОСИН Константин Тимофеевич — (р. 27.11.1936, Москва), режиссер. Окончил режиссерский факультет ВГИКа (1964, мастерская Е.Дзигана и Б.Иванова), защитился в 1969. С 1964 ассистент режиссера на киностудии «Мосфильм». Режиссер и сценарист документального, научно популярного и… … Энциклопедия кино
Осин Александр (Евгеньевич) — Ведущий аналитик ООО «Управляющая компания «Финам Менеджмент» Окончил Российскую экономическую академию им. Г.В.Плеханова в 1995 г. Специализация: финансы и кредит. Работал трейдером и аналитиком в ряде российских банков. До прихода в УК «Финам… … Финансовый словарь
Осин, Евгений Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Осин. Евгений Осин Полное имя Евгений Викторович Осин Дата рождения 4 октября 1964(1964 10 04) (48 лет) Место рождения … Википедия
Осин, Дмитрий Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Осин. Осин Дмитрий Васильевич Дата рождения 25 октября 1912(1912 10 25) Место рождения … Википедия
Осин, Дм. Антон. — детский писат. и автор "записок начального учителя" (Вольск, 1910). {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия