-
1 осёдлость
npatents. Sitz (фирмы, организации) -
2 осёдлость
жyerleşik hayat tarzı; yerleşik olma -
3 осёдлость
-
4 осёдлость
-
5 осёдлость
-
6 осёдлость
-и θ.μόνιμη διαμονή ή εγκατάσταση. -
7 Niedertracht
Niedertracht f = ни́зость, по́длость, гну́сность, ме́рзостьeine Niedertracht verüben соверши́ть по́длостьes ist die gemeinste Niedertracht, wenn man das behauptet утвержда́ть э́то - я́вная по́длость -
8 kahpelik
озвонч. -ği1) проститу́ция2) кова́рство, вероло́мство, по́длостьkahpelik etmek — а) занима́ться проститу́цией; б) соверша́ть по́длость
-
9 мордарлык
сущ.; уст.по́длость; ни́зость, гну́сность, бесче́стностьмордарлык кылу — де́лать по́длость (бесче́стность)
-
10 начарлык
сущ.1) скве́рность, него́дность, третьесо́ртность, третьеразря́дность, низкопро́бность (дороги, дисциплины, лечения, строительства, погоды и т. п.)киемнең начарлыгы — него́дность оде́жды
2) зло, ме́рзость, гну́сность, га́дость, са́мое плохо́е; по́длость, па́кость, сви́нство, скве́рностьаның девизы: берәүгә дә беркайчан да начарлык эшләмәскә — у него́ деви́з: никогда́ никому́ не де́лать по́длости
иң зур начарлык - кешене кимсетү — са́мая больша́я по́длость - унижа́ть челове́ка
3) ( что-то) предосуди́тельное, плохо́е, неподходя́щее, дурно́е, досто́йное порица́нияул үзенең гафу үтенмәвен һәм тагын бер начарлык эшләвен аңлады — он по́нял, что не извини́лся и э́тим сде́лал ещё раз что-то предосуди́тельное
4) плохо́е ка́чествочүпрәнең начарлыгы аркасында камыр кабармады — из-за плохо́го ка́чества дрожже́й те́сто не подняло́сь
начарлыгы белән танылган — преслову́тый, изве́стный дурны́м/плохи́м, ме́рзким, гну́сным поведе́нием
начарлыкка өйрәнү — научи́ться плохо́му, развраща́ться
начарлыкка өйрәтү — приучи́ть к плохо́му (дурно́му, ме́рзкому, скве́рному)
••начарлык белән искә алма — не помина́й ли́хом
-
11 утраклык
сущ.осе́длость, осе́длый о́браз жи́зниутраклыкка күчү — перейти́ на осе́длость
утраклык чиге ист. — черта́ осе́длости
-
12 шакшылык
сущ.1) грязь; нечистота́, нечистопло́тностьбитенең шакшылыгы — нечистота́ лица́
һәркайда шакшылык хөкем сөрә — везде́ цари́т грязь
2) грязь, му́сор; отхо́ды, отбро́сыязгы ташу китергән шакшылык — грязь (му́сор), принесённая та́лой водо́й
завод ташлаган шакшылыклар — заводски́е отбро́сы
3) перен.; разг. па́кость, по́длость; га́дкий, скве́рный посту́покүчлектән эшләнгән шакшылык — по́длость, совершённая из ме́сти
-
13 этлек
сущ.; разг.1) по́длость, га́дость, сви́нствоалардан теләсә нинди этлек көтәргә була — от них мо́жно ожида́ть вся́кую по́длость
эт этлеген итмәсә, эче күбә — посл. от плохо́го ожида́й худо́го (букв. е́сли соба́ка не поступа́ет по-соба́чьему, то у неё живо́т пу́чит)
2) беззасте́нчивость, наха́льство, проде́лка, ко́зни, подво́хэтлеккә өйрәнү — научи́ться наха́льству
•- этлеккә этлек белән җавап бирү
- этлеккә салышу -
14 неспособный
прил.incapaz, ineptoнеспосо́бный на по́длость — incapaz de (cometer) una bajeza
* * *прил.incapaz, ineptoнеспосо́бный на по́длость — incapaz de (cometer) una bajeza
* * *adj1) gener. débil, frìo, negado, corto, (para, de) incapaz (к чему-л.), indispuesto, inepto, inhàbil2) law. incompetente -
15 bellaquería
f1) по́длый посту́пок; ни́зость; по́длостьhacer una bellaquería a uno — сде́лать по́длость, га́дость кому
2) моше́нничество; надува́тельство; афе́ра -
16 canallada
-
17 guarrada
f презр; = guarrería1) неря́шество; сви́нство2) по́длость; га́достьhacer una guarrada — сде́лать по́длость, подложи́ть свинью́ кому
-
18 bassesse
f1. (morale) ↑по́длость, ни́зость; подобостра́стие (servilité); по́длый <ни́зкий> посту́пок (action);commettre une bassesse — соверша́ть/соверши́ть по́длый посту́пок; il est capable de toutes les bassesses — он спосо́бен на любу́ю по́длостьfaire des bassesses — де́лать ipf. по́длости <га́дости>;
2. (infériorité):la bassesse de sa condition (naissance) ∑ — его́ ни́зкое положе́ние (происхожде́ние)
-
19 canaillerie
f1. по́длость; ни́зость; моше́нничество, махина́ции pl.;il n'en est pas à une canaillerie près ∑ — от него́ мо́жно ожида́ть любу́ю по́длость
2. (vulgarité provocante) вызыва́ющая на́глость <вульга́рность>; гру́бость (grossièreté); непристо́йность (indécence) -
20 coup
m1. (choc) уда́р (aussi avec violence); ↓толчо́к (poussée), пино́к (de pied) ║ ( avec bruit) стук; звоно́к (sonnerie);coup de bâton — уда́р па́лкой; coup de coude — толчо́к (↑уда́р) ло́ктем; coup de bec — клево́к, уда́р клю́вом; coup de couteau — уда́р ножо́м (ножа́); coup de griffe — цара́пина (blessure); donner un coup de poing sur la table — уда́рить <сту́кнуть> кулако́м по столу́; donner un coup de pied — дать pf. пи́нка, пнуть pf. <толкну́ть> ного́й; il donnait des coups de poing dans la porte — он бил <стуча́л> кулако́м в дверь; échanger des coups — наноси́ть ipf. друг дру́гу уда́ры, дра́ться ipf.; rouer qn. de coups — избива́ть/изби́ть кого́-л.; frapper un grand coup — си́льно уда́рить; frapper à coups redoublés — уда́рить с удво́енной си́лой; porter un coup à qn. — наноси́ть/нанести́ уда́р кому́-л.; le coup a porté — уда́р был уда́чным <реши́тельным>; cette mauvaise nouvelle lui a donné un coup fig. — э́та плоха́я но́вость яви́лась для него́ уда́ром; tenir le coup — держа́ться/продержа́ться, выде́рживать/ вы́держать; хорошо́ сохраня́ться/сохрани́ться; cela m'a fait un coup — э́то меня́ ошеломи́ло; sans coup férir — без бо́я; il a eu un coup dur. ∑ — у него́ бо́льшая неприя́тность; un coup bas (fourré)donner un (des) coup(s) — ударя́ть/ уда́рить; толка́ть/толкну́ть; стуча́ть/сту́кнуть; бить/по= (battre);
1) (boxe) уда́р ни́же по́яса2) fig. по́длый <кова́рный> посту́пок;● donner des coups de bec fig. — клева́ть ipf.coup franc sport — штрафно́й (direct) ou — свобо́дный (indirect) — уда́р;
2. (arme) вы́стрел;le coup part — гря́нул <разда́лся> вы́стрел; un revolver à six coups — шестизаря́дный револьве́р; un coup manqué — про́мах; ● faire coup double — уби́ть pf. двух за́йцевtirer un coup de canon (de fusil) — производи́ть/произвести́ вы́стрел <стреля́ть/вы́стрелить> из пу́шки (из винто́вки);
3. (action) посту́пок, де́йствие;● il est dans le coup — он в сго́воре (с +); c'est lui qui a fait le coup — э́то сде́лал он; mettre qn. dans le coupexpliquer le coup à qn. — объясня́ть/объясни́ть кому́-л., в чём де́ло;
1) (impliquer) втя́гивать/втяну́ть кого́-л. в де́ло2) (informer) вводи́ть/ввести́ в курс дела́;monter un coup — ула́живать/ула́дить де́льце fam.; réussir un beau coup — проверну́ть pf. вы́годное де́льце; tenter le coup — попыта́ть pf. сча́стья; рискну́ть pf.; il a le coup (n'a pas le coup) pour... ∑ — у него́ (не) получа́ется, ï2 — ему́ (не) даётся...; il faut marquer le coup — ну́жно отме́тить <обмы́ть> собы́тие; monter le coup à qn. — моро́чить/ за= го́лову кому́-л.; настра́ивать/настро́ить про́тив (+ G) (contre qn.); cela ne vaut pas le coup ∑ — не сто́ит рискова́ть; э́то не име́ет смы́сла; un mauvais coup — по́длость, па́кость; il est capable d'un mauvais coup — он спосо́бен на па́кость <по́длость>; c'est un coup monté — э́то бы́ло подстро́ено; il faut en mettre un coup — ну́жно принале́чь, поднату́житьсяrater son coup — просчита́ться pf.;
boire un coup de cognac — вы́пить по рю́мочке коньяка́; boire un coup de trop — вы́пить (↑хвати́ть fam.) pf. ли́шнего; avoir un coup dans le nez (l'aile) — быть под му́хой <под хмелько́м>nous avons bu un coup — мы вы́пили по рю́мочке;
5. ( fois) раз ◄pl. -ы, раз, -ам►;au <du> premier coup — с пе́рвого ра́за; ce coup-ci il faut faire attention — на э́тот раз на́до быть внима́тельным; d'un seul coup — с одного́ ра́за, одни́м ма́хом; pour le coup — на э́тот раз; pour un coup il est à l'heure — на э́тот раз он ∫ не опозда́л <во́время>; du coup je ne vous comprends pas — на э́тот раз я вас не понима́юà chaque (à tout) coup, tous les coups l'on gagne — вся́кий раз выи́грываешь;
6. pour les expressions du type un coup de... v. le nom qui suit
См. также в других словарях:
осе́длость — оседлость, и [не осёдлость] … Русское словесное ударение
ОСЁДЛОСТЬ — ОСЁДЛОСТЬ, особенность образа жизни тех терр. групп нас., к рые в ходе их производств. и бытовой деятельности длительное время не меняют своего местожительства; противопоставляется кочевничеству … Демографический энциклопедический словарь
осёдлость — сущ., кол во синонимов: 1 • оседлость (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
осёдлость — (НВРЛ) … Словарь употребления буквы Ё
осе́длость — и, ж. Состояние по знач. прил. оседлый; оседлый образ жизни … Малый академический словарь
по́длость — и, ж. 1. Свойство по прил. подлый (в 1 знач.). Требовался громадный запас подлости, чтобы решиться на фискальство. Помяловский, Очерки бурсы. [Дор:] Мне бы Безенчуку пощечину, а я … заигрывать с этой сволотой начал . Я стоял перед ним, стоял и… … Малый академический словарь
подлость — и; ж. 1) к подлый 1) Запас подлости. По/длость натуры. По/длость черта его характера. Было бы подлостью скрыть этот факт. 2) Подлый поступок. Не сдержать слово товарищу по/длость … Словарь многих выражений
ОСЕДЛОСТЬ — и ОСЁДЛОСТЬ, оседлости, мн. нет, жен. (книжн.). Постоянное пребывание, проживание в одном месте, оседлый образ жизни. Кочевники постепенно переходят к оседлости. ❖ Черта оседлости (дорев.) районы зап. части России, где указами царского… … Толковый словарь Ушакова
ОСЕДЛОСТЬ — и ОСЁДЛОСТЬ, оседлости, мн. нет, жен. (книжн.). Постоянное пребывание, проживание в одном месте, оседлый образ жизни. Кочевники постепенно переходят к оседлости. ❖ Черта оседлости (дорев.) районы зап. части России, где указами царского… … Толковый словарь Ушакова
оседлость — оседлость, оседлости, оседлости, оседлостей, оседлости, оседлостям, оседлость, оседлости, оседлостью, оседлостями, оседлости, оседлостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
подлость — подлость, подлости, подлости, подлостей, подлости, подлостям, подлость, подлости, подлостью, подлостями, подлости, подлостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов