-
1 неподобный
adj. dissimilarРусско-английский словарь математических терминов > неподобный
-
2 неподобный
-
3 неподобный
Mathematics: dissimilar -
4 неподобный
-
5 неподобный
-
6 неподобный
неподо́бний; ( неприличный) непристо́йний -
7 неподобный
-
8 неподобный
-
9 неподобный
-
10 неподобный
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > неподобный
-
11 неподобный
επ. παλ. ανάρμοστος, άπρεπος, άσεμνος, άσχημος•-ие слова άσχημες λέξεις.
-
12 неподобный
-
13 неподобный
Русско-английский новый политехнический словарь > неподобный
-
14 неподобный
-
15 неподобный
Русско-английский словарь по информационным технологиям > неподобный
-
16 неподобный
adj. -
17 В-356
ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЙ кого VP subj: human or abstrto make s.o. lose his self-control, irritate s.o. badlyX вывел Y-a из себя X made Y lose Y's temper (cool)X drove Y crazy (berserk, out of Y's wits) X got Y's dander up X drove Y up the wall thing X got Y's back upX exasperated Y. "А сюрпризик-то не хотите разве посмотреть?» - захихикал Порфирий, опять схватывая его (Раскольникова) немного повыше локтя и останавливая у дверей. Он, видимо, становился всё веселее и игривее, что окончательно выводило из себя Раскольникова (Достоевский 3). "But don't you want to take a look at my little surprise?" giggled Porfiry, again taking him (Raskolnikov) just above the elbow and stopping him in the doorway. He was clearly growing ever more cheerful and playful, which drove Raskolnikov completely berserk (3a).(Говорящий - мул) В одном месте из калитки выскочила мерзкая собачонка и с визгливым лаем долго бежала за мной... Конечно, я бы мог её одним ударом копыта отбросить в сторону, но это означало бы признаться, что она выводит меня из себя (Искандер 3). (The speaker is a mule) In one place a loathsome little dog jumped out of a gate and ran after me for a long time, barking shrilly....Of course I could have flung her aside with one blow of my hoof, but that would have meant admitting that she was driving me out of my wits (3a).К концу обыска я настолько вывел Шилова из себя, что он отказался оставить мне протокол... (Амальрик 1). By the end of the search I had driven Shilov up the wall—so much so that he refused to leave a copy of the search report with me (1a).Господин Ней нервничал. Его выводил из себя этот ужасный, неподобный вой (Эренбург 2)....М. Ney was nervous. The awful howling of the wind exasperated him (2a). -
18 вывести из себя
• ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to make s.o. lose his self-control, irritate s.o. badly:- X drove Y crazy (berserk, out of Y's wits);- X exasperated Y.♦ "А сюрпризик-то не хотите разве посмотреть?" - захихикал Порфирий, опять схватывая его [Раскольникова] немного повыше локтя и останавливая у дверей. Он, видимо, становился всё веселее и игривее, что окончательно выводило из себя Раскольникова (Достоевский 3). "But don't you want to take a look at my little surprise?" giggled Porfiry, again taking him [Raskolnikov] just above the elbow and stopping him in the doorway. He was clearly growing ever more cheerful and playful, which drove Raskolnikov completely berserk (3a).♦ [Говорящий - мул] В одном месте из калитки выскочила мерзкая собачонка и с визгливым лаем долго бежала за мной... Конечно, я бы мог её одним ударом копыта оторосить в сторону, но это означало бы признаться, что она выводит меня из себя (Искандер 3). [The speaker is a mule] In one place a loathsome little dog jumped out of a gate and ran after me for a long time, barking shrilly....Of course I could have flung her aside with one blow of my hoof, but that would have meant admitting that she was driving me out of my wits (За).♦ К концу обыска я настолько вывел Шилова из себя, что он отказался оставить мне протокол... (Амальрик 1). By the end of the search I had driven Shilov up the wall - so much so that he refused to leave a copy of the search report with me (1a).♦ Господин Ней нервничал. Его выводил из себя этот ужасный, неподобный вой (Эренбург 2)....М. Ney was nervous. The awful howling of the wind exasperated him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести из себя
-
19 выводить из себя
• ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to make s.o. lose his self-control, irritate s.o. badly:- X drove Y crazy (berserk, out of Y's wits);- X exasperated Y.♦ "А сюрпризик-то не хотите разве посмотреть?" - захихикал Порфирий, опять схватывая его [Раскольникова] немного повыше локтя и останавливая у дверей. Он, видимо, становился всё веселее и игривее, что окончательно выводило из себя Раскольникова (Достоевский 3). "But don't you want to take a look at my little surprise?" giggled Porfiry, again taking him [Raskolnikov] just above the elbow and stopping him in the doorway. He was clearly growing ever more cheerful and playful, which drove Raskolnikov completely berserk (3a).♦ [Говорящий - мул] В одном месте из калитки выскочила мерзкая собачонка и с визгливым лаем долго бежала за мной... Конечно, я бы мог её одним ударом копыта оторосить в сторону, но это означало бы признаться, что она выводит меня из себя (Искандер 3). [The speaker is a mule] In one place a loathsome little dog jumped out of a gate and ran after me for a long time, barking shrilly....Of course I could have flung her aside with one blow of my hoof, but that would have meant admitting that she was driving me out of my wits (За).♦ К концу обыска я настолько вывел Шилова из себя, что он отказался оставить мне протокол... (Амальрик 1). By the end of the search I had driven Shilov up the wall - so much so that he refused to leave a copy of the search report with me (1a).♦ Господин Ней нервничал. Его выводил из себя этот ужасный, неподобный вой (Эренбург 2)....М. Ney was nervous. The awful howling of the wind exasperated him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить из себя
См. также в других словарях:
неподобный — неприличный, матерный, неблагопристойный, непригожий, нецензурный, непечатный, площадной, непотребный, похабный, непристойный Словарь русских синонимов. неподобный см. непристойный Словарь синонимов русского языка. Практический спра … Словарь синонимов
НЕПОДОБНЫЙ — НЕПОДОБНЫЙ, неподобная, неподобное; неподобен, неподобна, неподобно (разг.). Дурной, предосудительный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
неподобный — (но только слитно в знач. непристойный: неподобные речи) … Орфографический словарь-справочник
Неподобный — прил. разг. Непристойный, неприличный, предосудительный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неподобный — неподобный, неподобная, неподобное, неподобные, неподобного, неподобной, неподобного, неподобных, неподобному, неподобной, неподобному, неподобным, неподобный, неподобную, неподобное, неподобные, неподобного, неподобную, неподобное, неподобных,… … Формы слов
Неподобный — недостойный, непристойный, непотребный … Краткий церковнославянский словарь
неподобный — непод обный (неприличный) … Русский орфографический словарь
неподобный — непристойный … Cловарь архаизмов русского языка
неподобный — не/подоб/н/ый (неподобные слова) … Морфемно-орфографический словарь
непристойный — См. неприличный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. непристойный безнравственный, неприличный, вульгарный; срамной, скабрезный, соблазнительный, отборный, соленый,… … Словарь синонимов
непотребный — См … Словарь синонимов