-
1 ноготок
-
2 НОГОТОК
Большой русско-английский фразеологический словарь > НОГОТОК
-
3 НОГОТОК
-
4 ноготок
м. уменьш. от ноготь♢
мужичок с ноготок — Tom Thumb -
5 ноготок
-
6 ноготок
-
7 ноготок
Botanical term: claw, unguis (лепестка) -
8 ноготок
-
9 ноготок
-
10 ноготок
claw бот.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > ноготок
-
11 ноготок
-
12 ноготок
-
13 ноготок
-
14 с ноготок
• С НОГОТОК coll[PrepP; Invar]=====1. [usu. nonagreeing postmodif]⇒ (of a person) very small:- tiny;- teeny;- pint-size. Cf. Tom Thumb.⇒ (s.o. has) a very small amount of some quality (ability etc), (there is) very little of sth. (in some place):- (hardly) an ounce (of [NP]);- almost (next to) no [NP];- hardly any [NP];- (be) short on [NP].♦ Способностей у него с ноготок, но берёт усидчивостью. He has hardly an ounce of talent but makes up for it with tenacity.Большой русско-английский фразеологический словарь > с ноготок
-
15 Мала птичка, да ноготок востер
Л short or insignificant man a) excites admiration by his abilities, b) fills you with apprehension. See a) Мал, да удал (M), Муравей невелик, а горы копает (M); b) Ящерка маленька, да зубы остреньки (Я)Var.: Мал ноготок, да остёр. Невелика мышка, да зубок остёр. Невелика птичка, да ноготок остёрCf: a) Alittle rain stills a great wind (Am.). The smallest axe may fell the hugest oak (Br.). Small rain allays a great wind (Br.). A small rain lays a great dust (may allay a great storm) (Am.). Small rain lays (will lay) great dust (Br.)b) Alittle wind kindles a big flame (Am.). No viper so little, but has its venom (Br.). A thorn is small, but he who has felt it doesn't forget it (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Мала птичка, да ноготок востер
-
16 Дай волю на ноготок - он возьмет на весь локоток
If you grant some men a small favo(u)r, little freedom of action, they will want to get more. See Дадут дураку честь, так не знает, где и сесть (Д), Дай курице гряду - изроет весь огород (Д), Дай черту волос, а он и за всю голову (Д), Подай палец, а за руку сам возьму (П), Пусти свинью в мякину - она и в зерно заберется (П)Var.: Дай с ноготок, попросят с локотокCf: Give him a finger and he will take a hand (Am.). Give him an inch and he'll take a mile (an ell, a yard) (Am., Br.). Give him a ring, and he'll want your whole arm (Br.). Give knaves an inch and they will take a yard (Br.). Give the devil an inch and he will take an ell (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дай волю на ноготок - он возьмет на весь локоток
-
17 мужичок с ноготок
фольк.a little man the size of thimble; cf. Tom Thumb[Хурдин] шёл, порою оглядывался, и за кустами смородины, а потом за берёзовой зеленью виделся ему мальчик, мужичок с ноготок. (Б. Екимов, Мальчик на велосипеде) — As he walked away he would cast an occasional glance over his shoulder, and on the other side of the black currant bushes, and then the birch trees, he could see the boy, a real Tom Thumb lookalike.
Русско-английский фразеологический словарь > мужичок с ноготок
-
18 с ноготок
шутл.no bigger than one's thumb; tiny; cf. half-pint; pocket-sized; pint-sized- Вот и Володька наш! Кажется, велик ли, и всего с ноготок, а поди-ка, сколько уж денег стоит! (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — 'Take our Volodya now - he is no bigger than one's thumb and see what a lot of money he costs one already!'
-
19 RAIN
• Although it rain, throw not away your watering - pot - Береженого Бог бережет (Б)• Into each (every) life some rain must fall - Век изжить - не рукой махнуть (B)• It is raining cats and dogs (chicken coops, darling needles, pitchforks) - Разверзлись хляби небесные (P)• It never rains, but it pours - Пошла Настя по напастям (П), Пришла беда - отворяй ворота (П)• Little rain stills a great wind (A) - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M), Мал, да удал (M), Муравей невелик, а горы копает (M), Не высок водоспуск, а реку держит (H)• Rain comes down in sheets (in torrents) (The) - Разверзлись хляби небесные (P)• Small rain allays a great wind - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M)• Small rain lays /a/ great dust (/A/) - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M)• Small rain may allay a great storm (A) - Мала птичка, да ноготок востер a (M)• Small rain will lay great dust - Мала метелка, да чисто метет (M), Мала птичка, да ноготок востер a (M)• When it is raining gold (soup), I am caught with a leaky teaspoon - Бедному жениться и ночь коротка (B)• When it rains, it pours - Час от часу не легче (4)• When it rains porridge, the beggar has no spoon - Бедному жениться и ночь коротка (Б)• When it rains pottage you must hold up your dish - Держи карман шире! (Д)• Why is it when it rains good things we've left our slickers at the wagon? - Бедному жениться и ночь коротка (B) -
20 Н-164
С НОГОТОК coll PrepP Invar1. ( usu. nonagreeing postmodif) (of a person) very smalltinyteeny pint-size. Cf. Tom Thumb.2. - чего у кого, где (quantif subj-compl with copula ( subj / gen: concr or abstr))( s.o. has) a very small amount of some quality (ability etc), (there is) very little of sth. (in some place)(hardly) an ounce (of NP)almost (next to) no NP) hardly any NP) (be) short on NP). Способностей у него с ноготок, но берёт усидчивостью. Не has hardly an ounce of talent but makes up for it with tenacity.
См. также в других словарях:
НОГОТОК — НОГОТОК, ноготка, муж. 1. уменьш. ласк. к ноготь. «Ноготок увяз всей птичке пропасть.» (посл.). 2. чаще мн. Однолетнее растение с желтыми цветами, разводимое в садах. ❖ С ноготок (погов.) очень маленький. «Мужичок… в больших сапогах, в полушубке… … Толковый словарь Ушакова
ноготок — НОГОТЬ, гтя, мн. и, ей, м. Плоский роговой покров на конце пальца. Уход за ногтями (маникюр, педикюр). К ногтю прижать кого н. (перен.: подчинить, заставить слушаться; прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ноготок — сущ., кол во синонимов: 5 • календула (5) • нагидочка (2) • ноготочек (1) • … Словарь синонимов
НОГОТОК — С ноготком. Разг. Устар. О практичном, твёрдом, обладающем сильным характером человеке. Ф 1, 333; Подюков 1989, 131. К ноготку. Кар. Целиком, до основания, без остатка. СРГК 4, 34. На синий ноготок. Перм. Об очень малом количестве чего л. Сл.… … Большой словарь русских поговорок
ноготок — НОГОТОК , тка, м. ◊ Пускать под ноготок. Помечать карту ногтем с мошеннической целью. ◘ Никому спуску не давали, Ларион Иванович, карту в двугривенный или четвертак ещё пускали на авось, а побольше под ноготок. А.С.АфанасьевЧужбинский … Карточная терминология и жаргон XIX века
Ноготок — Строение цветка ракитника раннего (Cytisus … Википедия
ноготок — тка; м. Уменьш. ласк. к Ноготь. Постричь ноготки. ◁ С ноготок, в функц. опр. Очень мало; очень маленького роста, размера. Отрезала колбасы с ноготок … Энциклопедический словарь
ноготок — тка/; м.; уменьш. ласк. см. тж. с ноготок к ноготь Постричь ноготки … Словарь многих выражений
Ноготок (ботаника) — Строение цветка ракитника раннего (Cytisus … Википедия
Ноготок — I м. Конец надклювья у гусей, уток, лебедей и т.п. II м. Цветок однолетнего садового растения семейства сложноцветных с семенами, имеющими форму птичьего коготка, и ярко жёлтыми цветками. III м. разг. 1. уменьш. к сущ. ноготь 2. ласк. к сущ.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ноготок — I м. Конец надклювья у гусей, уток, лебедей и т.п. II м. Цветок однолетнего садового растения семейства сложноцветных с семенами, имеющими форму птичьего коготка, и ярко жёлтыми цветками. III м. разг. 1. уменьш. к сущ. ноготь 2. ласк. к сущ.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой