Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

НАЛАМЫВАТЬ

  • 1 наламывать

    несов.

    БИРС > наламывать

  • 2 наламывать

    несов.

    Большой итальяно-русский словарь > наламывать

  • 3 salauzt

    гл.
    общ. изламывать (что), изломать (что), поломать (что), разламывать (что), разломать (что), (ko) сломать (что), (zināmā daudzumā) наламывать (что, чего), (zināmā daudzumā) наломать (что, чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > salauzt

  • 4 наломлювати

    = наломити
    наламывать, наломать

    Українсько-російський словник > наломлювати

  • 5 letör

    1. vmit vmiről отламывать/отломать v. отломить что-л. от чего-л., сламывать/сломить что-л. с чего-л., поломать; (bizonyos mennyiséget) наламывать/наломать; (fejszével, késsel, feszítővassal stby.) откалывать/отколоть, скалывать/сколоть, отбивать/отбить; (leüt) отстучать, отшибать/отшибить; (le csíp) отщипывать/отщипать v. отщипнуть; (körül) обламывать/обломать v. обломить;

    alulról \letör (pl. ágat) — подламывать/подломить;

    ágat csavarással \letör — перекручивать/перекручить сучок; a szél sok ágat \letört — ветер поломал немало сучьев; a vihar \letörte a- fát — буря сломила дерево; \letör egy darab kenyeret — отломить кусок хлеба; \letöri a teáskanna csőrét — отбить носик чайника;

    2.

    nép., biz. \letöri a derekát vkinek — обломать v. наломать бока кому-л.;

    \letöröm — а derekát я ей бока обломаю;

    3. átv. (elfojt) сражать/сразить, сламывать/сломить, подавлять/подавить;

    \letöri a felkelést — подавлять/подавить восстание;

    4. átv. (pl. árakat, béreket) сбивать/сбить;

    \letöri az árat — сбить цену;

    5. átv. (elcsüggeszt) сламывать/сломить, удручать/ удручить;

    \letörte a bánat — он сломился от горя;

    a bajok \letörték szól. — укатали сивку крутые горки;

    6.

    szól. \letöri vkinek a szarvát — обломать рог кому-л.; сломать/сломить рог кому-л.; сбивать/сбить v. сшибать/сшибить с кого-л. спесь; свернуть v. скрутить v. согнуть в бараний рог

    Magyar-orosz szótár > letör

  • 6 összetör

    I
    ts. 1. (eltör) ломать/сломать, разламывать/разломить, поломать; (bizonyos mennyiséget) наламывать/наломать;

    \összetöri a botot — разламывать/разломать палку;

    2. (darabokra) разбивать/разбить, разламывать/ разломать, изламывать/изломать, колотить/ поколотить; (kalapálással) исколачивать/ исколотить; (sokat) перебивать/перебить; (sokat, mind) побивать/побить, biz. переколачивать/переколотить, перекокать; (utolsó darabig v. teljesen) добивать/добить; (apróra) измельчать/измельчить, раздроблять/раздробить; (apróra, porrá) толочь/истолочь v. растолочь; (sokat, mind) перетолочь; (teljesen) истолочь; (nyomva) помять; (helyéből kiforgatva) разворачивать/разворотить;

    edényt \összetör — разбить v. побить v. поколотить v. перебить посуду;

    sok edényt \összetör — наколотить посуды; a vihar \összetörte a hajót — бурей разбило корабль; \összetöri a játékszert — изломать игрушку; (már elrepedt) poharat \összetör добивать/добить стакан; \összetörte az összes poharat biz. — он перекокал все стаканы; az összes tányérokat \összetöri — перебить все тарелки;

    3. (vmely testrészt) разбивать/ разбить;

    \összetöri a csontjait — поломать рёбра;

    \összetöri a fejét — разбить голову;

    4. (nagyon megver) избивать/избить; durva. накладывать/наложить кому-л.;

    \összetöri vkinek a csontjait — ломать кости v. намять бока кому-л.;

    durva. \összetöröm a pofáját — я ему всю морду расшибу;

    5. átv. (elgyötör) измучивать/измучить, Надламывать/ надломить, сламывать/сломить;

    egészen össze vagyok törve — меня всего разломило;

    a bánat \összetörte — сломился от горя; a nehéz munka \összetörte — тяжёлая работа его измучила;

    6. átv., rég. (tönkrezúz, legyőz) разбивать/разбить, сокрушать/сокрушить, расколачивать/расколотить;

    \összetöri az ellenséget — сокрушить v. разбить врага;

    7. átv. (tönkretesz) разбивать/разбить;

    \összetöri a szívét — разбить сердце;

    vkinek a reményét \összetöri — сокрушить v. разбить надежды;

    II

    \összetöri magát 1. (**) — разбиваться/разбиться, убиваться/убиться;

    leesett a lóról és \összetörte magát — упал с лошади и разбился;

    2.

    átv. majd \összetöri magát a nagy igyekezettől — расшибаться/ расшибиться в лепёшку

    Magyar-orosz szótár > összetör

  • 7 prilaužyti

    |yti (o, ė)
    наломать; наламывать

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > prilaužyti

См. также в других словарях:

  • НАЛАМЫВАТЬ — НАЛАМЫВАТЬ, см. наламливать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НАЛАМЫВАТЬ — НАЛАМЫВАТЬ, наламываю, наламываюшь. несовер. и многокр. к наломать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наламывать — см. наломать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наламывать — наготавливать, ломать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Наламывать — несов. перех. 1. Ломать что либо в каком либо (обычно большом) количестве. 2. Ломая, приготавливать что либо в каком либо (обычно большом) количестве. 3. Ломая, приводить в негодность, портить что либо в каком либо (обычно большом) количестве. 4 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наламывать — нал амывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • наламывать — (I), нала/мываю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • наламывать — НАЛАМЫВАТЬ, НАЛАМЫВАТЬСЯ см. Наломать …   Энциклопедический словарь

  • наламывать — см. наломать; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • наламывать(ся) — на/лам/ыва/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Наламывать язык — Пск. Неодобр. Коверкать, искажать слова. СПП 2001, 83 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»