Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

НАВИС

  • 1 навис

    Русско-украинский словарь > навис

  • 2 навис

    α.
    ουρά και χαίτη αλόγου.

    Большой русско-греческий словарь > навис

  • 3 навис

    lakk; saba

    Русско-эстонский словарь (новый) > навис

  • 4 навис

    м (хвост и грива у лошади) думу ёли асп

    Русско-таджикский словарь > навис

  • 5 над лесом навис лёгкий туман

    Универсальный русско-английский словарь > над лесом навис лёгкий туман

  • 6 дописаться

    сов. разг. навис-навис карда ба оқибати ногуворе дучор шудан; дописаться до нелёпостей навис-навис карда ба бемаънигиҳо расидан

    Русско-таджикский словарь > дописаться

  • 7 пописать

    сов. что и без доп. муддате машғули навис-навис шудан, як қадар навиштан, андаке хатнависй кардан; пописать с полчаса ним соат хатнависй кардан ф ничего не попишешь чӣ бояд кард; илоҷе нест

    Русско-таджикский словарь > пописать

  • 8 а

    а
    бандаки ҷумла, калимаҳоро пайваст мекунад.
    Бо хома навис, на бо қалам (на ҳамчун а меояд)
    а
    аммо, лекин, вале, балки

    Русско-таджикский словарь > а

  • 9 царапанье

    чалмақнависӣ

    Русско-таджикский словарь > царапанье

  • 10 черновой

    мусаввада, сиёҳнавис

    Русско-таджикский словарь > черновой

  • 11 чистовой

    рӯнавис, покнавис, тозанавис

    Русско-таджикский словарь > чистовой

  • 12 напуск

    1) (действие) - а) напускання, оконч. напущення, напуск (-ку); б) напускання, насовування, насування, оконч. напущення, насунення; в) напускання, пускання, нацьковування, оконч. напущення, пущення, нацькування; спускання, оконч. спущення, спуск; г) напускання, наливання, націджування, наточування, оконч. напущення, налиття (- ття), націдження и націдіння, наточення и наточіння, ґ) завдавання, наганяння, оконч. завдання; нагнання (страху, ляку и т. п.); д) удавання, оконч. удання; е) пускання, закладання, оконч. пущення, закладення. Срв. Напускать 1 - 7;
    2) натиск (-ку), натискання, напирання; срв. Натиск, Напор 1;
    3) (складки на голенище) брижі (-жів). Голенища, сапоги с -ком - халяви, чоботи брижаті (у брижі);
    4) виступ (-пу). -пуск в ларчике - виступи в скринці. -пуск крыши - причілок (-лка), (соломенной) острішок (-шка), стріха, (железной) навис (-су), піддашок (-шка);
    5) -пуски (в причёске) - начоси (-сів). [Начосів не напускай (Номис)].
    * * *
    1) на́пуск, -у; напуска́ння
    2) ( нападение) на́пад, -у; ( набег) набіг, -у, наскок, -у
    3) охотн. спуск, -у, спуска́ння
    4) ( выступ крыши) причі́лок, -лка; ( соломенной) стрі́ха, острі́шок, -шка; ( железной) на́вис, -у, підда́шок, -шка

    Русско-украинский словарь > напуск

  • 13 претворяться

    претвориться перетворюватися, перетворитися, перемінятися, перемінитися в що. [Чуття перетворюються в слова і вчинки. На багатий вечір буває такая година, що вся вода переміняється в вино (Рудан.)]. -ться в действительность - перетворюватися, перетворитися в дійсність. [Той червоний туман, що тепер навис над ними, перетвориться завтра у дійсність (Коцюб.)].
    * * *
    несов.; сов. - претвор`иться
    1) ( во что - преобразовываться) перетво́рюватися, перетвори́тися (в що, на що); ( превращаться) оберта́тися, оберну́тися, обе́рнеться (на що, в що)
    2) ( вводиться) запрова́джуватися (несов.); ( осуществляться) зді́йснюватися, здійсни́тися; (несов., сов.: реализоваться) реалізува́тися; ( воплощаться) вті́люватися, вті́литися

    претвори́ться в де́ло — здійсни́тися, реалізува́тися, бу́ти (бу́де) реалізо́ваним

    претворя́ться в жизнь — запрова́джуватися (вті́люватися) в життя́, зді́йснюватися

    3) страд. (несов.) перетво́рюватися; оберта́тися; запрова́джуватися; зді́йснюватися; реалізува́тися; вті́люватися

    Русско-украинский словарь > претворяться

  • 14 Нависеть

    -ся нависіти, -ся.

    Русско-украинский словарь > Нависеть

  • 15 нависнуть

    -нет, παρλθ. χρ. навис
    -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нависший
    ρ.σ.
    1. επικλίνω, γέρνω κρέμομαι•

    волосы -ли на лоб τα μαλλιά κρέμασαν στο μέτωπο.

    2. επικρέμαμαι, αιωρούμαι υψώνομαι.
    3. μτφ. επίκειμαι, επικρέμαμαι επαπειλούμαι• κινδυνεύω.

    Большой русско-греческий словарь > нависнуть

  • 16 нависать

    [navisát'] v.i. impf. (pf. нависнуть - нависну, нависнешь; pass. навис, нависла, нависло, нависли)
    1) (на + acc.) pendere
    2) (над + strum.) incombere

    Новый русско-итальянский словарь > нависать

  • 17 браться

    несов.
    1. за кого-что гирифтан, доштан, даст расондан; браться за перила панҷараи зинаро доштан
    2. за что даст задан, шурӯъ кардан; браться за работу ба кор сар кардан; браться за книги ба мутолиаи китоб шурӯъ кардан; браться за оружие яроқ ба даст гирифтан
    3. с неопр. қавл додан, ӯҳдадор шудан, ба зимма гирифтан; я не берусь всё переписать ман рӯнавис кардани ҳамаи инро ба ӯҳда намегирам
    4. пайдо шудан; откуда только силы бертся? қувват аз куҷо пайдо мешуда бошад?
    5. страд. гирифта шудан; баргузида шудан; бурда шудан; <> \браться за ум боақл шудан

    Русско-таджикский словарь > браться

  • 18 как

    I
    частица чӣ; как! Это он! чӣ! Ҳамон одам!; как? Разве все уже собрались? чӣ! Магар ҳама ҷамъ шуданд?
    II
    нареч.
    1. вопр. чӣ тавр, чӣ гуна, чӣ хел, ба кадом шакл; чй; как вы поживаете? аҳволатон чй тавр?; как ваши диела? корҳоятон чӣ тавр?; как вы сказали? шумо чи гуфтед?
    2. относ. чӣ хеле ки…, чи (ҳамон) тавре ки…; я написал, как вы сказали ман ҳамон тавре ки шумо гуфтед, навиштам
    3. определит. чӣ хел, чи тавр; как хорошо! чй хел нағз!; как жарко! чӣ хел гарм!
    4. времени вақте ки, ҳангоме ки…; как приеду, сообщу ҳамин ки омадам, хабар медиҳам <> как будто гуё, гуё ки; как бы [то] нй было дар ҳар ҳол; как бы чи хел карда; как бы он не узнал боз вай нафаҳмад; как вдруг якбора, яке, дафъатан, баного.ҳ, ногаҳон, нохост; как же! набошад чӣ!, албатта!; вы выполнили мою просьбу? - Как же! шумо илтимоси маро ба ҷо овардед? - Албатта!; как [бы] не так! умед накун!, беҳуда фикр накун!; как когда, когда как ҳар вақт ҳар хел, гоҳ ин тавр - гоҳ он тавр, як хел не; как кому, кому как ба як кас маъқул, ба дигаре не; как можно ҳар чӣ, ба қадри имкон; как можно больше ҳар чӣ бисьёртар; ему хотелось как можно скорёе добраться до дому ӯ мехост, ки ҳар чӣ тезтар ба хонааш расад; как ни в чём не бывало гӯё ки ҳеҷ ҳодисае нашуда буд; как и не бывало асараш ҳам намонд, буд ё набуд; как нельзя лучше бисьёр нағз; как попало чи тавре ки тӯғри (рост) ояд; как раз 1) (именно) маҳз, худи худаш; тебято как раз мне и надо маҳз худат ба ман даркор 2) в знач. сказ. айнан, худи худаш; лоиқ, муносиб; башмаки мне как раз кафш ба пои ман лоиқ аст; как сказать кӣ медонад; чӣ гӯям; как только ҳамин ки, … замон; как только доклад закончился, они ушли ҳамин ки маърӯза тамом шуд, онҳо баромада рафтанд; вот [оно] как! ҳамтуя!, аҷабо!
    союз
    1. сравн. …барин, чун, ҳамчун, мисли…, монанди…; степь широкая, как море дашти монанди баҳр васеъ; белый как снег барф барии сафед; бледный как полотно дока барин сафед; как нарочно қасдан кардагй барин
    2. присоед. ҳамчун, чун; я советую вам как друг ман ба шумо чун дӯст маслиҳат медиҳам
    3. врем. ҳамин ки…, дар баробари…; как приедешь, напишй ҳамин ки рафта расиди, хат навис
    4. уст. прост. агар; найдёшь дело, как захочешь агар хоҳи, кор меёби <> как скоро уст. книжн. 1) врем. ҳамин ки, …замон; как скоро он уедет… вай рафтан замон 2) усл. модом ки, агар; как скоро мы признали, что он прав, то… модом ки мо ӯро хак донистем, пас…

    Русско-таджикский словарь > как

  • 19 переписать

    сов.
    1. что нусха бардоштан; навишта гирифтан; аз сари нав навиштан; переписать набело рӯнавис (покнавис) кардан
    2. (всех, многих, всё, многое) кого-что рӯйхат кардан, ба рӯйхат даровардан; переписать всех присутствующих ҳамаи ҳозиронро рӯйхат кардан

    Русско-таджикский словарь > переписать

  • 20 переписываться

    I
    несов.
    1. см. переписаться;
    2. с кем-чем мукотиба доштан (кардан), ба ҳамдигар хат (нома) навиштан; мы с ним переписываемся ману вай мукотиба дорем
    3. страд. рӯнавис карда шудан
    II
    мукотиба доштан; переглядываться ба ҳамдитар нигоҳ кардан

    Русско-таджикский словарь > переписываться

См. также в других словарях:

  • НАВИС — НАВИС, нависа, муж. (спец.). Хвост и грива у лошади. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • навис — сущ., кол во синонимов: 2 • грива (15) • хвост (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Навис — ЗАО «Конструкторское бюро навигационных систем» («КБ НАВИС»)  российское предприятие, занимающееся разработкой и производством навигационного оборудования, работающего по сигналам ГЛОНАСС и GPS и оборудования для спутникового мониторинга… …   Википедия

  • НАВИС — КБ НАВИС НАВИС «Конструкторское бюро навигационных систем» с 1996 ЗАО http://www.navis.ru/​ Москва, организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • навис — [نويس] 1. асоси замони ҳозира аз навиштан; навис навис бо такрор ва бисёру пайваста навиштан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои нависандаи чизе: номанавис, шеърнавис, ҳикоянавис …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Навис — м. местн. Хвост и грива лошади. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • навис — навис, нависы, нависа, нависов, навису, нависам, навис, нависы, нависом, нависами, нависе, нависах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • навис — н авис, а (хвост и грива у лошади) …   Русский орфографический словарь

  • навис — у, ч., на/вись, і, ж., діал. 1) Навислий на гілках сніг. 2) Водяні краплі на кущах і деревах …   Український тлумачний словник

  • навис — см. нависнуть; а; м. Хвост и грива у лошади …   Словарь многих выражений

  • навис — іменник чоловічого роду навислий на гілках сніг діал …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»