Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Минбар

  • 1 минбар

    Универсальный русско-английский словарь > минбар

  • 2 минбар

    Dictionnaire russe-français universel > минбар

  • 3 минбар

    церк.
    мінба́р

    Русско-украинский словарь > минбар

  • 4 минбар

    Новый русско-английский словарь > минбар

  • 5 минбар

    Русско-английский словарь религиозной лексики > минбар

  • 6 кафедра

    ж
    1. минбар; говорить с кафедры аз минбар гап задан
    2. кафедра (хайати муаллимони як сохаи алоҳидаи илм дар мактабҳои олӣ); кафедра истории кафедраи таърих; кафедра химии кафедраи химия; заседание кафедр ы маҷлиси кафедра
    3. церк. кафедра (мансаби епископ) кафедральный, -ая, -ое: кафедр собор калисои ҷомеъ (дар он епископи маҳаллӣ ибодатро ба цо меоварад)

    Русско-таджикский словарь > кафедра

  • 7 трибуна

    ж
    1. минбар; правительственная трибуна минбари ҳукуматӣ; с высокой трибуны аз минбари баланд; с трибуны съёзда аз минбари съезд; произносить речь с трибуны аз минбар нутқ гуфтан
    2. перен. арса; литературная трибуна арсаи адабиёт
    3. нишастгоҳ; трибуны стадиона нишастгоҳи стадион

    Русско-таджикский словарь > трибуна

  • 8 амвон

    минбар

    Русско-таджикский словарь > амвон

  • 9 кафедра

    минбар

    Русско-таджикский словарь > кафедра

  • 10 притвор

    пешгаҳ, пешток, минбар

    Русско-таджикский словарь > притвор

  • 11 ростра

    ростра,минбар

    Русско-таджикский словарь > ростра

  • 12 трибуна

    минбар

    Русско-таджикский словарь > трибуна

  • 13 амвон

    м церк. минбар

    Русско-таджикский словарь > амвон

  • 14 лобный

    …и пешона; лобная кость устухони пешона <> лобное место ист. 1) минбар 2) ҷои қатл, ҷои ҷазо

    Русско-таджикский словарь > лобный

  • 15 место

    I
    с
    1. ҷой, макон; место жительства ҷои истиқомат; место происшествия ҷои рӯй додани ҳодиса; место рождения ҷои таваллуд; рабочее место ҷои кор; занять место ҷой гирифтан; зал на пятьсот мест зал барои панҷсад кас; положить книгу на место китобро ба ҷояш гузоштан; не место красит человека, а человек место посл. шарафи макон аз инсон аст
    2. маҳал, ҷой, мавзеъ; живописные места ҷойҳои хушманзара
    3. мн. места маҳалҳо, музофот; делегаты с мест вакилони маҳалҳо
    4. ҷой; запачкать пальто на видном месте ҷои намоёни пальторо олуда кардан
    5. ҷой, қисм; лучшие места романа ҷойҳои беҳтарини роман; в опере есть неудачные места опера қисмҳои суст дорад
    6. ҷой, мавқеъ; мест в жизни мавқеъ дар зиндагӣ; занять третье место по району дар район ҷои сеюмро гирифтан (ишғол кардан)
    7. мансаб, кор, хизмат; доходное место кори даромаднок
    8. ҷой; вакантное место ҷои холӣ
    9. чиз, бӯлак; сдать в багаж три места се чизро ба бағоҷ супурдан <> белые места 1) маҳалҳои таҳқиқнашуда (камтаҳқиқшуда) 2) масъалаҳои ҳалталаб (ҳанӯз ҳалнашуда); больное место ҷои нозук; глухие места ҷойҳои дурдаст (хилват); детское место анат. ҳамроҳ, ҳамроҳак; лобное -о ист. 1) минбар 2) қатлгоҳ, ҷазогоҳ; общее место мулоҳизаи бемазмун, гапи забон задшуда; отхожее место прост. ҳоҷатхона, халоҷо; присутственное место уст. идора, идораи (муассисаи) давлатӣ, девонхона; пустое место сурати (сояи) девор, одами ночиз; слабое (уязвимое) место, узкое место ҷои нозук, ҷои суст; место заключения ҳабсхона; места общего пользования ҷойҳои истифодаи умум; места не столь отдаленные уст. бадарға (одатан Сибирь); бег на месте спорт. дар як ҷо истода ҳаракати тохтро кардан; к месту, у места бамавқеъ, бамаврид; не кместу, неуместа бемавқеъ, бемаврид; на месте кого-л., на чьем-л. месте дар ҷои касе, дар ҳоли касе; на [своем] месте дар мавқеи (ҷои) худ; не на [своем] месте дар ҷои худ не; на месте преступления (застать, поймать и т. п.) дар болои ҷиноят (доштан, дастгир кардан ва ғ.)\ на месте уложить (убить) ҷо ба ҷо куштан; не место 1) кому ҷои… нест 2) чему или с неопр. лозим нест, набояд; ни с места 1) (команда) аз ҷоят (ҷоятон) наҷунб(ед)! 2) (в том же состоянии) ба ҳоли худ монда(аст), дар ҳоли пештара (бетағьир) монда(аст); с места якбора, бе таъхир, бе ҳаял; с места в карьер якбора, бетайерӣ; брать (взять) с места якбора тез ҳаракат кардан; знать свое место ҳадди худро донистан; иметь место вуҷуд дощтан, воқеъ шудан; нет (не должно быть) места набояд бошад; не находйть [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, дар изтироб (дар ҳаяҷон) будан; поставить кого-л. на [свое] место, указать кому-л. [свое] место касеро ба ҷояш шинонда мондан; поставить себя на чье-л. место ба ҷои касе монда дидан; уступить место чему ивазшудан, ҷои худро додан; глаза на мокром месте гирёнчак; душа не на месте дил беқарор аст; живого \местоа нет (не осталось) ҷои солимаш нест (намондааст); мокрое \местоо останется, мокрого \местоа не останется от кого прост. тамоман нобуд мешавад, бо хок яксон мешавад
    II
    қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «ҷой, макон, фазо»: местонахождение ҷой, бошишгоҳ, макон

    Русско-таджикский словарь > место

  • 16 престол

    м
    1. тахт, сарир, авранг; возвести на престол ба тахт шинондан; взойти (вступить) на престол ҷулус кардан; ба тахт нишастан; свергнуть с престола аз тахт фуровардан (афтондан)
    2. церк. меҳроб, минбар
    3. уст. прост., см. престольный (престольный праздник)

    Русско-таджикский словарь > престол

  • 17 престольный

    1. …и тахт, …и сарир, …и авранг
    2. церк. …и меҳроб, …и минбар престольный город уст. пойтахт; престольный праздник церк. ҷашни пири калисо (ҷашн ба хотири таъсис ёфтани калисо ё авлиёю анбиё, ки калисо ба номи онҳост)

    Русско-таджикский словарь > престольный

  • 18 притвор

    м
    1. церк. пешгаҳ, пешток, минбар (пешгахи паси пешайвони калисо)
    2. обл. (створка) табақаи дар (тиреза), паллаи дар
    3. разг. (стык) бандгоҳи дар (тиреза) (ҷое, ки табакаҳои дар, тиреза ва ғ. ба хам пайваст мешаванд)

    Русско-таджикский словарь > притвор

  • 19 пройти

    сов.
    1. что и без доп. гузаш­тан, рафтан, роҳ гаштан, роҳ тай (убур) кардан (паймудан), рад шудан; пройтипо дороге аз роҳ гузаштан; пройти десять километров даҳ километрро тай кардан // рафтан, рафта омадан, равона (роҳӣ) шудан; пройти к речке ба лаби дарё раф­тан; пройти к трибуне ба минбар гузаш­тан // что рақсидан, рақс кардан; пройти несколько туров вальса якчанд бор вальс рақсидан // (на каком-л. транс­порте) гузаштан, тай кардан (савора); пройти по Каспию на судне баҳри Каспийро киштисавор гузаштан
    2. что и без доп. гузаштан, [надида] гузашта рафтан; заговорившись, пройти свой дом саргарми гуфтугӯ шуда аз пеши хонаи худ [надида] гузашта рафтан // что гузаш­тан, убур кардан, гузашта рафтан; пройти деревню аз деҳа гузашта рафтан
    3. (о шуме и т. п.) паҳн шудан, фаро гириф­тан, танинандоз шудан // (о слухах и т. п.) паҳн шудан, овоза шудан, гап-гап (мишмиш) шудан; о нём прошла худая слава дар ҳаққи вай овозаи бад паҳн шудааст
    4. перед кем-чем перен. гузаштан, ба хаёл (ба ёд) омадан, аз фикр (аз пеши назар) гузаштан; события последних дней прошли перед его глазами воқеаҳои рӯзҳои охир аз пеши назараш гузаштанд
    5. перен. дамидан, зоҳир (ошкор, намоён) шу­дан, ҷилва намудан; по её лицу про­шла улыбка дар рӯяш табассум дамид
    6. (об осадках) боридан, омадан, андак боридан; прошёл дождь борон борид, борон бориду монд
    7. даромадан, гу­заштан, дохил (ворид) шудан; этот шкаф не пройдёт в дверь ин ҷевон аз дар намедарояд // ҷаббида (таровида, заҳида) гузаштан; чернила прошли сквозь бумагу сиёҳӣ аз коғаз захида гузаштааст // что горн, кандан, кофтан, канда (кофта) гузарондан; пройти гор­ную породу маъдан (кон) кандан // что кон карда гузаштан; пройти грядку чӯяк кашидан
    8. что чем молидан, ловидан; пройти потолок мелом бар рӯи шифт бӯр молидан
    9. кашида шудан, гузаштан; через село прошла железная дорога аз деҳа роҳи оҳан гузашт
    10. разг. қабул (интихоб, пазируфта) шудан; пройти по кон­курсу аз конкурс гузаштан
    11. что, через что гузаштан, тахаммул кардан, тоб овардан, тоқат кардан; пройти через тяжёлые испытания ба санчиши ҳаёт тоб овардан, аз санҷиши ҳаёт гузаш­тан // гузаштан, паймудан, тай кар­дан, аз сар гузарондан; пройти различные стадии развития даврахои гуногуни тараққиётро аз сар гузарондан // гу­заштан, тафтиш шудан, аз назорат гу­заштан; пройти проверку аз тафтиш гузаштан, тафтиш шудан; пройти комиссию аз комиссия гузаштан
    12. (о времени, со­бытиях и т. п.) гузаштан, паси сар шудан, аз сар гузаштан; прошли многие годы солҳои бисёре гузашт // гузаштан, анҷом додан, ба охир (ба анҷом) расидан; уборка прошла хорошо дарав нагз гузашт
    13. что (курс обу­чая, лечения и т. п.) гузаштан, ба ҷо овардан, адо (буд, иҷро, тамом) кардан, гузарондан; пройти военную служ­бу хизмати ҳарбиро тамом кардан; пройти практику тачриба омӯхтан
    14. что разг. омўхтан, ёд гирифтан, хондан, омӯхта тамом кардан, таҳсил кардан; пройти ис­торию СССР таърихи СССР-ро омӯхтан
    15. тамом шудан, мондан, гузаштан, бас (нест, қатъ) шудан; дождь прошёл борон монд // дуруст (сиҳат) шудан, сиҳат ёфтан; голова прошла дарди са­рам монд <> пройти [сквозь] огонь и воду [и медные трубы] ба ҳафт гулах алав мондан, гармою сармо чашида (дида) пухта шудан; пройти между рук беҳуда сарф шудан, бар бод рафтан (оид ба пул); пройти через руки кого, чьи аз дасти касе гузаштан; лёд прошёл яхи дарё гузашт; даром не пройдёт что кому беҷазо намемонад

    Русско-таджикский словарь > пройти

  • 20 пронести

    сов.
    1. кого-что бурдан, бардошта бурдан (овардан), гирифта бурдан (овардан); пронести чемодан до вагона чамадонро то дари вагон бар­дошта бурдан
    2. кого-что (мимо кого-чего-л.) бардошта гузаштан (гузарондан), аз пеши касе (чизе) гирифта гу­заштан; пронести знамёна мимо трибуны байрақҳоро бардошта аз назди минбар гузаштан // кого-что (через что-л.) аз миёни (аз байни) чизе гузарондан; пронести шкаф через дверь ҷевонро аз дар гузарондан // что разг. (доставить тайком) рустӣ (пинҳонӣ) бурда ра­вондан // что перен. дар дил (дар хотир, дар ёд) нигоҳ доштан (хиссеро, фикреро ва ғ.) пронести любовь к кому-л. через всю жизнь ишқи касеро то охири умр дар дил парваридан
    3. кого-что тез (давон-давон) гузаронда бурдан, тез (тозон) давонда гузарондан, босуръат бурдан (савора); машина пронесла нас через центр города мошин моро аз маркази шаҳр бо­суръат гузаронда бурд
    4. чаще безл. что рондан, ҳай (рад) кардан; тучу пронесло шамол абрро ронд, абр гузашта рафт // перен. (миновать - о беде, опасности и т. п.) гузаштан, бартараф (рафъ) шудан
    5. что уст. (раз­нести - слух, сплетню) паҳн кардан, миш-миш кардан, ғайбат кардан
    6. безл. кого прост, дарун равондан, дарунрав кардан, исҳол кардан (ку­нондан); от ягод ребёнка пронесло мева бачаро дарунрав кард

    Русско-таджикский словарь > пронести

См. также в других словарях:

  • Минбар — небольшое возвышение в мечети на которое поднимается имам для проведения хутбы (проповеди). После подъема имама на минбар все разговоры в мечети прекращаются и все внимание верующих концентрируется на проповеди имама. Первый минбар был установлен …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Минбар —         (араб.), кафедра с лесенкой, предназначенная для чтения Корана и проповедей; ставится внутри мечети около молитвенной ниши михраба. Минбар в мечети Алааддина в Анкаре. Дерево. 1197 1198. (Источник: «Популярная художественная… …   Художественная энциклопедия

  • минбар — поминальной мечети султана Баркука в Каире (1399—1410). Резьба по камню. минбар, кафедра для чтения корана и проповеди. Обычно устанавливается в мечети рядом с . Имеет вид каменного или деревянного возвышения с балдахином (не всегда) и… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • МИНБАР — (арабское), кафедра с лесенкой, предназначенная для чтения Корана и проповедей; ставится внутри мечети около молитвенной ниши михраба …   Современная энциклопедия

  • минбар — сущ., кол во синонимов: 1 • кафедра (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Минбар — (арабское), кафедра с лесенкой, предназначенная для чтения Корана и проповедей; ставится внутри мечети около молитвенной ниши михраба.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Минбар — У этого термина существуют и другие значения, см. Минбар (значения). Минбар мечети в Стамбуле Минбар (араб …   Википедия

  • минбар — [منبر] а. ҷойгоҳи баланд барои суханронӣ ё ваъзгӯӣ: минбари анҷуман, минбари ваъз, минбари ҷашн, аз минбари баланд нутқ кардан, ба минбар баромадан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Минбар (планета) — Минбар Планета Минбар, вид с орбиты. Также виден тяжелый крейсер типа «Шар Лин» Информация и данные Вселенная «Вавилон 5» Тип планеты О² N² атмосфера …   Википедия

  • Минбар (значения) — Минбар: Минбар кафедра в мечети, с которой имам хатыб произносит проповедь. Золотой минбар международный кинофестиваль мусульманского кино. Существует с 2005 года. Минбар вымышленная планета из фантастического телесериала «Вавилон 5» …   Википедия

  • Минбар (ислам) — Минбар (араб. منبر‎‎) кафедра или трибуна в мечети, с которой имам читает свои проповеди. Расположена справа от михраба. Первый минбар был построен из дерева. Имеет форму лестницы. Ссылки Минбар …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»