Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Мелентьев

  • 1 Мелентьев

    Новый русско-английский словарь > Мелентьев

  • 2 С-191

    ЧЕРЕЗ СИЛУ PrepP Invar adv
    (to do sth.) unwillingly, pushing o.s. to overcome some barrier (exhaustion, pain, fear, animosity, nervousness etc): with (a) great ((an) obvious, (a) tremendous) effort
    with great (the utmost) difficulty forcing o.s. (to do sth.) making an effort (to do sth.) (in refer, to physical barriers) straining o.s. (in refer, to emotional barriers) in a reluctant manner (doing sth.) costs s.o. an effort.
    Лошадь опять стала, сторожко пофыркивая, но вконец обозлённый Мелентьев остервенело рванул вожжи: «По-ошла, паскуда-а!..». Та через силу сделала шаг, другой... (Максимов 3). The horse stopped again, snorting with apprehension. Melentiev could no longer control his rage, and tugged furiously at the reins. "Get on with you. You rotten sod...." With a great effort the horse took one step, then another... (3a).
    (Лаборантка) спросила через силу: «Аристарх Аполлинариевич, а правда, что вы?..» - «Вздор!» - вскричал он (Аксёнов 6).... With an obvious effort, she (the lab assistant) asked, "Aristarkh Appolinarievich, is it true that you-" "Nonsense!" he shouted (6a).
    Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: «Гони!»(Федин 1). Не should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).
    «Как ты обманул меня! Разве я поехала бы без тебя? О, я знаю, я знаю, ты это сделал через силу, ради моего воображаемого блага. И тогда все пошло прахом» (Пастернак 1). uHow you deceived me! Would I ever have gone without you? Oh, I know, I know, you forced yourself to do it, you thought it was for my good. And after that everything was ruined" (1a).
    Там этот пришел... твой», - сказал он (Петро) по своей привычке как бы нехотя, через силу (Шукшин 1). "Не showed up again here...your..." Petro broke off, speaking in his customary reluctant manner (1a).
    «Здоров, Андрюха», - бодрое радушие давалось ему явно через силу (Максимов 3). "Good to see you, Andrei, lad." His brisk friendliness obviously cost him an effort (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-191

  • 3 через силу

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    (to do sth.) unwillingly, pushing o.s. to overcome some barrier (exhaustion, pain, fear, animosity, nervousness etc):
    - with (a) great <(an) obvious, (a) tremendous> effort;
    - with great < the utmost> difficulty;
    - forcing o.s. (to do sth.);
    - making an effort (to do sth.);
    - [in refer, to physical barriers] straining o.s.;
    - [in refer, to emotional barriers] in a reluctant manner;
    - (doing sth.) costs s.o. an effort.
         ♦ Лошадь опять стала, сторожко пофыркивая, но вконец обозлённый Мелентьев остервенело рванул вожжи: "по-ошла, паскуда-а!..". Та через силу сделала шаг, другой... (Максимов 3). The horse stopped again, snorting with apprehension. Melentiev could no longer control his rage, and tugged furiously at the reins. "Get on with you. You rotten sod...." With a great effort the horse took one step, then another... (За).
         ♦ [Лаборантка] спросила через силу: "Аристарх Аполлинариевич, а правда, что вы?.." - " Вздор!" - вскричал он (Аксёнов 6).... With an obvious effort, she [the lab assistant] asked, "Aristarkh Appolinarievich, is it true that you-" "Nonsense!" he shouted (6a).
         ♦ Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: "Гони!"(Федин 1). He should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).
         ♦ "Как ты обманул меня! Разве я поехала бы без тебя? О, я знаю, я знаю, ты это сделал через силу, ради моего воображаемого блага. И тогда все пошло прахом" (Пастернак 1). "How you deceived me! Would I ever have gone without you? Oh, I know, I know, you forced yourself to do it, you thought it was for my good. And after that everything was ruined" (1a).
         ♦ "Там этот пришёл... твой", - сказал он [Петро] по своей привычке как бы нехотя, через силу (Шукшин 1). "He showed up again here...your..." Petro broke off, speaking in his customary reluctant manner (1a).
         ♦ "Здоров, Андрюха", - бодрое радушие давалось ему явно через силу (Максимов 3). "Good to see you, Andrei, lad." His brisk friendliness obviously cost him an effort (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > через силу

См. также в других словарях:

  • Мелентьев — Мелентьев: Мелентьев, Александр Николаевич (1885 1942)  морской офицер, начальник Морского генерального штаба (с апреля 1919 по апрель 1920). Мелентьев, Александр Прокопьевич  Герой Советского Союза, подполковник. Мелентьев, Александр… …   Википедия

  • МЕЛЕНТЬЕВ — Православное имя Мелетий, образованное от греческого – ‘забота’, в просторечии Мелентий, сохранилось практически только в фамилиях Меленков, Меленский, Мелентьев, Мелетиев, Мелетинский, Мелетнев, Мелех, Мелёхин, Мелехов, Мелёшин, Мелешкин,… …   Русские фамилии

  • МЕЛЕНТЬЕВ — Лев Александрович (1908 86), энергетик, академик АН СССР (1966), Герой Социалистического Труда (1969). Труды по общим вопросам развития энергетики, теплофикации и др. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • Мелентьев —         Лев Александрович [р. 9(22).12.1908, Петербург], советский учёный в области энергетики, академик АН СССР (1966; член корреспондент 1960), Герой Социалистического Труда (1969). Член КПСС с 1947. После окончания Ленинградского… …   Большая советская энциклопедия

  • Мелентьев В. — Мелентьев, Виталий Григорьевич (1916 1984) русский советский писатель. Содержание 1 Биография 2 Произведения 2.1 Фантастика 2.2 Вое …   Википедия

  • Мелентьев В. Г. — Мелентьев, Виталий Григорьевич (1916 1984) русский советский писатель. Содержание 1 Биография 2 Произведения 2.1 Фантастика 2.2 Вое …   Википедия

  • МЕЛЕНТЬЕВ Лев Александрович — (1908 86) российский энергетик, академик АН СССР (1966), Герой Социалистического Труда (1969). Труды по общим вопросам развития энергетики, теплофикации и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мелентьев Лев Александрович — [р. 9(22).12.1908, Петербург], советский учёный в области энергетики, академик АН СССР (1966; член корреспондент 1960), Герой Социалистического Труда (1969). Член КПСС с 1947. После окончания Ленинградского политехнического института (1930)… …   Большая советская энциклопедия

  • Мелентьев, Лев Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мелентьев. Лев Александрович Мелентьев …   Википедия

  • Мелентьев, Александр Реммович — Александр Мелентьев …   Википедия

  • Мелентьев, Виталий Григорьевич — Виталий Мелентьев Дата рождения: 7 августа 1916(1916 08 07) Место рождения: Петроград, Российская империя Дата смерти: 6 января 1984(1984 01 06) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»