Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Маринка

  • 1 marinka

    English-russian biological dictionary > marinka

  • 2 кошара

    кошара

    Кызытат кошарыште мыйын «Маринка» лӱман ик пачам уло. Й. Осмин. И сейчас у меня в кошаре есть ягнёнок по кличке «Маринка».

    Марийско-русский словарь > кошара

  • 3 ӱшан

    ӱшан
    1. вера, доверие; убеждение в чьей-л. честности, добросовестности

    Ӱшаным шукташ оправдать доверие;

    ӱшаным йомдараш потерять доверие.

    – Ынде тый мылам йолташ отыл. Ӱшан гыч лектыч. «Ончыко» – Теперь ты мне не товарищ. Вышел из доверия.

    2. вера, убежденность, глубокая уверенность в ком-чём-л.

    Шке вийлан ӱшан вера в свои силы;

    волгыдо ончыклыклан ӱшан вера в светлое будущее.

    А вет Корийын пеҥгыде ӱшанже ыле: Настуш тудын ватыже лиеш. А. Березин. А ведь у Кория была глубокая уверенность: Настуш будет его женой.

    (Калык-влакын) ончыклык сеҥымашлан ӱшанышт пеҥгыдемын. М. Казаков. У народа окрепла вера в будущую победу.

    3. надежда; ожидание чего-л. желаемого, связанное с уверенностью в возможности осуществления

    Ӱшаным пуаш дать надежду;

    ӱшан дене ончаш смотреть с надеждой.

    Колхозышто агроном уке, ӱшан тыланда гына. Н. Лекайн. В колхозе агронома нет, надежда только на вас.

    – Да, ӱшан лачак судлан веле. С. Музуров. – Да, надежда только на суд.

    4. надежда; тот (то), на кого (что) надеются; кто должен принести успех, благополучие

    Тудым марий тархан веле утарен кертеш, тудо гына кызыт Келайын поро ӱшанже. К. Васин. Его может спасти только марийский тархан, сейчас только он добрая надежда Келая.

    Шочын аза – рвезе ешын куан ден ӱшан. В. Горохов. Родился ребёнок – радость и надежда молодой семьи.

    5. прил. надёжный; внушающий доверие

    Ӱшан еҥ надёжный человек;

    ӱшан вий надёжная сила.

    Маринка – ӱшан ӱдыр. В. Юксерн. Маринка – надёжная девушка.

    Ӱшан кидыште улына, Веруш, садлан мыйын верчын ит коляне. В. Иванов. Мы в надёжных руках, Веруш, поэтому за меня не беспокойся.

    Сравни с:

    ӱшанле
    6. прил. надёжный, крепкий, стойкий, прочный

    Ӱшан кыл надёжная связь.

    Тунам сондыкет чемодан деч ӱшанрак улмаш ала-мо. В. Косоротов. Тогда сундук, наверное, был более надёжным, чем чемодан.

    Сравни с:

    ӱшанле
    7. прил. верный, преданный, надёжный; всецело приверженный кому-чему-л.

    Ӱшан йолташ верный друг;

    ӱшан айдеме преданный человек.

    Яндар шӱм-чон муэш ӱшан пелашым. И. Бердинский. Чистая душа найдёт преданную супругу.

    8. в поз. опр. надежды, веры; относящийся к надежде, вере

    Вашкет – ӱшан шӱртет кӱрлеш. С. Вишневский. Поспешишь – порвётся твоя нить надежды.

    Шӱм-чоныштына ӱшан тул ылыже. «Ончыко» В наших сердцах зажёгся огонёк надежды.

    9. безл. в знач. сказ. надёжно, верно; способствует достижению цели

    Урлыкаш нӧшмым шке ямдылет гын, утларак ӱшан. «Мар. ӱдыр.» Если сам приготовишь семена, намного надёжнее.

    – Ала эргым вучалтет ыле? Пырля каеда. Содыки ӱшанрак лиеш. Ю. Артамонов. – А может, сына моего подождешь? Вместе пойдёте. Всё-таки будет надёжнее.

    Марийско-русский словарь > ӱшан

  • 4 кошара

    кошара (шорык-влакым поктен пуртымо левашдыме вер). Кызытат кошарыште мыйын «Маринка» лӱман ик пачам уло. Й. Осмин. И сейчас у меня в кошаре есть ягненок по кличке «Маринка».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кошара

  • 5 ӱшан

    1. вера, доверие; убеждение в чьей-л. честности, добросовестности. Ӱшаным шукташ оправдать доверие; ӱшаным йомдараш потерять доверие.
    □ – Ынде тый мылам йолташ отыл. Ӱшан гыч лектыч. «Ончыко». – Теперь ты мне не товарищ. Вышел из доверия.
    2. вера, убежденность, глубокая уверенность в ком-чём-л. Шке вийлан ӱшан вера в свои силы; волгыдо ончыклыклан ӱшан вера в светлое будущее.
    □ А вет Корийын пеҥгыде ӱшанже ыле: Настуш тудын ватыже лиеш. А. Березин. А ведь у Кория была глубокая уверенность: Настуш будет его женой. (Калык-влакын) ончыклык сеҥымашлан ӱшанышт пеҥгыдемын. М. Казаков. У народа окрепла вера в будущую победу.
    3. надежда; ожидание чего-л. желаемого, связанное с уверенностью в возможности осуществления. Ӱшаным пуаш дать надежду; ӱшан дене ончаш смотреть с надеждой.
    □ Колхозышто агроном уке, ӱшан тыланда гына. Н. Лекайн. В колхозе агронома нет, надежда только на вас. – Да, ӱшан лачак судлан веле. С. Музуров. – Да, надежда только на суд.
    4. надежда; тот (то), на кого (что) надеются; кто должен принести успех, благополучие. Тудым марий тархан веле утарен кертеш, тудо гына кызыт Келайын поро ӱшанже. К. Васин. Его может спасти только марийский тархан, сейчас только он добрая надежда Келая. Шочын аза – рвезе ешын куан ден ӱшан. В. Горохов. Родился ребёнок – радость и надежда молодой семьи.
    5. прил. надёжный; внушающий доверие. Ӱшан еҥнадёжный человек; ӱшан вий надёжная сила.
    □ Маринка – ӱшан ӱдыр. В. Юксерн. Маринка – надёжная девушка. Ӱшан кидыште улына, Веруш, садлан мыйын верчын ит коляне. В. Иванов. Мы в надёжных руках, Веруш, поэтому за меня не беспокойся. Ср. ӱшанле.
    6. прил. надёжный, крепкий, стойкий, прочный. Ӱшан кыл надёжная связь.
    □ Тунам сондыкет чемодан деч ӱшанрак улмаш ала-мо. В. Косоротов. Тогда сундук, наверное, был более надёжным, чем чемодан. Ср. ӱшанле.
    7. прил. верный, преданный, надёжный; всецело приверженный кому-чему-л. Ӱшан йолташ верный друг; ӱшан айдеме преданный человек.
    □ Яндар шӱм-чон муэш ӱшан пелашым. И. Бердинский. Чистая душа найдёт преданную супругу.
    8. в поз. опр. надежды, веры; относящийся к надежде, вере. Вашкет – ӱшан шӱртет кӱрлеш. С. Вишневский. Поспешишь – порвётся твоя нить надежды. Шӱ м-чоныштына ӱшан тул ылыже. «Ончыко». В наших сердцах зажёгся огонёк надежды.
    9. безл. в знач. сказ. надёжно, верно; способствует достижению цели. Урлыкаш н ӧ шмым шке ямдылет гын, утларак ӱшан. «Мар. ӱдыр.». Если сам приготовишь семена, намного надёжнее. – Ала эргым вучалтет ыле? Пырля каеда. Содыки ӱшанрак лиеш. Ю. Артамонов. – А может, сына моего подождешь? Вместе пойдёте. Всё-таки будет надёжнее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшан

  • 6 marinka

    Ихтиология: маринка (Schizothorax)

    Универсальный англо-русский словарь > marinka

  • 7 marinka

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka

  • 8 marinka, Ashik-Kul

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka, Ashik-Kul

  • 9 marinka, Balkhash

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka, Balkhash

  • 10 marinka, Chinese

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka, Chinese

  • 11 marinka, Ili

    2. RUS илийская [иссык-кульская] маринка f
    3. ENG Ili [Issyk-Kul] marinka
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka, Ili

  • 12 marinka, Issyk-Kul

    2. RUS илийская [иссык-кульская] маринка f
    3. ENG Ili [Issyk-Kul] marinka
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka, Issyk-Kul

  • 13 marinka, transcaspian

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > marinka, transcaspian

  • 14 Schizothorax argentatus

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Schizothorax argentatus

  • 15 Schizothorax intermedius

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Schizothorax intermedius

  • 16 Schizothorax pelzami

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Schizothorax pelzami

  • 17 Schizothorax pseudaksaiensis

    2. RUS илийская [иссык-кульская] маринка f
    3. ENG Ili [Issyk-Kul] marinka
    4. DEU
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Schizothorax pseudaksaiensis

  • 18 Schizothorax saltans

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Schizothorax saltans

  • 19 Schizothorax sinensis

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Schizothorax sinensis

  • 20 ширмоҳӣ

    зоол. маринка

    Таджикско-русский словарь > ширмоҳӣ

См. также в других словарях:

  • Маринка — Маринка: В Викисловаре есть статья «маринка» Маринка  рыба; Маринка  производная форма женского имени …   Википедия

  • Маринка — рыба семейства карповых с вкусным жирным мясом. Используют ее в пищу только после тщательного удаления икры, молок и пленки, выстилающей брюшко, так как они содержат иногда ядовитые вещества. Словарь кулинарных терминов. 2012 …   Кулинарный словарь

  • маринка — сущ., кол во синонимов: 2 • марина (5) • рыба (773) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Маринка — Марина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Маринка (село — Маринка (село, Болгария) У этого термина существуют и другие значения, см. Маринка. Село Маринка Маринка Страна Болга …   Википедия

  • Маринка (село в Болгарии) — Село Маринка Маринка Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Маринка, Янка и тайны королевского замка — Жанр сказка Режиссёр Юрий Цветков Вацлава Вербовская В главных ролях Светлана Михалькова Алексей Мокроусов Евгений Лебедев …   Википедия

  • Маринка, Янка и тайны королевского замка (фильм) — Маринка, Янка и тайны королевского замка Жанр сказка Режиссёр Юрий Цветков В. Вербовская В главных ролях   Кинокомпания Беларусьфильм Страна СССР …   Википедия

  • МАРИНКА, ЯНКА И ТАЙНЫ КОРОЛЕВСКОГО ЗАМКА — «МАРИНКА, ЯНКА И ТАЙНЫ КОРОЛЕВСКОГО ЗАМКА (тв: «Пастух Янка»)», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1976, цв., 84 мин. Мюзикл, музыкальная приключенческая сказка. По мотивам белорусских народных сказок. В ролях: Алексей Мокроусов (см. МОКРОУСОВ Алексей),… …   Энциклопедия кино

  • Маринка (Львовская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Маринка. Село Маринка укр. Маринка Страна …   Википедия

  • Маринка (село, Болгария) — У этого термина существуют и другие значения, см. Маринка. Село Маринка Маринка Страна Болгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»