-
1 маета
-ы θ. (απλ.) ταλαιπωρία, βάσανο, παιδεμός, μαρτύριο•маета мне с ним! βάσανο μου είναι αυτός!
-
2 маета
rūpes un raizes, klapatas, noņemšanās -
3 маета
ж. прост.vía crucis; extenuación f* * *nsimpl. extenuación, vìa crucis -
4 маета
прост.қиыншылық, бейнет, зықысы шығу -
5 маета
ж; прост.матавык, мәшәкать, ардыра торган авыр (мәшәкатьле, йөдәткеч) эш -
6 маета
нудьга; см. Маята.* * *му́ка; (хлопоты, беспокойство) кло́піт, -поту, моро́ка; ( изнурение) уто́ма; ( хлопотливый труд) тяжка́ (моро́члива, клопітли́ва, клопітна́, клопітка́) пра́ця; ( от тоски) нудьгува́ння, нудьга́ -
7 маета
-
8 маета
-
9 маета
hassle, trouble -
10 маета
• trápení -
11 маета
ж. прост.(трудности, беспокойство) hassle, trouble; (томление, страдание) disquiet; anguish, pain, suffering -
12 маета
-
13 маета
ж прост. азоб, ташвиш, азият -
14 туржалтмаш
туржалтмашГ.: тыржалтмашсущ. от туржалташ1. получение (приобретение) складок, морщин; потеря вида из-заизминания, трепанияТуржалтмаш деч аралаш беречь от получения складок, морщин.
2. перен. маета, мучение, страдание, томлениеЕҥ пашаште туржалтмаш, пеле шужен илымаш. О. Шабдар. Маета на чужой работе, жизнь впроголодь.
Шӱм туржалтмашым кочо вӱд ешарыш веле. А. Пасет. Водка только усилила страдания сердца.
Сравни с:
орланымаш -
15 не находить места
не находить < себе> местаразг.fret; feel restless; be unable to keep still (to settle down); find no solace; not know what to do with oneself; be out of one's wits with worryПотрясённый свалившимся на него горем, Василий Нилыч не находил себе места в опустевшей квартире. (Н. Рыленков, Недопетая песня) — Deeply upset by the tragedy, Vasili Nilych could find no solace in his lonely flat.
[Бойе] неприкаянно бродил, никак не мог найти себе места, даже повизгивал и скулил, точно хворый. (В. Астафьев, Царь-рыба) — He would wander about aimlessly unable to settle down, he might even start to whine and yelp, as if he was sick.
Начинается маета. Я то брожу вдоль поезда, то залезаю в вагон, но места нигде себе не нахожу. (В. Кондратьев, Лихоборы) — Again suspense. I walk up and down beside the train, climb into the truck, get out again. I cannot keep still.
Не находя себе места, я двигался бесцельно и бестолково - то выйду во двор и вслушиваюсь и всматриваюсь во что-то, сам не зная, во что, то вернусь снова в избу... (В. Распутин, Что передать вороне?) — Feeling restless I moved around with no reason or aim - I went out into the yard and listened to and peered at something, I did not know what, then returned into the hut...
Русско-английский фразеологический словарь > не находить места
-
16 мука
ж. flour; mealобойная мука — flour with 95—96% extraction
сеяная мука — rye flour with 63% extraction
Синонимический ряд:мучение (сущ.) маета; мука мученическая; мучение; пытка; страдание; терзаниеАнтонимический ряд: -
17 мучение
1. anguish2. pain; torment; suffering; torture; harassment; meal3. torment4. crucifyingСинонимический ряд:мука (сущ.) маета; маету; мука; мука мученическая; пытка; пытку; страдание; терзаниеАнтонимический ряд:блаженство; наслаждение -
18 пытка
Синонимический ряд:мука (сущ.) маета; мука; мука мученическая; мучение; страдание; терзание -
19 страдание
1. tribulation2. suffering3. distress4. misery5. pain6. travailСинонимический ряд:мука (сущ.) маета; маету; мука; мука мученическая; мучение; пытка; пытку; терзаниеАнтонимический ряд:блаженство; наслаждение -
20 терзание
torment; agonyСинонимический ряд:мука (сущ.) маета; маету; мука; мука мученическая; мучение; пытка; пытку; страдание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
маета́ — маета, ы … Русское словесное ударение
маета — маета, маеты, маеты, мает, маете, маетам, маету, маеты, маетой, маетою, маетами, маете, маетах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
маета — волынка, волокита, канитель, терзание, мука, работа, мытарство, каторга, морока, занятие, копотня, пытка, страдание, мука мученическая, меледа, мутота, мука мученская, мучение Словарь русских синонимов. маета 1. см. мука. 2. см … Словарь синонимов
МАЕТА — (или маята), маеты, мн. нет, жен. (прост.). Изнуряющая, длительная работа; надоедливое, хлопотливое занятие. Маета мне с ним! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАЕТА — МАЕТА, ы, жен. (прост.). Изнуряющая работа, доводящее до усталости хлопотливое занятие. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МАЕТА — МАЕТА, маетник и пр. см. маять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
маета — тяжелый труд . От маяться, аналогично суета … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Маета — ж. разг. Утомительные, досадные хлопоты; беспокойство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
маета — ы; ж. Нар. разг. Утомительные, досадные хлопоты, мучение, беспокойство. Весь день м. Устать от маеты. Не жизнь, а одна м … Энциклопедический словарь
Маета — – томление, мучение. Ходишь, ходишь [за деньгами], только маета одна (А.Н. Островский, Волки и овцы) Жены, семьи, детей нету; скучно, тошно, маетно (Гл. Успенский, Скучающая публика). Я Миносу построил лабиринт. Все – после: критских лавров… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Маета — (ст.слав. – мучение) – так в древности называли тяжелый труд, тяжелую жизнь, состоящую из постоянно возникающих мучительных ситуаций личной жизни. Маета – это монотонно повторяющиеся сложности. «Маета» произошла от «трудиться», «стараться»,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)