Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

МУРОМ

  • 1 Муром.

    Универсальный русско-английский словарь > Муром.

  • 2 Муром

    Geography: (г.) Murom (Владимирская обл., РСФСР, СССР)

    Универсальный русско-английский словарь > Муром

  • 3 Муром

    Му́ром

    Русско-украинский словарь > Муром

  • 4 Муром

    (РФ, Владимирская обл.) Murom

    Русско-английский географический словарь > Муром

  • 5 Муром

    * * *

    Новый русско-английский словарь > Муром

  • 6 Муром

    Американизмы. Русско-английский словарь. > Муром

  • 7 Муром

    Русско-английский синонимический словарь > Муром

  • 8 (г.) Муром

    Geography: Murom (Владимирская обл., РСФСР, СССР)

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Муром

  • 9 обнашиваться

    I. обноситься
    I. 1) (о новой одежде или обуви) обношуватися, обноситися;
    2) (совершенно износить платье) обношуватися, обноситися, доношуватися, доноситися до чого, обдиратися, обідратися, обдертися, обшарпуватися, обшарпатися, (о мног.) пообношуватися, пообдиратися. [Доносилась до того, що звязує рубець до рубця (Рудч.). Як старці пообшарпувалися, а справити одежу ні за що]. Обносились - (опис.) з одежі всі повилинювали.
    II. Обнашивать и обносить, обнести и обнесть -
    1) (носить кругом) обносити, обнести, (яства, вина) обносити, обнести що кому или кого чим. [Почали обносити коровай гостям. Він так щиро всіх обносить горілкою];
    2) (миновать, обходить кого при угощении) проносити, пронести, минати, минути кого. [Не пронесе нікого і себе не забуває (Кв.). Як горілку п'ють, то мене минають, а як ся б'ють, то від мене починають (Ном.)]. Его -несли жарким - його минули печенею;
    3) что чем (огораживать, окружать) - обводити, обвести, обкладати, об(і)класти, обкидати, обкидати що чим; (камен. стеной) обмуровувати, обмурувати (муром), (о мног.) пообмуровувати; (оградою, плетнём) обгороджувати, обгородити, обтинити чим, упарканити, заділувати; (окопами) ошанцювати. [Хоч-би латами було обкидати леваду. Обмурував місто (город) муром]. -нести сад забором - обгородити сад. Город обнесен рвом - місто обведено ровом;
    4) (оклеветать, очернить кого) клепати, оклепати, обплескати кого перед ким, облихословити кого, обносити, обнести, (гал.), виславити кого чим. См. Оклеветать, Очернить, Оговаривать;
    5) (обобрать) обнести що, (о мног.) пообносити. [Горожу (ограду) кругом обнесено на топливо (Конис.). Дітиська усі садки пообносили] - см. Обирать;
    6) безл. Небо обносит, обнесло - обкладає, обклало небо. Обнесённый - обнесений; пронесений, проминутий; обведений, обкладений, обмурований, обгороджений; оклепаний, обплесканий.
    II. и Обноситься обнестись
    1) (вокруг) обноситися, обнестися (круг, навкруги чого);
    2) (при угощении) проносити, пронести, минати, минути кого. Досель и я не обнашивался в людях - досі й мене не минали в (на) людях;
    3) обводитися, обвестися, обкладатися, об(і)кластися чим, (камен. стеной) обмуровуватися, обмуруватися, обмуруватися муром, (оградою, плетнём) обгородитися чим, (окопами) ошанцюватися чим. Небо -сится тучами - хмари небо облягають. Крыльцо -сётся ещё перилами - ґанок буде ще обведено поруччями.
    * * *
    несов.; сов. - обнос`иться
    обно́шуватися, обноси́тися; розно́шуватися, розноси́тися

    Русско-украинский словарь > обнашиваться

  • 10 двор

    двір (р. двора и двору), (ум. дворик, двірок, двірочок), подвір'я, надвір'я, (площадь под двором) - дворище. [По подвір'ю багато ходило гусей, курей, качок. Порається в хаті, звивається по надвір'ю (М. Вовч.)]. Задний двор - задвірок (р. -рка). Выходящий на задний двор - задвірковий, затильний. [Дочка на задвіркові двері - рип! (Чуб.)]. Двор (усадьба) с постройками - обійстя, (провинц.) обистя, подімство. [Їх дід сидів своїм обистям на березі Тікича. У бідних усе обистя обкопане ровом, а багаті люди обгороджують обистя дошками або муром (Звиног.)]. Птичий двор - птичня. Скотный двор - загорода, товарячий двір. Во дворе - у дворі, на обійстю, на вдвір'ю, на подвір'ю. Со двора, со стороны двора - знадвору. На дворе (вне дома, под открытым небом) - надворі. [Вже сонце зайшло, вже стало надворі поночі (Неч.-Лев.). Надворі будем ночувати (Шевч.)]. Находящийся во дворе, выходящий во двор - надвірній. [У надвірній хаті вона готувала печиво (Неч.-Лев.)]. Двор (царский, королевский, помещичий) - двір. [Ось ті, що панують у царських дворах (Єв.). Кайдашиха ззамолоду довго служила в дворі у пана (Неч.-Лев.)]. Относящийся к государеву или панскому двору (придворный, дворовый) - двірський. Священников двор - попівство. Двор таможенный, мытный - митниця, (митна) комора. Постоялый, заезжий двор - заїзд (р. -ду). Гостиный двор - купецький дім (р. дому). Лесной двор - лісна (р. -ої). Монетный двор - монетарня, монетний двір. Пора гостям по дворам - час гостям додому. Не ко двору - не підхоже, не підходить, не під масть. [Сірі корови нам не під масть: пропадають].
    * * *
    I
    двір, род. п. двора́ и дво́ру; ( между постройками) подві́р'я, дво́рище; (усадьба диал.) обі́йстя

    моне́тный \двор — моне́тний двір

    со двора́ — ( извне) знадво́ру; ( из дому) з двора́, з дво́ру, з до́му

    II

    ца́рский \двор — ца́рський двір

    Русско-украинский словарь > двор

  • 11 зубчатый

    1) (имеющий зубцы, выступы) зубчастий, позублений. [Зубчастий серп. Зубчасті стіни (Н.-Лев.). Позублені мури (М. Загір.)]; (о передаче) зубчастий, трибовий, палечний. -тое колесо - зубчасте колесо, палечне (пальцьове) колесо или триб (-ба), трибок (-бка);
    2) (имеющий форму зубов) зубчастий, зубцьований зубчаний. [Зубцьований (зубчастий) орнамент, листок. Здалека чорніє ліс зубчастим муром (Л. Укр.). Сила (пропасть) иншої рослини дрібної зубчаної (Кониськ.)].
    * * *
    зубча́стий, зубча́тий

    Русско-украинский словарь > зубчатый

  • 12 обводить

    обвести
    1) обводити, обвести, (о мног.) пообводити и пообводжувати. -сти жениха и невесту вокруг налоя - обвести молодих круг стільця;
    2) (очерчивать) обводити, обвести, пообводити, обрисовувати, обрисувати, пообрисовувати. -сти круг циркулем вокруг чего - обцирклювати що. -дить, -сти оградою что-л. - обгороджувати, обгородити що. -сти город стеною, валом, рвом - обгородити (обмурувати) місто муром, обсипати валом, обкопати ровом. -сти глазами, взором - обвести оком (очима), поглядом, перебігти очима. Его вокруг пальца не -дёшь - його не одуриш сплоха. Обведённый - обведений, пообводжуваний.
    * * *
    несов.; сов. - обвест`и
    1) обво́дити, обвести́ и пообво́дити
    2) ( огораживать) обгоро́джувати, обгороди́ти, огоро́джувати, огороди́ти; ( обносить) обно́сити, обнести́

    Русско-украинский словарь > обводить

  • 13 Благовещенский Муромский мужской монастырь

    (г. Муром Владимирской обл.) the Murom Monastery of the Annunciation

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Благовещенский Муромский мужской монастырь

  • 14 Муромская икона Божией Матери

    (икона принесена из г. Киева в г. Муром св. князем Константином Муромским в нач. 12 в.; после упразднения епископской кафедры в г. Муроме и учреждения в 1291 епископской кафедры в г. Рязани икона была перенесена в Рязань; празднование 12/25 апреля) the Murom icon of the Mother of God

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Муромская икона Божией Матери

  • 15 Муромский Свято-Троицкий Новодевичий женский монастырь

    (г. Муром Владимирской обл.) the Murom New-Maidens Convent of the Holy Trinity

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Муромский Свято-Троицкий Новодевичий женский монастырь

  • 16 итероны

    [лат. iteratio — повторение]
    участки повторяющихся нуклеотидных последовательностей, локализованные вблизи точек начала репликации плазмид и служащие сайтами связывания белков-регуляторов репликации (см. репликация); напр., в плазмиде pSC101 E. coli И. представляет собой 5-кратный повтор 20-членного олигонуклеотидного мономера. Термин "И." введен Д. Муром с соавт. в 1977 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > итероны

  • 17 мейоз

    = редукционное деление
    [греч. meiosis — уменьшение]
    особый тип клеточного деления, происходящего при развитии половых клеток или спор и приводящего к уменьшению (редукции) числа хромосом вдвое. В процессе М. происходят два последовательных деления ядра, а удваиваются хромосомы только один раз (это приводит к образованию гаплоидных клеток). Начинается М. с профазы I (см. профаза мейоза), а заканчивается телофазой II. М. был открыт У. Флеммингом у животных в 1882 г. и Э. Страсбургером у растений в 1888 г. Термин "М." предложен в 1905 г. Дж. Фармером и Дж. Муром.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > мейоз

  • 18 синапсис

    = синдез
    [греч. synapsis — соединение, связь]
    конъюгация гомологичных хромосом в профазе мейоза (см. мейоз), когда между ними возможен взаимный обмен отдельными участками. С. впервые описан Д. Муром в 1895 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > синапсис

  • 19 фермент

    = энзим
    [лат. fermentum — закваска; греч. en- — приставка, означающая "нахождение внутри", и zyme — закваска, дрожжи]
    биокатализатор белковой природы, который может быть животного, растительного или микробного происхождения; обладает высокой активностью и специфическим действием на субстрат. Через посредство Ф. реализуется генетическая информация и осуществляются все метаболические процессы в живых организмах. Ф. обладают рядом характерных черт:
    1) не входят в состав конечных продуктов реакции и выходят из нее, как правило, в первоначальном виде;
    2) не смещают положение равновесия, а лишь ускоряют его достижение. По рекомендации Международного биохимического союза все Ф. в зависимости от типа катализируемой реакции делят на 6 классов: 1-й — оксидоредуктазы (см. оксидоредуктазы), 2-й — трансферазы (см. трансферазы), 3-й — гидролазы (см. гидролазы), 4-й — лиазы (см. лиазы), 5-й — изомеразы (см. изомеразы) и 6-й — лигазы (см Лигазы). Каждый класс делится на подклассы в соответствии с природой функциональных групп субстратов, подвергающихся химическому превращению. Активность Ф. зависит от множества факторов: температуры, рН среды, ионной силы и др. Ф. могут обладать относительной или абсолютной специфичностью. Относительная специфичность свойственна, напр., гексокиназе, катализирующей в присутствии АТФ (см. аденозинтрифосфат) фосфорилирование почти всех гексоз, хотя одновременно в клетках имеются специфические для каждой гексозы ферменты, выполняющие такое же фосфорилирование. Абсолютной специфичностью действия называют способность фермента катализировать превращение только единственного субстрата. Любые модификации в структуре субстрата делают его недоступным для действия Ф. Ф. присуща также стереохимическая специфичность, которая обусловлена существованием оптически изомерных L- и D-форм или геометрических (цис и транс) изомеров (см. изомеры) химических веществ; напр., известны оксидазы L- и D-аминокислот, хотя в природных белках обнаружены только L-аминокислоты. Каждый из видов оксидаз действует только на свой специфический стереоизомер. Примером стереохимической специфичности может служить бактериальная аспартатдекарбоксилаза, катализирующая отщепление СО2 только от L-аспарагиновой кислоты с превращение ее в L-аланин. В промышленных масштабах Ф. получают из растений, животных и микроорганизмов. Использование последних имеет то преимущество, что позволяет производить Ф. в огромных количествах с помощью стандартных методов ферментации. Кроме того, повысить продуктивность микроорганизмов намного легче, чем растений или животных, а применение технологии рекомбинантных ДНК позволяет синтезировать животные Ф. в клетках микроорганизмов. В настоящее время с помощью микробиологического синтеза (см. микробиологический синтез) налажено производство большого числа разнообразных Ф. Продуцентами Ф. служат многочисленные представители грибов (см. грибы), некоторые актиномицеты (см. актиномицеты) и бактерии (см. бактерии). Ф. используют при переработке с.-х. сырья в пищевой промышленности, иногда применяя для этой цели комплексные ферментные препараты. Так, при переработке раститительного сырья ферментный комплекс должен содержать целлюлазы, гемицеллюлазы, пектиназы, протеазы и некоторые другие Ф. Начало современной науки о Ф. (энзимологии) связывают с открытием в 1814 г. К. Кирхгофом превращения крахмала в сахар под действием водных вытяжек из проростков ячменя. Впервые первичная структура (аминокислотная последовательность) Ф. была установлена У. Стейном и С. Муром в 1960 г. для рибонуклеазы А, а в 1969 г. P. Меррифилдом осуществлен химический синтез этого Ф. Пространственное строение (третичная структура) Ф. впервые установлено Д. Филлипсом в 1965 г. для лизоцима. В настоящее время известно более 3,5 тыс. различных Ф. Термин "Ф." был предложен Б. Ван-Гельмонтом в начале XVII в., термин "энзим" введен В. Кюне в 1876 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > фермент

  • 20 Закон Мура

     Закон Мура
      Эмпирическое наблюдение, сделанное в 1965 году (через шесть лет после изобретения интегральной схемы) одним из основателей корпорации «Intel» Гордоном Муром: число транзисторов на кристалле будет удваиваться каждые 24 месяца. Представив в виде графика рост производительности запоминающих микросхем, он обнаружил закономерность: новые модели микросхем разрабатывались спустя более-менее одинаковые периоды (18—24 мес.) после появления их предшественников, а ёмкость их при этом возрастала каждый раз примерно вдвое.

    Russian-English dictionary of Nanotechnology > Закон Мура

См. также в других словарях:

  • Муром — город, р.ц., Владимирская обл. Впервые упоминается в летописи под 862 г. и связывается с фин. угор. племенем мурома. Этимология от этого этнонима признается и в XX в. . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М.… …   Географическая энциклопедия

  • Муром — город во Владимирской области России, древнейший русский город, на территории которого уже в 6 7 веках существовало селение угро… …   Города мира

  • Муром — Муром. Церковь Косьмы и Домиана. МУРОМ, город во Владимирской области, в России. 126,5 тыс. жителей. Пристань на реке Ока; железнодорожный узел. Машиностроение (тепловозы, холодильники; радиопромышленность); хлопчатобумажная, деревообрабатывающая …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • МУРОМ — МУРОМ, мур, муругий, см. мурава. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Муром —         город во Владимирской области РСФСР, на левом берегу Оки. Впервые упоминается в 862. Имеет радиальную систему улиц, закреплённую планом 1788. Церкви: Косьмы и Дамиана (1565; шатровая), Воскресенская (1658; с крытой обходной галерей и… …   Художественная энциклопедия

  • МУРОМ — город в Российской Федерации, Владимирская обл., пристань на Оке. Железнодорожный узел. 127 тыс. жителей (1993). Машиностроение (тепловозы, холодильники; радиопромышленность), хлопчатобумажная, деревообрабатывающая, пищевая промышленность.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МУРОМ — МУРОМ, город во Владимирской обл., пристань на Оке. Ж. д. узел. 144,0 тыс. жителей (1998). Машиностроение (тепловозы, холодильники; радиопромышленность), хлопчатобумажная , деревообрабатывающая, пищевая промышленность. Филиал Владимиро… …   Русская история

  • муром — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Муром — уездн. гор. Владимирской губ., на высоком левом берегу рекиОки, при Муромской жел. дороге. К 1 янв. 1896 г. жит. было 15 679 (8292мжч. и 7387 жнщ.). Дворян 232, духовного сословия 279, почетных граждани купцов 2134, мещан 9376, крестьян 3235,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Муром — У этого термина существуют и другие значения, см. Муром (значения). Город Муром …   Википедия

  • Муром I — Координаты: 55°33′49.86″ с. ш. 42°01′01.26″ в. д. / 55.56385° с. ш. 42.017017° в. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»