-
1 Merlot
франц.1) Мерло (красный сорт винограда, который выращивают в Бордо и по всему юго-западу Франции, а также в Калифорнии и Австралии, из него производят полноценное вино, которое взрослеет гораздо быстрее, чем вина из винограда сортов Каберне; Мерло преобладает в винах Сен-Емильон и особенно Помроля; эти вина сравнительно мягкие и с более высоким содержанием алкоголя, чем вина из других красных сортов, они обычно темно-красного цвета, с фруктовым вкусом с оттенками черной смородины, вишни и мяты)See:2) "Мерло" (сортовое название вин из этого сорта;)See: -
2 Baron Philippe de Rothschild
франц."Барон Филипп де Ротшильд" (известнейший французский винный дом, основанный в регионе Пойак области Медок во французской провинции Бордо; в 1853 году Барон Натаниэль де Ротшильд купил винодельческое поместье в Пойяке, которое переименовал в Шато Мутон Ротшильд (Chateau Mouton Rothschild), но собственно виноделием не занимался, и только в 1922 г. потомок Ротшильдов, 20-летний Барон Филипп де Ротшильд проявил интерес к виноделию и создал винный дом "Шато Мутон Ротшильд"; вино, названное по имени замака, было первым его детищем, а уже к концу 30-х годов вина Барона стали известны всему миру как самые изысканные; красные вина "Бордо" изготавливаются из тщательно отобранных вин, произведенных из традиционных красных сортов винограда Бордо: Каберне-Совиньон, Каберне Фран и Мерло; Каберне Совиньон определяет характер вина и дает ему возможность долгого старения (до 100 лет), Каберне Фран добавляет элегантности, а Мерло привносит мягкость и фруктовый вкус, купаж производится винными мастерами компании, которые гарантируют, что вино обладает полнотой и богатством букета; кроме вин "Бордо", дом выпускает вина и других внутренних апелласьонов: Грава, Помроля, Пойака, Медока, Сент-Емильона; второе по известности, после "Шато Мутон Ротшильд", вино дома — "Мутон Каде")See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Baron Philippe de Rothschild
-
3 Colli Euganei
итал."Колли Югане" (зона контролируемого наименования, расположенная в итальянской винодельческой области Венето, производит 5 одноименных сортовых вин: "Каберне" (из винограда Каберне-Совиньон и Каберне Фран), "Москато" (из сорта Мускат), "Мерло", "Пино Бьянко" и "Токай Италико" (из одноименных сортов), а также смешанные красные вина (россо) из Мерло (с добавлением 40 % других сортов) и белые вина (бьянко) из сортов Гарганега, Просекко, Токай и др.)See: -
4 Lison-Pramaggiore Merlot
итал."Лизон-Прамаджоре Мерло" (контролируемое наименование сухого красного или розового вина из итальянской винодельческой зоны Лизон-Прамаджоре; это вино производится из винограда сорта Мерло, но в него разрешено добавлять другие сорта общим количеством до 10%; во вкусе слегка терпкое, содержит 11% алкоголя, имеет лучшие свойства в первые 3 года; розовое же вино лучше всего пить в первый год)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Lison-Pramaggiore Merlot
-
5 Malbec
франц.а) Мальбек (красный сорт винограда, выращивается во Франции, Аргентине, Бразилии, Италии, на Мадейре, Португалии, Испании, Швейцарии и США; в Бордо, где его называют Кот (Cot), этот сорт часто смешивают с Каберне-Совиньон или Мерло, в Долине Луары в Мальбек добавляют Гаме и Каберне Фран; в Каоре этому сорту отдают большее предпочтение за полноту цвета и обилие танинов, но иногда его разбавляют Мерло, очень качественные вина из Мальбек делают в Аргентине)See: -
6 замереть
сов.1) quedar inmóvil ( остаться неподвижным); quedar petrificado ( застыть); pasmarse, quedar pasmado ( от восторга); quedar helado ( от страха)у меня́ се́рдце за́мерло — mi corazón dejó de latir, se me paró el corazón2) ( затихнуть) cesar vi, pararse; extinguirse (о словах, звуках)жизнь в го́роде замерла́ — dejó de existir( se extinguió) la vida en la cuidad -
7 сердце
с.до́брое се́рдце — buen corazónзолото́е се́рдце — corazón de oroзло́е се́рдце — mal corazónсе́рдце боли́т — duele el corazónопера́ция на откры́том се́рдце — operación a corazón abiertoка́менное се́рдце — corazón de piedraсе́рдце подсказа́ло — me lo anunció (dijo) el corazónу него́ нет се́рдца — no tiene corazónу него́ се́рдце кро́вью облива́ется — se le parte (se le arranca) el corazónсе́рдце оборвало́сь — se le heló el corazónу него́ се́рдце упа́ло — se le cayó el alma a los piesу него́ се́рдце сжа́лось (за́мерло) — se le encogió (se le heló) el corazónу меня́ отлегло́ от се́рдца — sentí alivio (en el corazón)открыва́ть се́рдце — abrir el corazónчу́ет мое се́рдце — me lo anuncia (me lo dice, me lo da) el corazónв глубине́ се́рдца — en lo hondo del corazónтро́нуть до глубины́ се́рдца — tocar en lo hondo del corazón••всем се́рдцем — con (de) todo corazónот всего́ се́рдца, от полноты́ се́рдца — de todo corazónот чи́стого се́рдца — de todo corazónс легким се́рдцем — tranquilamenteс тяжелым се́рдцем — con un peso en el alma (en el corazón)с замира́нием се́рдца — con ansiedad, con el alma en un hilo, con el corazón encogidoкак (сло́вно) ножо́м по́ сердцу — una cornada en el corazónбыть по́ се́рдцу (+ дат. п.), разг. — ser del agrado (de)брать за́ се́рдце разг. — tocar en el corazón, llegar al alma, atravesar el corazónсе́рдце не на ме́сте — no caberle el corazón en el pechoу меня́ се́рдце не лежи́т (к + дат. п.) — no es para mi genio (gusto)в се́рдца́х — en un arranque de cóleraскрепя́ се́рдце — de mala gana, con dolor de corazón; haciendo de tripas corazón(не) принима́ть бли́зко к се́рдцу — (no) tomar a pechosпокоря́ть се́рдца́ — partir (romper) corazonesположа́ ру́ку на́ се́рдце — con el corazón en la mano, sinceramenteу него́ на се́рдце ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)порази́ть в са́мое се́рдце — clavarle (clavársele) en el corazónнадрыва́ть се́рдце — partir (quebrar) el corazón -
8 Humanism and Terror
пол. "Гуманизм и террор" (название работы М. Мерло-Понти, написанной в 1947 г.; в работе анализируется феномен структурного насилия на материале сталинизма)See: -
9 Merleau-Ponty
Merleau-Ponty, M. (1908-1961)Морис Мерло-Понти, французский феноменолог, изучал взаимоотношение между телом, сознанием и внешним миром. Соч.: "Феноменология восприятия". -
10 sensory-motor circuits
Универсальный англо-русский словарь > sensory-motor circuits
-
11 VITI
сокр.винодел. ВИТИ (показатель качества высокосортных красных вин - тессинского и мерло) -
12 zamrzeć
глаг.• екнуть• замереть• ёкнуть* * *zam|rzeć\zamrzećrę, \zamrzećrze, \zamrzećarł сов. замереть;słowa \zamrzećarły na wargach слова замерли на устах; serce \zamrzećarło сердце замерло (оборвалось); życie \zamrzećarło жизнь замерла; \zamrzeć ze strachu, z przerażenia замереть от страха, ужаса
* * *zamrę, zamrze, zamarł сов.замере́тьsłowa zamarły na wargach — слова́ за́мерли на уста́х
serce zamarło — се́рдце за́мерло (оборва́ло́сь)
życie zamarło — жизнь замерла́
zamrzeć ze strachu, z przerażenia — замере́ть от стра́ха, у́жаса
-
13 бакчы
модальн. сл.; = бакчый1) смотри́-ка, гля́нь-ка2) а ведь, ведь; зна́й же••бакчы, явызлык үлмәгән, ул кузгала — погов. зна́й же, зло не у́мерло, оно́ в движе́нии ( действует)
-
14 Alto Adige
итал.Альто Адидже (зона контролируемого наименования, провинция, распложенная на севере итальянской области Трентино-Альто Адидже, на границе с Австрией, также известна как Южный Тироль, имеет два официальных языка — итальянский и немецкий, что находит отражение на этикетках местных вин, напр., вино, произведенное из винограда Пино Блан, может иметь на этикетке надпись Weissburgunder или Pinot Bianco, т. е., немецкий или итальянский вариант названия сорта; это очень актуально, т.к. большинство производимых здесь вин — сортовые, всего их 17 видов, из сортов Каберне, Мерло, Шардоне, Мюллер-Тургау, Сильванер, Гевурцтраминер и других)See: -
15 american oak
амер.американский дуб (материал для изготовления дубовых бочек для выдержки вина, альтернативный более дорогому французскому дубу, придает вину ванильный и кедровый привкус; бочки из этой древесины используются США, Австралии в основном для выдержки вин из сортов Зинфандель, Мерло и Каберне)See: -
16 Bergerac
франц.Бержерак (апелласьон, расположенный в окрестностях города Бержерак на Юго-Западе Франции, недалеко от Бордо; виноделы этой области используют для производства те же сорта винограда, что и в Бордо (Каберне-Совиньон, Каберне Фран, Мерло и Мальбек); здесь производятся красные вина "Бержерак", терпкие, с фруктовым вкусом, похожие на более легкие вина соседнего Бордо; этот апелласьон включает в себя еще несколько известных суб-апелласьонов (Монбазийяк, Пешарман, Монравель и другие))Bergerac Sec — "Бержерак Сек", "Бержерак" сухое
Cotes de Bergerac — "Кот де Бержерак" ( контролируемые наименования белых сухих вин Бержерака)
Cotes de Bergerac Moelleux — "Кот де Бержерак Муале", "Кот де Бержерак" бархатистое ( контролируемое наименование сладких белых вин Бержерака)
See: -
17 Breganze
итал.Бреганце (зона контролируемого наименования, расположенная в итальянской винодельческой области Венето, производящая одноименные сортовые вина: "Каберне" (из сортов Каберне Фран и Каберне-Совиньон), Пино Бьянко, Пино Гриджо, Пино Неро и Веспайоло (Vespaiolo) (из одноименных сортов), а также смешанные белые (бьянко) и красные (россо) вина из смеси вышеперечисленных сортов с добавлениями других (Совиньон блан, Мерло и др.))See: -
18 Buzet
франц.Бюзе (апелласьон, расположенный на Юго-Западе Франции, ранее назывался Кот де Бюзе (Cotes de Buzet), производящий одноименные красные и розовые вина из винограда сортов Каберне-Совиньон, Мерло, Каберне Фран и Мальбек, и белые вина из Семильон, Совиньон блан и Мускадель; доминирующие в производстве красные вина по своим качествам схожи с бордосскими и не уступают им в изысканности, однако цены на них скромнее; благодаря нескольким удачным урожаям в 1980-х годах этот апелласьон стал значительно известнее)See: -
19 Calvet XF
франц."Кальве Экс Эф" (новая марка белых и красных вин дома "Кальве"; аббревиатура XF означает "extra fruity" — "экстра фруктовый", речь идет о необычайно фруктовом вкусе этого современного вина, главное назначение которого — универсальность, то есть, оно задумано как подходящее для любого случая, но при этом обязательно несет в себе оригинальность стиля "Кальве"; при создании белого варианта используется виноград Совиньон Блан, это вино обладает ярким цитрусовым характером с оттенком сладкого грейпфрута, лимона, в его экспрессивном аромате чувствуются нотки черной смородины и крыжовника, оно обладает хорошей кислотностью и долгим послевкусием; красное же вино создано из необычного сочетания винограда сортов Каберне Фран (80%) и Мерло (20%), вино отличается ярким насыщенным ароматом красных ягод, с оттенками лакрицы и белого перца; вкус — свежий с мягкими танинами, что не оставляет сомнений в бордосском происхождении этого вина; "Кальве Экс Эф" уже заслужили славу "нового Бордо", современность которого подчеркивает также оригинальная упаковка)See: -
20 Chateau Lagrezette
франц."Шато Лагрезет" (французский производитель вин "Каор", основанный в 1503 г., одно из старейших хозяйств этого винодельческого региона, где, как утверждают его владельцы, виноград убирается только вручную; с 1980 года фирма принадлежит Алену-Доминику Перрэну, по совместительству президенту известного ювелирного дома "Картье"; 63 га виноградников дают до 350 тыс. бутылок вина ежегодно, оно содержит необычно высокую (до 22%) долю сорта Мерло; из довольно широкой гаммы вин "Шато Лагрезет" наибольшего внимания заслуживают "Каор Ле Пижонье" (Cahors Le Pigeonnier), "Каор Дам д'Оннер (Cahors Dame d'Honneur) и "Каор Шевалье Лагрезет" (Cahors Chevaliers Lagrezette))See:
См. также в других словарях:
мерло — нескл. merlot m. 1. Сорт красного бургундского вина. В Шо Го Брионе (южнее Бордо) разводят следующие лозы: каберне совиньон, пти каберне (petite vidure), гро каберне, пти вердо, карменер, мерло и мальбек. 1900. Бр. Елисеевы. МЕРЛО merlot m. Налив … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Мерло — У этого термина существуют и другие значения, см. Мерло (значения). Мерло Гроздь винограда … Википедия
МЕРЛО — Давать/ дать мерло кому. Горьк. Убивать кого л. БалСок., 42 … Большой словарь русских поговорок
МЕРЛО-ПОНТИ — (Merleau Ponty) Морис (1908 1961) фр. философ феноменологическо экзистенциалистского направления. Филос. воззрения сложились гл.обр. под влиянием Э. Гуссерля и М. Хайдеггера. Основные темы исследования: обоснование уникального отношения человека… … Философская энциклопедия
Мерло-Понти — Мерло Понти, Морис Морис Мерло Понти Maurice Merleau Ponty Дата рождения: 14 марта, 1908 Дата смерти: 3 мая, 1961 Школа/традиция: Феноменология, Экзистенциализм Период … Википедия
МЕРЛО-ПОНТИ — (Merleau Ponty) Морис (14.03.1908, Рошфор сюр Мер 04:05.1961, Париж) французский философ экзистенциально феноменологической ориентации, близкий к неомарксизму, один из основоположников феноменологического направления в социологии… … Энциклопедия социологии
Мерло-Понти Морис — (Merleau Ponty) (1908 1961), французский философ, представитель феноменологии, близкий к экзистенциализму. Основные труды: «Структура поведения» (1942), «Феноменология восприятия» (1945). * * * МЕРЛО ПОНТИ Морис МЕРЛО ПОНТИ (Merleau Ponty) Морис… … Энциклопедический словарь
МЕРЛО-ПОНТИ — (Merleau Ponty) Морис (1908 1961) французский философ, представитель феноменологии и экзистенциализма. Профессор философии в Коллеж де Франс, профессор детской психологии в Сорбонне. Испытал влияние идей гештальтпсихологии, Гуссерля, Хайдеггера,… … История Философии: Энциклопедия
Мерло (значения) — Мерло (фр. Merlot) французский технический (винный) сорт винограда. Кроме того, слово «мерло» может означать: Мерло название сёл в Харьковской области Украины: Мерло село в Богодуховском районе; Мерло село в… … Википедия
МЕРЛО-ПОНТИ (Merleau-Ponty) Морис — (1908 61) французский философ идеалист, представитель феноменологии, близкий к экзистенциализму. Бытие человека (его экзистенция) осуществляется, по Мерло Понти, в диалоге субъекта с миром … Большой Энциклопедический словарь
МЕРЛО-ПОНТИ — (Merleau Ponty) Морис (1908 1961) франц. философ, крупнейший представитель феноменолог. концепции культуры, сложившейся в результате осмысления идеи “жизненного мира” Гуссерля и ее последующей экзистенциалистской интерпретации в учениях… … Энциклопедия культурологии