-
1 быть печальнее луны на небосводе
vDiccionario universal ruso-español > быть печальнее луны на небосводе
-
2 выглядеть печальнее луны на небосводе
vgarph.exp. estar más triste que la lunaDiccionario universal ruso-español > выглядеть печальнее луны на небосводе
-
3 диск луны
ngener. disco lunar -
4 обратная сторона луны
-
5 описание луны
ngener. selenografìa -
6 при свете луны
prepos.gener. a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar -
7 серп луны
ngener. cuarto (cuerno) de luna, cuerno de luna, luna creciente -
8 ты с дерева свалился? ты с луны свалился?
proncolloq. ¿te has caìdo de un guindo?Diccionario universal ruso-español > ты с дерева свалился? ты с луны свалился?
-
9 ущерб луны
ngener. luna menguante -
10 фазы луны
ngener. fases de la luna -
11 фазы Луны
-
12 луна
луна́luno.* * *ж.luna fпо́лная луна́ — luna llena
серп луны́ — cuerno de luna, luna creciente
фа́зы луны́ — fases de la luna
обра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la luna
при све́те луны́ — a la luz de la luna
описа́ние луны́ — selenografía f
луна́ на уще́рбе — luna menguante
••с луны́ свали́ться разг. шутл. — estar en la luna
ла́ять на луну́ прост. — ladrar a la luna
тре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna
* * *ж.luna fпо́лная луна́ — luna llena
серп луны́ — cuerno de luna, luna creciente
фа́зы луны́ — fases de la luna
обра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la luna
при све́те луны́ — a la luz de la luna
описа́ние луны́ — selenografía f
луна́ на уще́рбе — luna menguante
••с луны́ свали́ться разг. шутл. — estar en la luna
ла́ять на луну́ прост. — ladrar a la luna
тре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna
* * *ngener. luna -
13 серп
серпfalĉileto, serpo;\серп луны́ lunarko;\серп и мо́лот serpo kaj martelo.* * *м.hoz fсерп и мо́лот — la hoz y el martillo
серп луны́ — cuarto (cuerno) de luna
* * *м.hoz fсерп и мо́лот — la hoz y el martillo
серп луны́ — cuarto (cuerno) de luna
* * *n1) gener. falce, segur2) colloq. hoz3) eng. segadera, corvillo4) Chil. echona -
14 диск
дискdisko.* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *n1) gener. disco, rodaja, tejo2) eng. grabación, plato, platillo3) Panam. (колеса) rine -
15 корона
коро́наkrono.* * *ж.corona fлиши́ть коро́ны — destronar vt
коро́на воло́с — remolino en el pelo
со́лнечная коро́на астр. — corona (halo) solar
* * *ж.corona fлиши́ть коро́ны — destronar vt
коро́на воло́с — remolino en el pelo
со́лнечная коро́на астр. — corona (halo) solar
* * *ngener. diadema, halo (вокруг солнца, луны), halón (вокруг солнца, луны), corona -
16 лик
I м. поэт.2) перен. semblante m, aspecto m; disco m ( луны)II м.причи́слить к лику святы́х церк. — canonizar vt
* * *I м. поэт.2) перен. semblante m, aspecto m; disco m ( луны)II м.причи́слить к лику святы́х церк. — canonizar vt
* * *npoet. (ëèöî) faz, aspecto, disco (ëóñú), imagen (на иконе), semblante -
17 свет
свет Ilumo;при \свете ĉe lumo.--------свет II(мир;общество) mondo;стра́ны \света partoj de horizonto;ча́сти \света mondopartoj;вы́сший \свет mondumo.* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *n1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz2) eng. lumbre -
18 селенит
I м. мин.selenita fII м.( название воображаемого обитателя Луны) selenita m* * *n1) gener. (название воображаемого обитателя Луны) selenita2) mineral. selenita -
19 ущерб
уще́рбmalprofito;♦ луна́ на \ущербе malkreskanta luno.* * *м.1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento mнанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt
понести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)
в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien
в уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común
2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f3) ( луны) cuarto menguanteбыть на уще́рбе — estar en cuarto menguante
* * *м.1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento mнанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt
понести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)
в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien
в уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común
2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f3) ( луны) cuarto menguanteбыть на уще́рбе — estar en cuarto menguante
* * *n1) gener. (ëóñú) cuarto menguante, damnificación, daño, desventaja, detrimento, empecimiento, estrago, extorsión, laceración, los estragos de la guerra, ofensión, quebrantamiento, quebranto, quiebra, tiro, yactura, agravio, averìa, entuerto, inconveniente, menguante (ëóñú), menoscabo, perdimiento, pérdida2) colloq. varapalo3) obs. noxa4) liter. (ñïàä) debilitamiento, disminución5) law. daco, dacos, dacos y menoscabados, dacos y perjuicios, desagravar, desmedro, estragos, injuria, lastimadura, lesión, lesión jurìdica, mal, predisposición, resarcir, siniestro, sinrazón, sufrimiento6) econ. perjuicios, pérdidas, derogación, perjuicio7) mexic. clavo -
20 фаза
фа́заfazo.* * *ж.fase f (в разн. знач.); período mфа́зы луны́ — fases de la luna
находя́щийся в фа́зе — en fase
сдви́нутый по фа́зе — fuera de fase
синхронизи́ровать по фа́зе — poner en fase
вступи́ть в но́вую фа́зу — entrar en una nueva fase
* * *ж.fase f (в разн. знач.); período mфа́зы луны́ — fases de la luna
находя́щийся в фа́зе — en fase
сдви́нутый по фа́зе — fuera de fase
синхронизи́ровать по фа́зе — poner en fase
вступи́ть в но́вую фа́зу — entrar en una nueva fase
* * *n1) gener. (разн. знач.) fase, perìodo (в разн. знач.)2) eng. etapa, fase (ñì.á¿. fases)3) econ. fase
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Луны-рыбы — ? Луны рыбы Обыкновенная луна рыба (Mola mola) … Википедия
ЛУНЫ-РЫБЫ — (Molidae), семейство рыб отр. иглобрюхообразных. Дл. от 80 см до 3 м, реже более, масса до 1400 кг. Тело сжатое с боков, без хвостовой части и хвостового плавника, функцию к рого выполняют задние части спинного и анального плавников. Зубы слиты в … Биологический энциклопедический словарь
ЛУНЫ И ДРУГИХ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ СТАТУС — СТАТУС ЛУНЫ И ДРУГИХ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ … Юридическая энциклопедия
ЛУНЫ-РЫБЫ — семейство отряда иглобрюхообразных. Длина до 3 м, иногда более; весят до 1,4 т. Тело уплощенное с боков, высокое, почти круглое. 4 вида, главным образом в морских теплых водах; изредка встречаются в Японском и Баренцевом морях … Большой Энциклопедический словарь
ЛУНЫ ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ИСТОРИЯ — Истории Луны интересна не только сама по себе, но и как часть общей проблемы происхождения Земли и других планет Солнечной системы. В последнее время мы много узнали о физических и химических характеристиках Луны. Эти данные получены не только с… … Энциклопедия Кольера
Луны иллюзия — восприятие Луны, когда она находится над линией горизонта большей по величине, чем когда она находится значительно выше этой линии и тем более в зените. Изображение Луны на сетчатке глаз в обоих случаях является по размеру одинаковым. См. Иллюзии … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
луны рыбы — mėnulžuvinės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Vandenynų atogrąžų ir paatogrąžio, retai – vidutinės platumos, epipelagialė. 3 gentys, 5 rūšys. Kūno ilgis – iki 0,8–5,5 m. Kai kūno ilgis – 3 m, kūno masė луны… … Žuvų pavadinimų žodynas
ЛУНЫ И ДРУГИХ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ СТАТУС — (см. СТАТУС ЛУНЫ И ДРУГИХ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ) … Энциклопедический словарь экономики и права
луны-рыбы — семейство отряда иглобрюхообразных. Длина до 3 м, иногда более; масса до 1,4 т. Тело уплощённое с боков, высокое, почти круглое. 4 вида, главным образом в морских тёплых водах; встречаются в Японском и Баренцевом морях. * * * ЛУНЫ РЫБЫ ЛУНЫ РЫБЫ … Энциклопедический словарь
луны рыбы — paprastosios mėnulžuvės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Mola angl. molas; sunfishes rus. луны рыбы ryšiai: platesnis terminas – mėnulžuvinės siauresnis terminas – paprastoji mėnulžuvė siauresnis… … Žuvų pavadinimų žodynas
Луны — Сравнительные размеры некоторых спутников и Земли. Вверху названия планет, вокруг которых показанные спутники обращаются. Спутники планет (в скобках указан год открытия; списки отсортированы по дате открытия). Содержание 1 Земля 2 Марс … Википедия