Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

Ла-Пас

  • 1 ποιμαίνει

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ποιμαίνει

  • 2 πάσ(σ)ο

    τό
    1) шаг;

    μην κάνεις πάσ(σ)ο από δώ — ни шагу отсюда;

    2) карт., перен. пас!;

    πάω πάσ(σ)ο — я пас; — я пасую;

    εγώ πάω πάσ(σ)ο σ'αύτή την υπόθεση — в этом деле я пас;

    § με το πάσ(σ)ο μου — не спеша, потихоньку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πάσ(σ)ο

  • 3 πάσ(σ)ο

    τό
    1) шаг;

    μην κάνεις πάσ(σ)ο από δώ — ни шагу отсюда;

    2) карт., перен. пас!;

    πάω πάσ(σ)ο — я пас; — я пасую;

    εγώ πάω πάσ(σ)ο σ'αύτή την υπόθεση — в этом деле я пас;

    § με το πάσ(σ)ο μου — не спеша, потихоньку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πάσ(σ)ο

  • 4 οφρα

         ὄφρα
         ὄφρᾰ
        I
        conj.
        1) (= ἕως См. εως) до тех пор, пока, доколе
        

    ὄφρ΄ Ἀχιλεὺς μήνιεν Hom. — пока Ахилл гневался;

        ὄφρ΄ ἀρετέν παρέχωσι θεοί Hom. — покуда дают благополучие боги;
        ὀφρ΄ ἐθέλητον Hom. — пока вы (оба) пожелаете, т.е. сколько вам угодно;
        τόφρα δ΄ ἔχ΄, ὄ. σε νόσφιν ἀπήγαγε Παλλὰς Ἀθήνη Hom. (Одиссей) сдерживал (его) до тех пор, пока тебя не увела Паллада Афина

        2) (= ἵνα См. ινα)
        

    ( с тем) чтобы

        ἑσπόμεθ΄, ὄ. σὺ χαίρῃς Hom. — мы пришли, чтобы тебе доставить радость;
        ὄ. τάχιστα ὤσαιτ΄ Ἀργείους Hom. — с тем, чтобы поскорее отразить аргивян

        II
        adv.
        1) пока (же), тем временем
        

    (ὄφρ΄ ἂν ἐγὼν ἔντεα δύω Hom.)

        2) в течение некоторого времени
        

    δ΄ ὄ. βοῦς βόσκ΄ ἐν Περκώτῃ Hom.он некоторое время пас коров в Перкоте

    Древнегреческо-русский словарь > οφρα

  • 5 Λα Πάθ

    Λα Πάς τό г. Ла-Пас

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > Λα Πάθ

  • 6 μπαλιά

    η
    1) удар мячом; 2) пас (в футболе); 3) выстрел; 4) пулевое ранение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπαλιά

  • 7 πασ(σ)άρω

    (αόρ. (ε)πάσσαρα, (ε)πασσάρισα) μετ.
    1) спорт. давать пас, пасовать; 2) подавать, передавать, давать (при погрузке); 3) перен. подсовывать, навязывать;

    πασ(σ)άρω τό νομοσχέδιο στη Βουλή — протащить законопроект через парламент

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πασ(σ)άρω

  • 8 πασπατεύω

    μετ. ощупывать, нащупывать
    πάσ(σ)α3
    η
    1) спорт, пас; подача; 2) подача, передача (чаще при погрузке); 3) карт, взятка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πασπατεύω

  • 9 πασ(σ)άρω

    (αόρ. (ε)πάσσαρα, (ε)πασσάρισα) μετ.
    1) спорт. давать пас, пасовать; 2) подавать, передавать, давать (при погрузке); 3) перен. подсовывать, навязывать;

    πασ(σ)άρω τό νομοσχέδιο στη Βουλή — протащить законопроект через парламент

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πασ(σ)άρω

  • 10 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

См. также в других словарях:

  • ПАС — прогрессирующая атрофия сетчатки мед. ПАС полуавтоматическое сопровождение цели Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПАС… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пас Эстенссоро, Виктор — Ángel Víctor Paz Estenssoro …   Википедия

  • Пас Эстенсоро, Виктор — Ángel Víctor Paz Estenssoro …   Википедия

  • Пас Эстенсоро — Пас Эстенсоро, Виктор Анхель Виктор Пас Эстенсоро, исп. Ángel Víctor Paz Estenssoro (2 октября 1907, Тариха, департамент Тариха  7 июня 2001, там же)  политик Боливии, четырежды избранный на пост президента страны (1952 1956, 1960 1964… …   Википедия

  • ПАС — (польск. и нем.). 1) тесьма широкая и крепкая. 2) ремень в экипажах, на котором висит кузов. 3) кожаный пояс. 4) движение руками, делаемое магнетизерами над человеком, которого хотят замагнетизировать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПАС — 1. ПАС1 (или устар. пасс) [франц. passe, букв. прохожу мимо, пропускаю]. 1. межд. В карточных играх восклицание, означающее отказ от участия в данном розыгрыше, до следующей раздачи карт. 2. в знач. сущ. пас, паса, муж. Заявленный отказ от… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАС — 1. ПАС1 (или устар. пасс) [франц. passe, букв. прохожу мимо, пропускаю]. 1. межд. В карточных играх восклицание, означающее отказ от участия в данном розыгрыше, до следующей раздачи карт. 2. в знач. сущ. пас, паса, муж. Заявленный отказ от… …   Толковый словарь Ушакова

  • Пас Вега — Paz Vega Имя при рождении: Пас Кампос Трихо Дата рождения: 2 января 1976 Место рождения …   Википедия

  • ПАС (футбольный клуб — ПАС (футбольный клуб, Янина) У этого термина существуют и другие значения, см. Пас. У этого термина существуют и другие значения, см. ПАС (футбольный клуб). ПАС …   Википедия

  • пас —  ПАС    , неизм. Слово, означающее отказ от игры или отказ от назначений.    ◘ У этой есть попугай, который очень удачно выговаривает пас и ещё удачнее кёр . А.Гол. Преферанс, или Картины домашней жизни, 1847.    ◘ И последняя смотрела сперва на… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • ПАСЁННЫЙ — ПАСЁННЫЙ, пасённая, пасённое; пасён, пасена, пасено. прич. страд. прош. вр. от пасти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»