Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ЛАПТИ

  • 1 лапти

    лапоть, лапти || лапотный;

    сюмӧд лапти — лапти-берестяники;

    лапти кылісны сьӧктанӧн — лапти плели кочедыком ◊ Лаптиӧн кӧмӧдны — надуть, обдуть (букв. обуть в лапти)

    Коми-русский словарь > лапти

  • 2 лапти

    БФРС > лапти

  • 3 лапти

    n

    Dutch-russian dictionary > лапти

  • 4 çarıq

    лапти.

    Азербайджанско-русский словарь > çarıq

  • 5 бундзартæ

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > бундзартæ

  • 6 рæхæсгитæ

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > рæхæсгитæ

  • 7 vīzes

     лапти

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > vīzes

  • 8 рæхсгитæ

    лапти, плетеная обувь

    рæхсгитæй дæр рæвдзæ нæ дæн − и лаптями (плетеной обувью) я не обеспечен (13; II 394)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > рæхсгитæ

  • 9 карнек-пракстанек

    лапти с портянками

    Эрзянско-русский новый словарь > карнек-пракстанек

  • 10 Кутсэ кырыж кутча

    Лапти криво обувает (глупое решение принимает).

    Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Кутсэ кырыж кутча

  • 11 Кутэз пась

    Лапти дырявые (подслушивает, что говорят другие).

    Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Кутэз пась

  • 12 йүкә сабата

    лапти из лыка

    Башкирско-русский автословарь > йүкә сабата

  • 13 йыдал

    йыдал
    1. лапоть; плетёная обувь из лыка

    У йыдал новые лапти;

    йыдалым ужалаш продавать лапти;

    йыдалым керышташ плести лапти;

    йыдалым пидаш обувать лапти.

    А йыдалым, очыни, тений ялыште шудо солымо годым веле ужаш лиеш. В. Косоротов. Нынче лапти, пожалуй, можно видеть в деревнях только во время сенокоса.

    Тунемде йыдал ышташат ок лий. Калыкмут. Без учения и лапти не сплетёшь.

    2. в поз. опр. лапотный; относящийся к лаптю

    Йыдал йолан в лаптях.

    Утларакше ӱдыр ден самырык вате-влак йыдал керем шотышто кычалтылыт. О. Тыныш. Насчёт лапотных верёвок больше придираются девушки и молодухи.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йыдал

  • 14 йыдал

    1. лапоть; плетёная обувь из лыка. У йыдал новые лапти; йыдалым ужалаш продавать лаити; йыдалым керышташ плести лапти; йыдалым пидаш обувать лапти.
    □ А йыдалым, очыни, тений ялыште шудо солымо годым веле ужаш лиеш. В. Косоротов. Нынче лапти, пожалуй, можно видеть в деревнях только во время сенокоса. Тунемде йыдал ышташат ок лий. Калык мут. Без учения и лапти не сплетёшь.
    2. в поз. опр. лапотный; относящийся к лаптю. Йыдал йолан в лаптях.
    □ Утларакше ӱдыр ден самырык вате-влак йыдал керем ш-тышто кычалтылыт. О. Тыныш. Насчёт лапотных верёвок больше придираются девушки и молодухи.
    ◊ Шӱкшӧ йыдалыш лукташ (савыраш) превращать, превратить в старый лапоть; стать лишним, ненужным. (Андрий:) Шинчен лий, вашке тый нунын (Якаймыт) ончылан шукшӧ йыдалыш савырнет. Г. Ефруш. (Андрий:) Знай, скоро ты в семье Якая станешь лишним.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыдал

  • 15 ниян

    Г. ни́ан с лыком, лыковый, относящийся к лыку. Ниян чодыра лес, богатый лыком; ниян нымыште липа с лыком (не содраная).
    □ Ачаже шым ниян йыдалым ыштен пуэн. В. Косоротов. Отец сплёл ему лапти из семи лык. Кидыштет кӱ ртньӧ тоя, ик йолетым пу дене ыштыме, а весыштыже ниян йыдал. Ю. Артамонов. В руке у тебя трость, одна нога деревянная, на другой – лапоть из лыка.
    ◊ Индеш ниян йыдал праздничные лапти (лапти, сплетённые из девяти лык). Южышт шовырым чиеныт, индеш ниян йыдал дене йолым пидыныт. В. Косоротов. Некоторые надели поддёвки, обулись в праздничные (из девяти лык) лапти.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ниян

  • 16 пидаш

    Г. пи́дӓш -ам
    1. вязать, связывать, связать кого-что-л. Ӱштервоштырым пидаш вязать метёлку; шолым пидаш связать плот; выньыкым пидаш связать веники.
    □ Тӱредыт, кылтам пидыт, копналат. Г. Ефруш. Жнут, вяжут снопы, ставят копны. Кок грузчик пырня-влакым терыш оптат да пидыт. «Ончыко». Два грузчика грузят брёвна на сани и связывают.
    2. вязать, связать; стягивать кому-л. руки, ноги, чтобы лишить свободы движений. (Савлий:) Йыван, Осып, Мачукым пидса. Адакат ажгынен. М. Шкетан. (Савлий:) Йыван, Осып, свяжите Мачука. Он опять взбесился. Темирбайын кидшым шенгек пидыныт. К. Васин. Руки Темирбая связали за спину.
    3. повязывать, повязать; надеть что-л., завязав концы; повязываться, повязаться чем-л. Ош шовычым пидам да урем дене ошкылам. Муро. Повяжу я белый платок, зашагаю по улице. Кумытынат ик тӱрлӧ вургемым – шем жакетым, тӱрлыман ош тувырым чиеныт, сирень тӱсан косынкым пидыныт. В. Иванов. Все трое одеты одинаково: чёрный жакет, вышитое белое платье, повязались косынкой сиреневого цвета.
    4. перевязывать, перевязать; наложить повязку на что-л. Сусыр верым пидаш перевязать раненное место; парням пидаш перевязать палец.
    □ Ӱдыр сумкаж гыч марльым руалтыш, шке пидаш тӱҥале. П. Корнилов. Девушка из своей сумки схватила марлю, стала сама перевязывать. Санитарка лийын, шыма кидше дене ятыр сусырым пидын. А. Ягельдин. Будучи санитаркой, своими ласковыми руками перевязала много раненных.
    5. вязать, связать; плести спицами, крючком или на машине. Прошмам пидаш вязать кружева; перчаткым пидаш связать перчатки; пиж пидме име дене пидаш вязать спицами.
    □ Орина эргыжлан носким пидаш шинче. Н. Лекайн. Орина села вязать носки для сына. «Свитерым Рина огыл, аваже пидын, очыни», – Мурашов шоналтыш. В. Иванов. «Наверно, не Рина, а мать связала свитер», – подумал Мурашов.
    6. обувать, обуть (лапти). Кандрачий писын йолжым пиде, мыжерым чийыш да коҥга деке лишеме. А. Березин. Кандрачий быстро обул лапти, надел кафтан и подошёл к печи. Сопром кем ӱмбач йыдалым пидын. Н. Арбан. Сопром на сапоги обул лапти.
    7. плести, сплести; изготовить что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, нитей, прутьев. Чыптам пидаш плести циновку; шопнам пидаш плести кошель для сена.
    □ Ачам кол кучаш мурдам пидеш дыр. И. Ломберский. Отец мой, наверно, плетёт морду для ловли рыбы. Ср. тодаш.
    8. привязывать, привязать что-л. к чему-л. Меҥге воктен пидаш привязать к столбу.
    □ Ындыже коктын тросым шупшыт, паром стойкаш пидыт. Т. Батырбаев. А теперь вдвоём тянут трос, привязывают к стойке парома Тарантас шеҥгелан фанерым тӱҥден ыштыме кугу чемоданым пидыч. П. Луков. За сиденье тарантаса привязывают большой фанерный чемодан. Ср. йолышташ, кылдаш.
    // Пидын пуаш перевязать кому-л. что-л. Шудым овартыше-влак Мишан сусыр вержым шовыч дене пидын пуышт. Б. Данилов. Ворошащие сено платком перевязали раненное место Миши. Пидын пышташ связать кого-л. Чашкер кокла гыч тӱрлӧ вургеман еҥ-влак куржын лектыч. Шукат ыш лий, салтак-влакым пидын пыштышт. К. Васин. Из-за кустов выбежали люди, одетые в разнобой. Через некоторое время они связали солдат. Пидын шындаш
    1. связать кого-что-л. Марий маскам пеҥгыдын пидын шында. С. Чавайн. Мужик крепко связывает медведя. 2) перевязать кого-что-л. Рублёв дене коктын Чапайын йолжым бинт дене пидын шындышна. И. Ломберский. Мы с Рублёвым ногу Чапая перевязали бинтом. 3) привязать что-л. к чему-л. Тунамак кок кугу чемоданым, кок кугу кылдышым тарантас шеҥгек пидын шындышт. К. Исаков. Тотчас же два чемодана, два больших свёртка привязали за сиденье тарантаса.
    ◊ Йолым чот пидаш держать язык за зубами; молчать, не говорить лишнего (букв. потуже обуть лапти). – Ужат-колат – йолетым чотрак пид, – мане Эчан. Н. Лекайн. – Что увидишь-услышишь – держи язык за зубами, – сказал Эчан. Ойым пидаш договариваться, договориться; сговариваться, сговориться, условиться. – Тый мо, Йыван Генаш дене мыйым мыскылаш ойым пидында мо? С. Вишневский. – Ты что, с Йыван Генашем сговорились позорить меня?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пидаш

  • 17 рудаш

    -ем
    1. развязывать, развязать что-л. связанное, завязанное. Кылдышым рудаш развязать узел.
    □ Тудо (Епрем) шовычым рудыш да, шым йошкар кагазым шотлен, лесничийлан шуялтыш. Н. Лекайн. Епрем развязал платок и, сосчитав семь красных бумажек, протянул лесничему.
    2. отвязывать, отвязать; освобождать (освободить) от привязи кого-л. Шӧ рмычкылым --- руден мучыштарыш да (имньым) вӱ ден лукто. А. Юзыкайн. Отвязал поводок и вывел коня.
    3. разуваться, разуться (снять лапти). Онар, йыдалжым руден, рокым почкалта. К. Васин. Великан, сняв лапти, вытряхивает землю. Сопром Епрем кӱ вар ӱмбак волен шинче да писын гына йолжым рудаш тӱҥале. Н. Лекайн. Сопром Епрем сел на пол и быстро стал разуваться.
    4. перен. развязывать (развязать) язык, разговорить. Палем, советский разведчикын йылмыжым рудаш йӧ сӧ. А. Тимофеев. Я знаю, трудно развязать язык советского разведчика.
    // Руден кудалташ быстро развязать (и бросить). Веруш вуйжо гыч шовычым руден кудалтыш. Н. Лекайн. Веруш быстро развязала платок с себя и бросила. Руден шуаш снять с себя (напр., лапти). Кастене суртышко толын пура, йыдалым руден шуа (кувавай). Ю. Артамонов. Бабушка вечером приходит домой, быстро снимает лапти.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рудаш

  • 18 нинкӧм

    лапоть, лапти;
    нинкӧм новлысь кӧ эз вӧв, эз вӧв эськӧ и ной новлысь — погов. если бы не было людей в лаптях, не было бы и людей в сукне ◊ Нинкӧма олӧм овлыны — бедовать (букв. лапотную жизнь прожить); нинкӧмӧн кӧмӧдны — обмануть, надуть, облапошить прост.укв. обуть в лапти); нинкӧмсянь нинӧмӧдз — остаться у разбитого корыта (букв. от лаптей до ничего)

    Коми-русский словарь > нинкӧм

  • 19 пидаш

    1) вязать, связать кого-что-л.;
    2) повязывать, повязать (голову платком); повязываться, повязаться;
    3) перевязывать, перевязать (рану);
    4) вязать, связать (на спицах и т.п.);
    5) обувать, обуть (лапти); обуваться, обуться (в лапти);

    кемет уке гын, йыдалымат пидат (посл.) — нет сапог — и лапти обдуешь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пидаш

  • 20 индеш ниян йыдал

    праздничные лапти (лапти, сплетённые из девяти лык)

    Южышт шовырым чиеныт, индеш ниян йыдал дене йолым пидыныт. В. Косоротов. Некоторые надели поддёвки, обулись в праздничные (из девяти лык) лапти.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ниян

    Марийско-русский словарь > индеш ниян йыдал

См. также в других словарях:

  • Лапти — Лапти …   Википедия

  • лапти — «лапти обтопочки» (Федоров Давыдов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • лапти —   Лапти плести (разг. фам.) перен. неумело, нескладно говорить.     Опять лапти плетет! …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЛАПТИ — плетеная обувь из лыка или бересты; до сер. 19 в. основной вид крестьянской обуви в России …   Большой Энциклопедический словарь

  • лапти — сущ., кол во синонимов: 9 • верзни (4) • лабаки (3) • лапоть (20) • …   Словарь синонимов

  • ЛАПТИ — плетёная обувь из лыка у народов Восточной Европы …   Этнографический словарь

  • лапти — лапти, плетёная обувь из лыка у народов Восточной Европы …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • ЛАПТИ — Традиционная крестьянская обувь, плетенная из лыка (см. липа*) или бересты (см. берёза*), охватывающая ступню ноги. Слово лапоть образовано от древнерусского слова лапа, то есть нижняя конечность. Лапти изготовлялись самими крестьянами (см.… …   Лингвострановедческий словарь

  • Лапти — своеобразная обувь жителей северной и восточной России. Плетутся из лык (см.), с помощью железного крючка, называемого кадачем, и деревянной колодки. Иногда, как напр. в Полесье, Л. состоят только из одной подошвы, в большинстве же случаев им… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • лапти — ей; мн. (ед. лапоть, птя; м.). 1. Крестьянская обувь, плетённая из лыка, бересты или верёвок, охватывающая ступню ноги. Л. из ольхового лыка. 2. только ед.: лапоть, птя. Грубо. О невежественном, отсталом человеке. ◊ Лапти плести. Разг. Неумело… …   Энциклопедический словарь

  • лапти — е/й; мн. (ед. ла/поть, птя; м.) см. тж. лапотный 1) Крестьянская обувь, плетённая из лыка, бересты или верёвок, охватывающая ступню ноги. Ла/пти из ольхового лыка. 2) только ед.: ла/поть, птя., грубо. О невежественном, отсталом человеке. • …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»