Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Куч

  • 1 куч-

    обнимать;
    кымызды ким ичейин дебесин, кызды ким кучайын дебесин! погов. кто не пожелает пить кумыс, кто не захочет обнять девушку!;
    "ата" деп, мойнум кучпады фольк. (сын мой) не обнял меня за шею, назвав отцом.

    Кыргызча-орусча сөздүк > куч-

  • 2 куч

    Рог. орёл

    Коми-пермяцко-русский словарь > куч

  • 3 кыч-куч

    подр. сл. подражание проворному движению

    Сопром Епремын чонжо тарваныш. Кыч-куч койын, ӱдырамаш-влак кокла гыч лекте да ик йыр кушталтен савырныш. Н. Лекайн. У Сопром Епрема душа не вытерпела. Мигом он протиснулся через плотные ряды женщин и, пустившись в пляс, дал один круг.

    Марийско-русский словарь > кыч-куч

  • 4 кыч-куч

    подр. сл –— подражание проворному движению. Сопром Епремын чонжо тарваныш. Кыч-куч койын, ӱдырамаш-влак кокла гыч лекте да ик йыр кушталтен савырныш. Н. Лекайн. У Сопром Епрема душа не вытерпела. Мигом он протиснулся через плотные ряды женщин и, пустившись в пляс, дал один круг.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кыч-куч

  • 5 Koch Bihar

    Англо-русский географический словарь > Koch Bihar

  • 6 дорогой

    куч (прил., неизм.)
    --------
    кучятуно/ (кучятуны) (прил.)

    Цыганско-русский словарь > дорогой

  • 7 phraseology of meteorological breefing/consultation

    фразеология метеоконсультации

    This is the 0600 UTC surface synoptic (significant weather, high level) chart. – Это приземная синоптическая (особых явлений, высотная) карта за 0600 UTC.

    This prognostic significant weather (high level, 200, 300 hPa) chart is valid for 1800 UTC. – Эта прогностическая карта особых явлений (высотная, 200, 300 гПа) на 18 UTC.

    Wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh. – Скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указана в км/ч.

    Altitudes on our charts are given in decametres. – Высоты на наших картах даны в декаметрах.

    This cyclone (anticyclone) according to data of barric topography is tracked up to the altitude of... km. – Этот циклон (антициклон) по данным барической топографии прослеживается до высоты... км.

    The cyclone (anticyclone) centred at (Northern, Southern...) Norway is displacing North-East (South...) with the speed of... kmh. – Циклон (антициклон), расположенный над (северной, южной...) Норвегией смещается к северо-востоку (югу...) со скоростью... км/ч.

    The low (high) centred North (South...) of the Bahames is moving North-Eastward (South-Eastward...) at about 20 kmh and is deepening. – Циклон (антициклон), расположенный севернее (южнее...) Багамских о-вов, смещается в северо-восточном (юго-восточном...) направлении со скоростью 20 км/ч углубляясь.

    The 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track. – На карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекая маршрут с северо-востока на юго-запад.

    The trough is expected to remain in the present position for the next 12 hours. – Предполагается, что положение ложбины сохранится на ближайшие 12 часов.

    The semi-permanent high (low) over the Baltic sea is bilding up. – Квазистационарный антициклон (циклон) формируется над Балтийским морем.

    Weather along the route (section of the route) will be influenced by... Northern (Southern, Eastern...) periphery of deepening, (filling) cyclone (anticyclone, trough, crest, warm sector of the cyclone). – Погода по маршруту (участку маршрута) обуславливается... северной (южной, восточной) периферией углубляющегося (заполняющегося) циклона (антициклона, ложбины, гребня, теплым сектором циклона).

    Weather conditions on the route... to... are therefore expected to be... – Поэтому по маршруту... ожидаются метеоусловия...

    Flight in cold (warm, secondary cold, occluded) front zone. – Полет в зоне холодного (теплого, вторичного холодного, окклюдированного) фронта.

    Flight along cold (warm...) front (cold front with waves). – Полет вдоль холодного (теплого) фронта (холодного фронта с волнами).

    While crossing cold (warm...) front... – При пересечении холодного (теплого...) фронта...

    Cold (warm...) front is displacing North (Northeast...) with the speed... kmh, to the East (West...). – Холодный (теплый...) фронт смещается к северу (северо-востоку...) со скоростью... км/ч, на восток (запад...).

    An active warm front lying South-East to North-West along the coast of Norway at 12 UTC is moving East at 30 kmh. It is preceded by a narrow belt of heavy snow. – Активный теплый фронт, пролегающий с юго-востока на северо-запад вдоль побережья Норвегии на 12 UTC, смещается на восток со скоростью 30 км/ч. Ему предшествует узкая зона сильного снегопада.

    Front is well expressed in temperature contrasts (wind regime, precipitation...). – Фронт хорошо выражен в температурных контрастах (в ветровом режиме, осадках...).

    A cold (warm...) front is shown on 12 UTC surface chart. – На приземной карте, за 12 UTC показан холодный (теплый...) фронт.

    It is recommended not to cross cold front zone, to go above clouds at a distance not less than 1000 m from CB. – Рекомендуется не пересекать зону холодного фронта, идти над облаками на расстоянии не менее 1000 м от куч.-дождевых облаков.

    Warm (high warm) front is placed over Norway at 18 UTC. – Теплый (высотный теплый) фронт расположен над Норвегией на 18 UTC.

    In connection with it, it is expected... – В связи с этим ожидается...

    Scattered (broken, overcast) clouds (layers), embedded CB – Рассеянная (значительная, сплошная) облачность (слой), маскированная куч.-дождевая

    Base of cloud... km. – Нижняя граница облачности... км.

    Top... km. – Верхняя граница... км.

    CB top above... km. – Верхняя границы куч.-дождевой облачности выше... км.

    Cloud base will be lowering to... m (km) (rapidly). Increasing cloud layers, (local) thunderstorm(s) (probability of thunderstorm, thunderstorm situation is shown on the charts as RISK &) – Нижняя границы облачности понизится до... м (км) (быстро). Повышающаяся облачность, (местами) гроза(ы), (вероятность грозы, т.е. грозовое положение на картах RISK |^)

    Cb clouds with tops above 10 km and associated thunderstorms are expected to effect the route – Предполагается по маршруту влияния куч.-дождевой облачности с верхней границей свыше 10 км и связанные с ней грозы.

    Light (moderate, severe) icing in cloud (precipitation). – Слабое (умеренное, сильное) обледенение в облаках (осадках).

    Moderate (severe) turbulence in cloud (surface layer). – Умеренная (сильная) турбулентность в облаках (приземном слое).

    (Orographic) Moderate (severe) clear air turbulence is expected North of... (the jet stream) at... km – (Орографическая) умеренная (сильная) турбулентность в ясном небе ожидается к северу от... (оси струйного течения) на высоте... км

    To escape icing (turbulence) we advise you to choose flight level over... km. – Чтобы избежать обледенения (турбулентности) рекомендуем выбрать высоту полета выше... км.

    Data from boards confirm presence of moderate (severe) icing (turbulence) in cloud. – Бортовые данные подтверждают наличие умеренного (сильного) обледенения (турбулентности) в облаках.

    Radar (satellite) data confirm presence of thunderstorms, CB clouds. – Радиолокационные (спутниковые) данные подтверждают наличие грозовых очагов, куч.-дождевой облачности.

    Displacing Northward (Southward...). – Смещение к северу (югу...).

    Visibility... km (m) (in rain). – Видимость... км (м) (в дожде).

    Changing for the best (worse) – Улучшение (ухудшение)

    The altitude of tropopause is... km – Высота тропопаузы... км

    Sharp slope of tropopause is observed over area of... – Резкий наклон тропопаузы наблюдается над районом...

    Upper wind and temperature, wind and temperature aloft – Ветер и температура на высоте

    The 500 hPa prognostic chart for 12 UTC indicates upper winds of 240 degrees 60 kilometres per hour with temperature minus 20 degrees Celsius – По 500 гПа прогностической карте за 12 UTC высотный ветер 240° 60 км/ч и температура – 20° С

    Wind direction... degrees (variable) – Направление ветра... град (неустойчивое)

    Wind speed... kilometres per hour (metres per second if surface) – Скорость ветра... км/ч (если приземный – м/сек)

    Wind speeds over the route Moscow – London are expected to increase (decrease) from... to... kmh – Предполагается усиление (ослабление) ветра по маршруту Москва – Лондон от... до... км/ч

    Wind shift – Изменение ветра

    It is expected to remain in the present position for the next 12 hours – Предполагается сохранение настоящего положения на последующие 12 часов

    Maximum wind – Максимальный ветер

    The jet stream with winds 240 degrees and speed 200 kmh is expected at 12 km – Струйное течение с ветром 240° 200 км/ч предполагается на высоте 12 км

    Wind shear was reported by aircrafts – Борты сообщают о сдвиге ветра

    According data from arriving (departing) aircrafts... – Согласно данным прибывающих (вылетающих) воздушных судов...

    Information about observed (expected) existence of wind shear – Информация о наблюдаемом (ожидаемом) сдвиге ветра

    (In this case) wind shear conditions are associated with thunderstorm (cold/warm front; strong surface wind; low level temperature inversion) – (В этом случае) условия сдвига ветра связаны с грозой (холод ным/теплым фронтом; сильным приземным ветром; температурной инверсией в приземном слое)

    Wind shear could adversly affect aircraft on the takeoff path (in climb out) in layer from runway level to 500 metres – Сдвиг ветра может оказать неблагоприятное воздействие на воздушное судно на взлете (при наборе высоты) в слое – уровень ВПП/500 м

    The intensity of wind shear – Интенсивность сдвига ветра

    Wind shear warning surface wind 320/10 wind at 60m 360/25 in approach – Оповещения о сдвиге ветра – в зоне захода на посадку – приземный ветер 320/10, на высоте 60 м – 360/25

    B-707 reported moderate (strong, severe) wind shear in approach (while takeoff, in climbout) runway 34 at 15.10 – Б707 сообщает об умеренном (сильном, очень сильном) сдвиге ветра при подходе (на взлете, при наборе высоты) к ВПП 34 в 15.10

    Temperature between... and (minus)... degrees Celsius – Температура... (м)... градусов Цельсия

    Zero isotherm is at the altitude of... km – Нулевая изотерма на высоте... км

    At the beginning (end, in the middle, in the first half) of the route – В начале (конце, в середине, в первой половине) маршрута

    It is displacing to the North (South...) Northward (Southward...) – Смещается к северу (югу...), на север (юг...)

    Locally from... to... – Местами от... до...

    At the altitude of... km – На высоте... км

    In the layer from (between)... to (and)... km – В слое... –... км (между)...

    While landing (takeoff) – При посадке (взлете)

    The information depicted on high level (wind, temperature) charts should be grid points data – Информация на высотных картах (ветер, температура) является данными в точках сетки

    Satellite nephanalysis for 12 UTC today shows that... – На основании данных нефанализа за 12 UTC настоящего дня видно, что...

    Actual weather in the point of departure (landing) – Фактическая погода в пункте вылета (посадки)

    Runway visual range is... m – Дальность видимости на ВПП –... м

    Your alternate is... – Ваш запасной...

    Have you any questions? – У вас есть вопросы?

    English-Russian aviation meteorology dictionary > phraseology of meteorological breefing/consultation

  • 8 hilling

    1. present participle of hill 2.
    2. noun agric.
    окучивание
    * * *
    (n) окучивание
    * * *
    * * *
    n. окучивание
    * * *
    1) насыпание куч 2) с.-х. окучивание

    Новый англо-русский словарь > hilling

  • 9 куча

    жен.
    1) heap, pile собранный в кучу ≈ cumulate собирать в кучу ≈to cumulate, to mass муравьиная куча навозная куча складывать в кучу
    2) (кого-л./чего-л.;
    разг.;
    множество) a lot (of) ;
    heaps, piles (of) мн. куча денегвалить все в одну кучу разг. ≈ to lump everything together, to make a muddle of things сбивать в кучу ≈ to bunch
    куч|а - ж.
    1. head;
    pile;

    2. разг. (множество) a lot (of), heaps (of), piles (of) ;
    валить всё в одну ~у lump everything together;
    у него ~ денег he has heaps of money;
    ~ мала (детская игра) sacks on the mill.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > куча

  • 10 häufeln

    БНРС > häufeln

  • 11 cone quartering

    Универсальный англо-русский словарь > cone quartering

  • 12 coning

    ['kəʊnɪŋ]
    1) Общая лексика: сужение, суживание (канала)
    2) Геология: квартование, насыпка пробы в виде конуса (угля, руды), образование в скважине водяного конуса с отжатием нефти от забоя, сокращение пробы способом конуса
    3) Медицина: ущемление (coning of brain stem - ущемление ствола головного мозга (в большом затылочном отверстии))
    5) Математика: построение конуса
    7) Горное дело: квартование (пробы), насыпка конуса, образование конуса (отбитого ископаемого), разделка рудовыпускной воронки
    10) Нефть: конусообразование, метод кольца и конуса, образование в скважине водяного конуса (с отжатием нефти от забоя), образование конуса, образование конуса обводнения, образование конуса обводнения, прорыв конуса обводнения, (of water)(geol.) подтягивание (геол.; воды)
    11) Космонавтика: конусность, прецессия
    14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (water) образование конуса обводнения
    15) Нефтегазовая техника подход конуса обводнения к скважине
    17) Сахалин Р: (water) образование конуса обводнения
    18) Нефть и газ: языкообразование

    Универсальный англо-русский словарь > coning

  • 13 field heap spreader

    Сельское хозяйство: разбрасыватель навозных куч

    Универсальный англо-русский словарь > field heap spreader

  • 14 hilling

    [`hɪlɪŋ]
    насыпание куч
    окучивание

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hilling

  • 15 купчастий

    1) ку́чный
    2) ( в виде куч) кучево́й

    Українсько-російський словник > купчастий

  • 16 Haufenverteiler

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Haufenverteiler

  • 17 деме

    деме I
    (только в сочетании с числительным бир)
    то же, что неме;
    бир деме (или бирдеме) нечто;
    азыраак бирдемени эстегендей болду он как будто что-то вспомнил;
    мен тууралуу бирдеме деп кой замолви за меня словечко.
    деме- II
    добавлять (досыпать, доливать);
    үстүнө суу деме- долить водой;
    бошогон чынысына чайды демей куйду он налил ему чаю в порожнюю чашку;
    кылт этип демеп суу жутпай (о выносливом коне) не глотнув вторично воды (глотнув только раз);
    демеп-демеп опять и опять, ещё и ещё;
    куч деме- набирать силу;
    сени демеп келгемин я пришёл сюда, надеясь на твою поддержку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > деме

  • 18 Kumulusbewölkung

    сущ.
    авиа. "кучёвка", кучевая облачность

    Универсальный немецко-русский словарь > Kumulusbewölkung

  • 19 cone quartering

    Англо-русский словарь дорожника > cone quartering

  • 20 reclaimer

    Англо-русский словарь дорожника > reclaimer

См. также в других словарях:

  • Куч — (цыг., муж.) драгоценный Цыганские имена. Словарь значений.. КУЧ Сила, мощь, энергия. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • кучёр — (БСРЖ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • Куч — комендантский участок Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Куч-Бихар (княжество) — Куч Бихар на имперской карте 1931 года …   Википедия

  • Куч-Бихар (округ) — Куч Бихар англ. Cooch Behar бенг. কোচবিহার জেলা Страна Индия Статус округ Входит в штат За …   Википедия

  • Куч-Поз — Характеристика Длина 15 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Тимшер  · Местоположение …   Википедия

  • кучёвка — кучёвка, и …   Русский орфографический словарь

  • кучёвка — сущ., кол во синонимов: 1 • кучевка (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • кучёвка — кучёвка …   Словарь употребления буквы Ё

  • Куч-Бихар — Город Куч Бихар англ. Cooch Behar бенг. কোচবিহার Страна Индия …   Википедия

  • Куч — см. Кач …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»