Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Курска

  • 1 курска

    курска
    Г.: кырска
    1. зять; муж старшей сестры

    Ончыко лийшаш курскам мой будущий зять.

    Антон изинек тулыкеш кодын, курскажын суртыштыжо нимо порым ужде кушкын. Г. Зайниев. С детства Антон остался сиротой, рос в доме зятя, не видя никакой доброты.

    2. дядя (двоюродный); муж младших сестёр родителей

    Курскам, ачамын шӱжаржын марийже, але самырык. Ме тудын дене чӱчкыдынак кол кучаш коштына. Мой дядя, муж сестрёнки моего отца, ещё молодой. Мы с ним часто ходим на рыбалку.

    Марийско-русский словарь > курска

  • 2 курска

    зять (муж младшей сестры родителей или старшей сестры говорящего).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курска

  • 3 курска

    Г. кы́рска
    1. зять; муж старшей сестры. Ончыко лийшаш курскам мой будущий зять.
    □ Антон изинек тулыкеш кодын, курскажын суртыштыжо нимо порым ужде кушкын. Г. Зайниев. С детства Антон остался сиротой, рос в доме зятя, не видя никакой доброты.
    2. дядя (двоюродный); муж младших сестёр родителей. Курскам, ачамын шӱжаржын марийже, але самырык. Ме тудын дене чӱчкыдынак кол кучаш коштына. Мой дядя, муж сестрёнки моего отца, ещё молодой. Мы с ним часто ходим на рыбалку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курска

  • 4 из-под

    предл.;
    (кого-л./чего-л.)
    1) (откуда?) from under у него украли бумажник из-под носу ≈ he had his wallet stolen from under his nose из-под стола
    2) (при определении вместилища;
    обычно не переводится, причем определяющее существительное употребляется как 1-я часть сложного слова): бутылка из-под вина ≈ wine-bottle банка из-под варенья ≈ jam-jar
    3) from near мы приехали из-под Москвы ≈ we have come from near Moscowиз-под палки разг. ≈ under the lash, under pressure сделать что-л. из-под палки ≈ to do something under the lash из-под полыon the sly;
    under the counter

    1. (откуда) from under, from beneath;
    вылезти ~ стола crawl out from under the table;

    2. бутылка ~ молока milk-bottle;
    коробка ~ конфет sweet-box;

    3. (из района, города, деревни) from somewhere near;
    ~ Курска from somewhere near Kursk;
    сделать что-л. ~ палки do* smth. under the lash;
    украсть ~ носа steal* under smb.`s nose;
    ~ полы on the sly, under the counter.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > из-под

  • 5 үөрэнии

    и. д. от үөрэн= 1) учение, обучение; занятия; үчүгэйгэ үөрэнии приобщение к хорошему; курска үөрэнии обучение на курсах; кэтэхтэн үөрэнии заочное обучение; олохтон үөрэнии учиться у жизни; үөрэнии - син биир сүүрүгү утары эрдинэр кэриэтэ погов. учение - это всё равно, что плыть против течения; 2) привычка; үлэҕэ үөрэнии привычка к труду.

    Якутско-русский словарь > үөрэнии

  • 6 ыстаарысталаа

    быть старостой; курска ыстаарысталаа= быть старостой курса.

    Якутско-русский словарь > ыстаарысталаа

  • 7 жиберилүүчү

    посылаемый, командируемый;
    курска жиберилүүчүлөр командируемые на курсы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жиберилүүчү

  • 8 s Kursku

    České-ruský slovník > s Kursku

  • 9 чараклалташ

    чараклалташ
    -ам
    возвр.
    1. упираться, упереться; напарываться, напороться; натыкаться, наткнуться; останавливаться (остановиться) при столкновении с препятствием

    Авыртышеш чараклалташ наткнуться на преграду;

    ий тӱреш чараклалташ напороться на кромку льда.

    Ончылно, ӱчым ыштыме гай, пырня-влак толын чараклалтыт. М. Евсеева. Впереди, как будто назло, приплывают брёвна и натыкаются друг на друга.

    Миклай йолымбалнат шоген ыш сеҥе, йӧра пулвуеш чараклалте. «Ончыко» Миклай не смог устоять на ногах, ладно ещё упёрся коленом.

    2. упираться, упереться; плотно опираться, опереться; прижиматься (прижаться), препятствовать (воспрепятствовать) насильному передвижению кого-чего-л., чем-л.

    Тоя дене чараклалташ упереться палкой.

    Ужава эртак кишке дек нушкеш, йолжо дене чараклалташ тӧча гынат, нимом ыштен ок керт. А. Тимофеев. Лягушка беспрестанно ползёт к змее, хотя и пытается упереться ногами, но не может ничего сделать.

    Сравни с:

    чараклаш
    3. останавливаться, остановиться; приостанавливаться, приостановиться; тормозить(ся), затормозить(ся), притормозить(ся); задерживаться (задержаться) в своём развитии, движении

    Агитаций чараклалтеш агитация приостановилась (тормозится).

    Курска ден ака пашашке ышт лек, стройматериалым шупшыктымаште паша чараклалте. «Мар. ком.» Зять и сестра не вышли на работу, работа по перевозке стройматериалов затормозилась.

    Декабрь тылзе марте МТС-лан окса моткоч чӱдын пурен. Коллективизаций чараклалтын. М. Шкетан. До декабря месяца МТС-у денег поступало очень мало. Коллективизация приостановилась.

    Марийско-русский словарь > чараклалташ

  • 10 чараклалташ

    -ам возвр.
    1. упираться, упереться; напарываться, напороться; натыкаться, наткнуться; останавливаться (остановиться) при столкновении с препятствием. Авыртышеш чараклалташ наткнуться на преграду; ий тӱ реш чараклалташ напороться на кромку льда.
    □ Ончылно, ӱчым ыштыме гай, пырня-влак толын чараклалтыт. М. Евсеева. Впереди, как будто назло, приплывают брёвна и натыкаются друг на друга. Миклай йолымбалнат шоген ыш сеҥе, йӧра пулвуеш чараклалте. «Ончыко». Миклай не смог устоять на ногах, ладно ещё упёрся коленом. Ср. керылташ, эҥерташ.
    2. упираться, упереться; плотно опираться, опереться; прижиматься (прижаться), препятствовать (воспрепятствовать) насильному передвижению кого-чего-л., чем-л. Тоя дене чараклалташ упереться палкой.
    □ Ужава эртак кишке дек нушкеш, йолжо дене чараклалташ тӧча гынат, нимом ыштен ок керт. А. Тимофеев. Лягушка беспрестанно ползёт к змее, хотя и пытается упереться ногами, но не может ничего сделать. Ср. чараклаш.
    3. останавливаться, остановиться; приостанавливаться, приостановиться; тормозить(ся), затормозить(ся), притормозить(ся); задерживаться (задержаться) в своём развитии, движении. Агитаций чараклалтеш агитация приостановилась (тормозится).
    □ Курска ден ака пашашке ышт лек, стройматериалым шупшыктымаште паша чараклалте. «Мар. ком.». Зять и сестра не вышли на работу, работа по перевозке стройматериалов затормозилась. Декабрь тылзе марте МТС-лан окса моткоч чӱдын пурен. Коллективизаций чараклалтын. М. Шкетан. До декабря месяца МТС-у денег поступало очень мало. Коллективизация приостановилась.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чараклалташ

См. также в других словарях:

  • Почётные граждане Курска — Почётный гражданин города Курска почётное звание, приcуждающееся людям, внёсшим большой вклад в развитие города. Претенденты на это звание утверждаются Курским Городским Собранием. Список Почётных граждан города Курска См. также:… …   Википедия

  • Герб Курска — Детали Утверждён …   Википедия

  • Список улиц Курска — Эта страница информационный список. Основная статья: Курск В настоящем списке приведены улицы, переулки, площади, проспекты, проезды, тупики и набережные Курска. Переименованные, поглощённые и застроенные улицы выделены …   Википедия

  • Стрелецкая слобода (исторический район Курска) — …   Википедия

  • Почетные граждане Курска — Почётный гражданин города Курска почётное звание, приcуждающееся людям, внёсшим большой вклад в развитие города. Претенденты на это звание утверждаются Курским Городским Собранием. Список Почётных граждан города Курска См. также:… …   Википедия

  • Флаг Курска — Флаг городского округа «Город Курск» Курск Курская область Россия …   Википедия

  • Гимн Курска — Автор слов В. Н. Корнеев Композитор Ю. К. Пятковский Утверждён 25 июля 2007 Гимн города Курска  музыкальная композиция (гимн) утверждённая решением Курского городского Собрания от 25 июля 2007 года № 360 3 РС в качестве официального… …   Википедия

  • Казацкая слобода (исторический район Курска) — Казацкая слобода  исторический район современного Центрального округа города Курска, располагающийся на правом (западном) берегу реки Кур к северу от улицы Щемиловка[1]. Содержание 1 Происхождение названия 2 …   Википедия

  • Ямская слобода (исторический район Курска) — Ямская слобода  исторический район современного Железнодорожного округа города Курска, располагающийся на левом берегу реки Тускари выше по течению и к северу от Стрелецкой слободы. Содержание 1 Происхождение названия 2 История …   Википедия

  • Расстрел на Привокзальной площади Курска — Место атаки Курск, СССР Цель атаки Жители квартиры в которой засели террористы, пассажиры вокзала и встречающие, и провожающие их. Дата 26 27 сентября 1968 8.00 10.25 (27.09.68) Способ атаки Прицельная стрельб …   Википедия

  • Пушкарная слобода (исторический район Курска) — Пушкарная слобода  исторический район современного Центрального округа города Курска, располагающийся на левом (восточном) берегу реки Кур от Стезевой дачи до кладбищ на Шоссейной улице (теперь  улица Карла Маркса)[1]. Включает улицы 1… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»