Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Кудо

  • 1 кудо

    кудо
    I
    Г.: куды
    1. дом, изба, крестьянский дом; жильё, родной дом, место проживания

    Мыйын кудыштем у меня дома;

    кудыш каяш идти домой;

    кудышко толын пураш вернуться к себе домой.

    Ыш пӧртыл эргыч кудышкет. М. Большаков. Не вернулся твой сын домой.

    Кудо кӧргыштӧ ӱстембалне самовар шолын шинча. С. Чавайн. В доме на столе кипит самовар.

    2. усадьба, хозяйство, крестьянский двор

    Толыныт, маныт ыле, вич кудо. Д. Орай. Приехало сюда, рассказывали, пять дворов.

    3. этн. летняя кухня в виде лёгкой бревенчатой постройки без пола, потолка и окна

    Кажне суртышто кудо лийын – тушто кеҥежым кочкаш шолтеныт. В каждом хозяйстве была летняя кухня – там летом варили еду.

    Яшай вате кудыш лектын кайыш, шӱр подым нумал пурыш. С. Чавайн. Жена Яшая пошла в летнюю кухню, принесла котёл с супом.

    4. уст. принадлежности для жертвоприношения на языческих молениях у мари; место жертвоприношения в священиой роще

    Под, тул лукмо ӱзгар, улен, сорта, шовыч – чыла тидым ожно кудо маныныт. Котёл, приспособления для добывания огня, палка для размешивания еды, свеча, полотенца – всё это в старину называли кудо.

    Кудо – юмылан пуымо вер. Кудо – это место жертвоприношения.

    5. в поз. опр. относящийся к избе, дому

    Кудо окна-влак окна избы.

    6. в поз. опр. относящийся к летней кухне

    Аваже эрденат, кечывалымат кудо возакеш кочкаш шолта. Н. Лекайн. Мать и утром, и в полдень варит еду в горнушке летней кухни.

    7. в поз. опр. домашний, относящийся к дому, семье или к личному хозяйству

    Мӧҥгыштыжат, кудо сомыл ситымыж годымат (Йыван) Плагушым шонкала, семынже куана. М. Шкетан. И у себя дома, занимаясь домашними делами, Йыван думает о Плагуш, радуется про себя.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: куды

    Кудо вочмеке, сӧсналан мый леве вӱдым йӱктем. «Мар. ком.» После появления последа я пою свиноматку тёплой водой.

    Ушкал презым ыштен, кудыжо лектын огыл. Корова отелилась, послед не вышел.

    2. бот. оболочка почки цветка у растений

    Кодшо ийын погымо кочкыш вещества пушеҥгын укшлашкыже кая, лышташ нерлан, пеледыш кудылан вийым ешара. «Мар. ком.» Питательные вещества, запасённые в прошлом году, идут в ветви дерева, придают силу лиственным и цветочным почкам.

    3. зоол. куколка, личинка; кокон

    Шукш кудо куколка гусеницы.

    Чылтак чывытан кудо. А. Айзенворт. Прямо как куколка пиявки.

    Шошым лыве кудо гыч лектеш. Весной бабочка выходит из куколки.

    биол. зародыш; незрелый желток курицы

    Муно кудо – чывынмонь лиеш, тушеч оптем-влак кушкыт. Зародыши яйца бывают, например, у кур, из них желтки вырастают.

    IV
    Г.: кыды
    мест.
    1. вопр. который; какой (по порядку или какой именно из нескольких)

    Кудыжо сайрак? который лучше?

    кудыжым налаш? который взять?

    Кудыжлан марлан лекташ – ом пале. А. Асаев. Не знаю, за которого из них замуж выходить.

    Докладым кудыда ышта – Рашитов але Ачин? Я. Ялкайн. Который из вас делает доклад – Рашитов или Ачин?

    2. относит. который; связывает с главным предложением придаточное

    Ала тый лач тудо улат, кудым мый курымешлан орлыклан шуэнам. М. Евсеева. А может, ты и есть тот, которого я на всю жизнь обрекла на беду.

    3. диал., неопр. какой, какой-то, какой-либо, тот или иной

    Кудо вере Пагуллан ӱдыр ок келше. М. Шкетан. В том или ином месте Пагулу невеста не нравится.

    Кудо гутлаште черыш пурышым. В какое-то время я потеряла здоровье.

    4. диал. неодобр. какой-то, не заслуживающий внимания или уважения

    Мом кудо кӱлдымашым кутырен шинчет? Что это ты сидишь, говоришь какую-то ерунду?

    Марийско-русский словарь > кудо

  • 2 кудо

    ку́до
    I Г. ку́ды
    1. дом, изба, крестьянский дом; жильё, родной дом, место проживания. Мыйын кудыштем у меня дома; кудыш каяш идти домой; кудышко толын пураш вернуться к себе домой.
    □ Ыш пӧртыл эргыч кудышкет. М. Большаков. Не вернулся твой сын домой. Кудо кӧргыштӧ ӱстембалне самовар шолын шинча. С. Чавайн. В доме на столе кипит самовар.
    2. усадьба, хозяйство, крестьянский двор. Толыныт, маныт ыле, вич кудо. Д. Орай. Приехало сюда, рассказывали, пять дворов.
    3. этн. летняя кухня в виде легкой бревенчатой постройки без пола, потолка и окна. Кажне суртышто кудо лийын – тушто кеҥежым кочкаш шолтеныт. В каждом хозяйстве была летняя кухня – там летом варили еду. Яшай вате кудыш лектын кайыш, шӱр подым нумал пурыш. С. Чавайн. Жена Яшая пошла в летнюю кухню, принесла котёл с супом.
    4. уст. принадлежности для жертвоприношения на языческих молениях у мари; место жертвоприношения в священиой роще. Под, тул лукмо ӱзгар, улен, сорта, шовыч – чыла тидым ожно кудо маныныт. Котёл, приспособления для добывания огня, палка для размешивания еды, свеча, полотенца – всё это в старину называли кудо. Кудо – юмылан пуымо вер. Кудо – это место жертвоприношения.
    5. в поз. опр. относящийся к избе, дому. Кудо окна-влак окна избы.
    6. в поз. опр. относящийся к летней кухне. Аваже эрденат, кечывалымат кудо возакеш кочкаш шолта. Н. Лекайн. Мать и утром, и в полдень варит еду в горнушке летней кухни.
    7. в поз. опр. домашний, относящийся к дому, семье или к личному хозяйству. Мӧҥгыштыжат, кудо сомыл ситымыж годымат (Йыван) Плагушым шонкала, семынже куана. М. Шкетан. И у себя дома, занимаясь домашним́и делами, Йыван думает о Плагуш, радуется про себя.
    ◊ Кудан кудышко разг. по домам, каждый в свой дом. Ӱдыр-каче-влак кудан кудышкышт шаланат. Н. Лекайн. Девушки и парни расходятся по домам.
    II Г. ку́ды
    1. послед. Кудо вочмеке, сӧсналан мый леве вӱдым йӱктем. «Мар. ком.». После появления последа я пою свиноматку тёплой водой. Ушкал презым ыштен, кудыжо лектын огыл. Корова отелилась, послед не вышел.
    2. бот. оболочка почки цветка у растений. Кодшо ийын погымо кочкыш вещества пушеҥгын укшлашкыже кая, лышташ нерлан, пеледыш кудылан вийым ешара. «Мар. ком.». Питательные вещества, запасённые в прошлом году, идут в ветви дерева, придают силу лиственным и цветочным почкам.
    3. зоол. куколка, личинка; кокон. Шукш кудо куколка гусеницы.
    □ Чылтак чывытан кудо. А. Айзенворт. Прямо как куколка пиявки. Шошым лыве кудо гыч лектеш. Весной бабочка выходит из куколки.
    IV Г. кы́ды мест.
    1. вопр. который; какой (по порядку или какой именно из нескольких). Кудыжо сайрак? который лучше? кудыжым налаш? который взять?
    □ Кудыжлан марлан лекташ – ом пале. А. Асаев. Не знаю, за которого из них замуж выходить. Докладым кудыда ышта – Рашитов але Ачин? Я. Ялкайн. Который из вас делает доклад – Рашитов или Ачин?
    2. относит. который; связывает с главным предложением придаточное. Ала тый лач тудо улат, кудым мый курымешлан орлыклан шуэнам. М. Евсеева. А может, ты и есть тот, которого я на всю жизнь обрекла на беду.
    3. диал., неопр. какой, какой-то, какой-либо, тот или иной. Кудо вере Пагуллан ӱдыр ок келше. М. Шкетан. В том или ином месте Пагулу невеста не нравится. Кудо гутлаште черыш пурышым. В какое-то время я потеряла здоровье.
    4. диал. неодобр. какой-то, не заслуживающий внимания или уважения. Мом кудо кӱлдымашым кутырен шинчет? Что это ты сидишь, говоришь какую-то ерунду?
    кудо́
    III биол. зародыш; незрелый желток курицы. Муно кудо – чывын монь лиеш, тушеч оптем-влак кушкыт. Зародыши яйца бывают, например, у кур, из них желтки вырастают.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудо

  • 3 кудо

    I. 1) лачуга, шалаш;
    2) летняя кухня (легкая бревенчатая постройка без пола, потолка и окон);

    кудо ончышо, кудо орол — домовничающий.

    II. мест. вопрос. и относ. который;

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудо

  • 4 Кудо

    Универсальный русско-английский словарь > Кудо

  • 5 кудо

    дом, комната, квартира

    Эрзянско-русский новый словарь > кудо

  • 6 кудо

    who (relative pronoun)

    Mari-English vocabulary > кудо

  • 7 кудо

    vävyn isä, miniän isä

    Удмуртско-финский словарь > кудо

  • 8 кудо-икте

    кудо-икте
    некоторый; иной, кто-либо, который-либо из многих

    Урядник-влак колыштыт, южышт уэштыт, кудо-иктыже нералтымылат коеш. Н. Лекайн. Урядники слушают, иные зевают, некоторые, похоже, подремывают.

    Сравни с:

    южо, южикте

    Марийско-русский словарь > кудо-икте

  • 9 кудо-гынат

    кудо-гынат
    Г.: кыды-гӹнят
    который-либо, который-нибудь, кто-нибудь

    Кудышт-гынат который-нибудь из них.

    Кудына-гынат садак логалтена. А. Юзыкайн. Кто-нибудь из нас всё равно попадёт в цель.

    Кудыжо-гынат сеҥа. К. Васин. Который-то из них победит.

    Марийско-русский словарь > кудо-гынат

  • 10 кудо-икте

    некоторый; иной, кто-либо, который-либо из многих. Урядник-влак колыштыт, южышт уэштыт, кудо-иктыже нералтымылат коеш. Н. Лекайн. Урядники слушают, иные зевают, некоторые, похоже, подремывают. Ср. южо, южикте.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудо-икте

  • 11 кудо-гынат

    который-либо, который-нибудь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудо-гынат

  • 12 кудо-икте

    некоторые; кое-кто.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудо-икте

  • 13 кудо азорава

    -т сущ.
    хозяйка (хозяйка дома)

    Эрзянско-русский словарь > кудо азорава

  • 14 кудо-ведь нармунь

    -ть сущ.
    домашняя водоплавающая птица

    Эрзянско-русский словарь > кудо-ведь нармунь

  • 15 кудо юртава

    -т сущ.
    владычица, дух, покровительница дома

    Эрзянско-русский словарь > кудо юртава

  • 16 кудо-ямся

    -т сущ.
    пятистенная изба

    Эрзянско-русский словарь > кудо-ямся

  • 17 кудо юртава

    покровительница дома

    Эрзянско-русский новый словарь > кудо юртава

  • 18 кудо-ведь нармунь

    домашняя водоплавающая птица

    Эрзянско-русский новый словарь > кудо-ведь нармунь

  • 19 кудо-ямся

    пятистенная изба

    Эрзянско-русский новый словарь > кудо-ямся

  • 20 кудо-гынат

    Г. кы́ды-гы́нят который-либо, который-нибудь, кто-нибудь. Кудышт-гынат который-нибудь из них.
    □ Кудына-гынат садак логалтена. А. Юзыкайн. Кто-нибудь из нас всё равпо попадёт в цель. Кудыжо-гынат сеҥа. К. Васин. Который-то из них победит.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудо-гынат

См. также в других словарях:

  • кудо — сущ., кол во синонимов: 1 • единоборство (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Кудо — У этого термина существуют и другие значения, см. Кудо (значения). Кудо яп. 空道 …   Википедия

  • Кудо (значения) — Кудо: Гидроним Кудо (Воскресенское) озеро в Глубоковской волости Опочецкого района Псковской области России Кудо (Полехновское) озеро в Звонской волости Опочецкого района Псковской области России Другое Кудо (Дайдо Дзюку Карате До) … …   Википедия

  • Кудо-Водыж — (Кудо Водыж) Мифология: Марийская Толкование имени: Хранитель дома В иных культурах: Херт Сурт Местность: дом Занятие: покровитель дома, оберегает от болезней Атрибут …   Википедия

  • КУДО-ВОДЫЖ — Кудо вадыш («хранитель дома»), в марийской мифологии дух, покровитель дома и семьи. Оберегает от болезней, но может и насылать их на непочтительных хозяев. Фетиш К. в. пучок ветвей хранился в переднем углу дома; ежегодно весной фетиш выбрасывали… …   Энциклопедия мифологии

  • Кудо, Норио — Норио Кудо 工藤 紀夫 Личная информация Дата рождения 2 августа 1940(1940 08 02) (72 года) …   Википедия

  • Кудо (озеро, Глубоковская волость) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кудо (значения). Кудо (Воскресенское озеро) Координаты: Координаты …   Википедия

  • Кудо (озеро, Звонская волость) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кудо (значения). Кудо (Полехновское озеро) Координаты: Координаты …   Википедия

  • Кудо Шиничи — Синъити Кудо (яп. 工藤 新一 Кудо: Синъити?)  детектив старшеклассник, главный герой аниме сериала Detective Conan. Люди в чёрном испытали на нём странный наркотик, его тело уменьшилось и он стал Эдогава Конаном. Имя «Эдогава Конан» состоит из имён… …   Википедия

  • Кудо —    1. Куд.    2. Сруб с нависающей на торце двускатной кровлей, используемый марийцами летом под кухню или жилье.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • кудо — Літня кухня марійців у вигляді зрубу без вікон з двосхилим дахом, який нависав над торцем …   Архітектура і монументальне мистецтво

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»