-
1 Колумба
-
2 Колумба
( сорт пивоваренного ячменя) Columba -
3 Колумба, св.
(ок. 521-97; ирландский миссионер, "апостол Каледонии", северных и южных пиктов в Шотландии ( the Apostle of Caledonia); на острове Айона ( Iona) он основал монастырь, где прожил 34 года; катол. св., д. п. 9 июня) St. Columba, (известен тж. как) Colm, Colum, Colmicille, ColumbkilleРусско-английский словарь религиозной лексики > Колумба, св.
-
4 Колумба Ионский
Christianity: Columba of Iona (христианский святой, просветитель Шотландии) -
5 Земля Колумба
Poetical language: columbia -
6 имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки
1) General subject: we associable the name of Columbus with the discovery of AmericaУниверсальный русско-английский словарь > имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки
-
7 имя Колумба связано у нас с открытием Америки
General subject: we associate the name of Columbus with the discovery of AmericaУниверсальный русско-английский словарь > имя Колумба связано у нас с открытием Америки
-
8 обмен, последовавший за открытиями Колумба
History: Columbian exchange (термин из американской политкорректной историографии:обмен благ Америки (напр., кукурузы и картофеля) на европейские болезни (оспу и сифилис))Универсальный русско-английский словарь > обмен, последовавший за открытиями Колумба
-
9 стенд для испытания рабочих мест членов экипажа Колумба
Astronautics: Columbus Crew Work Station TestbedУниверсальный русско-английский словарь > стенд для испытания рабочих мест членов экипажа Колумба
-
10 День Колумба
( отмечается в США во второй понедельник октября) Columbus Day -
11 День Колумба
ngener. Dìa de la Raza -
12 Пинта
History: Pinta (название одной из трёх каравелл Колумба во время его первого плавания к Америке в 1492 г.) -
13 пинта
History: Pinta (название одной из трёх каравелл Колумба во время его первого плавания к Америке в 1492 г.) -
14 Новый Свет
(первоначальное название Америки; возникло, по-видимому, из девиза на гербе Колумба, пожалованного ему в 1493 г. испанским королём Фердинандом V: "Для Кастилии и Леона новый свет Колумб нашёл") Die Neue Welt (ursprüngliche Bezeichnung Amerikas, dürfte aus dem Wappenspruch "Für Castilien und Leon fand Kolumbus eine neue Welt" entstanden sein, den dieser 1493 von dem spanischen König Ferdinand V. verliehen bekam). -
15 колумбарий
колумбарій (-рія), гробниця.* * *спец.колумба́рій, -рію -
16 краля
1) королева (-ви), (редко) краля. [Сама королева здіймала корону (Л. Укр.). Король і краля не знали, як шанувати Колумба (Комар.)];2) (красотка, красавица) краля, ласк. кралечка, (пров.) дука. [Таку кралю висватали, що хоч за гетьмана, то не сором (Шевч.). Не бійся, моя кралечко! - каже дід (Сторож.). Приведу собі на нічку таку дуку, що й сказати не можна (Звин.)];3) (дама в картах) краля. [Винова (пиковая) краля].* * *1) кра́ля; красу́ня2) ( дама) карт., диал. кра́ля -
17 ассоциироваться
-
18 аршаш
аршашIГ.: ӓршӓш1. букет, венокПеледыш аршаш букет цветов,
лышташ аршаш венок из листьев.
Ик изи ӱдырын оҥыштыжо вис-вис шудо дене пидме кугу аршаш кеча. Я. Элексейн. На груди одной девочки висит большой венок, сплетённый из ромашек.
Шер аршаш связка бусинок,
сравоч аршаш связка ключей.
Кид пӱаныш калаче аршашым сакен. Д. Орай. На согнутую в локте руку он навесил связку сушек.
3. перен. ожерельеЛупс аршаш ожерелье росинок,
кечыйол аршаш ожерелье солнечных лучей.
Ӱжаран чеверже семын тул аршашым сакалтен, илышнан вӱршерже, Морко мландым ырыктал. М. Казаков. Развесив ожерелье огней, словно краски утренней зари, пульс нашей жизни, согрей землю моркинскую.
4. перен. циклПочеламут аршаш цикл стихотворений;
муро аршаш цикл песен.
Таче журнал Колумбын почеламут аршашыжым печатлен. Сегодня журнал напечатал цикл стихов Колумба.
5. перен. вереницаРоманысе образ аршашыште кресаньык-влак ойыртемалтыт. «Мар. фил.» В веренице образов романа выделяются крестьяне.
IIожерелье; женское нагрудное украшениеШий аршаш серебряное ожерелье.
Ӱмбалнышт ош тувыр оҥыштышт индеш радаман ший аршаш. В. Сапаев. На них белые платья, на груди серебряное ожерелье в девять рядов.
-
19 народность
народностьЭрвелысе народность-влак народности Востока.
2. народность (калык деке чак шогымаш, калыкын шонымашыжым ончыктымаш)Колумбын поэзийжын народностьшо народность поэзии Колумба.
Калыкын интересше дене илаш, куанжым да ойгыжым тудын дене пырля пайлаш, илышын чынжым, мемнан гуманистический идеалнам пеҥгыдемдаш – лач тидыже искусствын чынжымак народностьшо, чынжымак партийностьшо лийын шога. «Мар. ком.» Жить интересами народа, делить с ними радость и горе, утверждать правду жизни, наши гуманистические идеалы – это и есть подлинная народность, подлинная партийность искусства.
-
20 ӱжакан
ӱжакан1. прил. с каким-л. оттенком, тоном, видом, обликом(Колумбын) мурыжо, ачаж нерген каласыме шӱлыкан шомакше волгыдо ӱжакан. К. Васин, А. Александров. Песни Колумба, его грустные слова об отце проникнуты оптимизмом (букв. со светлым оттенком).
(Сакарын) шем шинчаже куанле ончалтышан, чумыраш шемалге чурийжат шыргыжше ӱжакан. В. Любимов. Чёрные глаза Сакара радостны, и аккуратное смуглое лицо имеет улыбчивый вид.
2. нар. сумрачно, сумеречно, тускло, смутноӰжакан волгалташ тускло светить.
Чодыра кӧргыштӧ ситышынак пычкемыш, а Эрпатырын куралме аҥаже тылзе волгыдышто ӱжакан коеш. К. Васин. В лесу достаточно темно, а вспаханная полоса Эрпатыра смутно видна при свете луны.
См. также в других словарях:
колумба — См. айона, айлей и глава 17. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) … Энциклопедия мифологии
Колумба, св. — Колумба, св. (Columba, St) (ок. 521 97), аббат и миссионер. Род. в Донеголе, Ирландия, в семье ирланд. верховных королей. В 563 г. с 12 монахами основал монастырь на о. Айона у зап. побережья Шотландии. В последующие 30 лет К. продолжал обращать… … Всемирная история
Колумба — Не следует путать с Колумб. Не следует путать с Колумбан. Св. Колумба на витраже в Обане … Википедия
Колумба — (Columba) (около 521 597), кельтский монах, миссионер, апостол северных и южных пиктов в Шотландии. Настоятель основанного им (563) монастыря на о. Айона, ставшего главным центром распространения христианства на севере Англии и в Шотландии. * *… … Энциклопедический словарь
колумба́рий — колумбарий, я … Русское словесное ударение
Колумба орден — бразильский орден, уничтоженный республиканским правительством Бразилии (1891). Учрежден 14 марта 1855 г. как медаль за спасение погибавших и существовал до 1889 г., когда учреждена была особая для этого медаль. Знак ордена состоял из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Колумба — (святой) ирландский монах Кримфан, прозванный современниками К. (521 597), шотландский апостол. Один из предводителей скоттов, родственник К., подарил ему (563) остров Иону (теперешний Ikolmkill или остров Отшельника К. ); там построил он с 12… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
колумба — См. айона, айлей и глава 17 … Кельтская мифология. Энциклопедия
Колумба — КОЛУ́МБА (Columba) (ок. 521597), кельтский монах, миссионер, апостол сев. и юж. пиктов в Шотландии. Настоятель основанного им (563) монастыря на о. Айона, ставшего гл. центром распространения христ ва на С. Англии и в Шотландии … Биографический словарь
колумба́рий — я, м. Хранилище урн с прахом при крематории. [лат. columbarium] … Малый академический словарь
Колумба (Columba) — (около 521 597), кельтский монах, миссионер, апостол северных и южных пиктов в Шотландии. Настоятель основанного им (563) монастыря на острове Айона, ставшего главным центром распространения христианства на севере Англии и в Шотландии … Большой Энциклопедический словарь