Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Кладбища,

  • 1 кладбища

    cemeteries
    churchyards
    graveyards

    Новый русско-английский словарь > кладбища

  • 2 военные кладбища

    General subject: war cemeteries

    Универсальный русско-английский словарь > военные кладбища

  • 3 отделение кладбища для захоронения урн

    n
    gener. Urnenhain

    Универсальный русско-немецкий словарь > отделение кладбища для захоронения урн

  • 4 стена вокруг кладбища

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > стена вокруг кладбища

  • 5 содержание кладбища

    Dictionnaire russe-français universel > содержание кладбища

  • 6 или любого другого кладбища

    • nebo jakéhokoliv jiného hřbitova

    Русско-чешский словарь > или любого другого кладбища

  • 7 мыгилӓвичӹ

    мыгилӓвичӹ
    Г.
    могила; кладбище; изгородь вокруг кладбища

    Мыгилӓвичӹ якте ик юкымат шӹм лык. Н. Игнатьев. До кладбища я не вымолвил ни слова.

    Марийско-русский словарь > мыгилӓвичӹ

  • 8 Никто не забыт и ничто не забыто

    (надпись на гранитной стене Пискарёвского мемориального кладбища в Санкт-Петербурге; слова О. Берггольц - 1960 г.) Nichts ist vergessen und niemand ist vergessen (Inschrift an der Granitmauer des Piskarjow-Friedhofs in St. Petersburg; Text von O. Berggolz). Auf dem Friedhof sind Stadtbürger begraben, die während der Blockade der Stadt (damals: Leningrad) in den Jahren 1941-1943 umgekommen sind, sowie die in den Jahren des Großen Vaterländischen Krieges gefallenen Soldaten und Offiziere der Leningrader Front, insgesamt 470 000 Menschen. Am 9. Mai 1960 wurde hier ein Ehrenmal eingeweiht, dessen Mittelpunkt die bronzene Figur der Mutter Heimat bildet. Die Inschriften für das Ehrenmal stammen von den Leningrader Dichtern M. Dudin und O. Berggolz, die die ganze Zeit der Blockade in Leningrad erlebt haben. Der Ausdruck wird zitiert, um zu betonen, dass die heutige Generation den im Großen Vaterländischen Krieg Gefallenen ein ehrenvolles Gedenken bewahrt. Unter diesem Leitspruch wird nach den unbekannter Soldaten des Krieges gesucht.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Никто не забыт и ничто не забыто

  • 9 Кладбище

    - coemeterium; sepulcretum;

    • смотритель, сторож кладбища *tumbarius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кладбище

  • 10 пераш

    пераш
    Г.: пӓрӓш
    -ем
    1. ударять, ударить, стукнуть; произвести (производить) удар

    Тоя дене пераш стукнуть палкой;

    шургӧ гыч пераш ударить по лицу;

    ӱстембалым пераш стукнуть по столу.

    Вӱдыш чыкет – кола, товартош дене перет – ок коло. Тушто. Сунешь в воду – погибнет, ударишь обухом топора – не погибнет.

    Вуем гыч пуйто ӱш дене перышт. С. Музуров. По голове меня будто ударили колотушкой.

    2. ударить; произвести (издать) какой-л. звук

    Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш. С. Чавайн. Часы, висящие на стене, ударили семь раз.

    Йӱк тыпланенат ыш шу, Якуш адак чаҥым перыш. К. Васин. Звук ещё не успел утихнуть, Якуш опять ударил в колокол.

    3. удариться, ударяться; стукнуться, получить удар

    Микур тайналтеш, коҥга воктек шуйнен возеш, вуйжымат чотак пера. Ю. Артамонов. Микур пошатнулся, растянулся возле печи и сильно ударился головой.

    Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, неожиданно я сильно ударился лбом о деревянный крест, качнулся в сторону.

    4. хлопнуть, ударить одной ладонью о другую

    Копам пераш хлопнуть в ладоши.

    – А мый полем! – изи ӱдыр совыжым перен, кычкырал колтыш. В. Иванов. – А я знаю! – хлопнув в ладошки, крикнула маленькая девочка.

    Чытен кертде, Семонат кок копажым ваш перен колта. С. Чавайн. От нетерпения и Семён хлопнул в ладоши.

    5. ударить; внезапно и стремительно проникнуть куда-л.; распространившись где-л., воздействовать с большой силой (о свете, запахе и т. п.)

    Кечыйол перыш ударил солнечный луч.

    Вӱдыжгӧ юж шӱргым перыш, могырланат йӱштын чучо. Ю. Артамонов. Влажный воздух ударил в лицо, стало зябко.

    Каваште пыл тӱшка эркын эрта. Волен шушо кече шке ойыпшо дене тудо пылым пера. Я. Элексейн. На небе медленно плывут облака. Заходящее солнце ударяет их своими лучами.

    6. ударить; внезапно, неожиданно или с силой начаться (о явлениях природы)

    Шокшо перыш ударила жара.

    Эрдене коло градусан йӱштб перыш. И. Ятманов. Утром ударил двадцатиградусный мороз.

    7. ударить; внезапно поразить, хватить

    Грипп перыш ударил грипп.

    Пера, шонет, я паралич, я шок. Ю. Галютин. Думаешь, ударит паралич или шок.

    8. перен. прост. хлопнуть, тяпнуть; выпить залпом (спиртное)

    – Ну икте гыч перыза да изиш пурлза, – пелештыш лейтенант. С. Вишневский. – Ну, хлопните по одной и немного закусите, – сказал лейтенант.

    (Кавырля) аракам. ужалкала. Ик атым нальым, кондышым ик атым да перышым. М. Шкетан. Кавырля торгует водкой. Я купил одну бутылку, принёс и тяпнул.

    Сравни с:

    нӧлталаш, эҥдаш
    9. перен. разг. стукнуть; минуть, исполниться (о летах). Таче тудлан латкандаше перыш. Вашлиеш тек шкенжын ӱжарам
    10. Ермакова. Сегодня ей стукнуло восемнадцать, пусть встречает свою зарю

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пераш

  • 11 пыжашдыме

    пыжашдыме
    Г.: пӹжӓшдӹмӹ
    не имеющий гнезда, не обеспеченный гнездом, без гнезда

    Ала-кушто, шӱгарлан йӱдвел ужашыштыже, шӱлыкын-шӱлыкын пыжашдыме куку муралта, шӱвыр йӱк йоҥгалтеш. И. Васильев. Где-то на северной стороне кладбища грустно-грустно кукует кукушка, не имеющая гнезда, слышится звук волынки.

    Марийско-русский словарь > пыжашдыме

  • 12 солнен колташ

    отпрянуть, отвернуться, отстраниться

    Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, но неожиданно я сильно ударился лбом о большой деревянный крест и отпрянул в сторону.

    Составной глагол. Основное слово:

    солнаш

    Марийско-русский словарь > солнен колташ

  • 13 утым

    утым
    сущ.
    1. давно умерший (покойный) предок; уже забытый покойный родственник

    Утымлан шӱгарла воктен шурнан пасуэш чоклат. Утымлан от пу гын, озымым кочкеш, маныт. Ӱпымарий. Давно умершему предку жертвоприношение совершают на хлебном поле около кладбища. Говорят, что если не принести жертву (давно умершему) предку, то он погубит (букв. съедает) озимь.

    2. в поз. опр. давно умерший (усопший) и забытый (о родственнике); являющийся давно умершим (усопшим) и забытым родственником, предком

    Утым кува давно умершая забытая прабабушка;

    утым кумалтыш осеннее моление за давно умерших предков (родственников).

    Утым кугыза, кугу шем ӱшкыжетым вӱчкен-товлен нал. Ӱпымарий. (Давно) усопший прадедушка, прими с любовью твоего крупного чёрного быка.

    3. в поз. опр. прадедовский, старинный, древний; свойственный предкам, прадедам

    Мордва, одо да марий нерген монографиемлан ситыдыме материалым тудо уездыште веле муын кертам, тушто гына утым йӱла кодын, тудым тымарте ик этнографат шке ужын, возен огыл. Я. Ялкайн. Недостающие материалы для моей монографии о мордве, удмуртах и марийцах смогу найти только в том уезде, только там сохранились прадедовские обычаи, до настоящего времени ни один этнограф сам не видел, не описал их.

    Марийско-русский словарь > утым

  • 14 чатыран

    чатыран
    диал.

    Имньым чатыран тереш кычкыме. «Ончыко» Лошадь запряжена в сани с плетёной спинкой.

    2. с изгородью, имеющий изгородь

    Шӱгарла воктен ӱлнырак Акпатыр кугызан чатыран шӱгарже. «Ӱжара» У кладбища пониже – могила старца Акпатыра с изгородью.

    Смотри также:

    чашман

    Марийско-русский словарь > чатыран

  • 15 шӱгарла

    шӱгарла
    Г.: шӹгерлӓ
    1. кладбище; место погребения умерших

    Оласе шӱгарла городское кладбище;

    шӱгарлаш кошташ посещать кладбище.

    Кочаже ынде вич ий годсек Ошвиче сер ӱмбалне, марий шӱгарлаште, курымаш омо дене мала. А. Бик. Его дед уже пять лет спит вечным сном на берегу реки Белой, на марийском кладбище.

    Белорус мландысе ик шӱгарлаш кажне шыжым кугурак капан шоҥго ӱдырамаш мия да чоҥгата ӱмбалне кужу жап шога. «Ончыко» На одно кладбище в Белоруссии каждую осень приходит старая женщина высокого роста и долго стоит на холме.

    2. в поз. опр. кладбищенский, кладбища; относящийся к кладбищу, связанный с кладбищем

    Шӱгарла корно кладбищенская дорога;

    шӱгарла орол кладбищенский сторож.

    Шӱгарла капкаш миен пурымына годым мыланем туге чучын колтыш, пуйто мемнам ырес-влак огыл, а илыше еҥ-влак, кидыштым шаралтен, ӧндалаш ямдылалт шогат. М.-Азмекей. При входе в кладбищенские ворота мне причудилось, будто не кресты, а живые люди, раскинув руки, приготовились обнять нас.

    Марийско-русский словарь > шӱгарла

  • 16 истощимые активы

    1. wasting assets

     

    истощимые активы
    Основные средства, которые расходуются или исчерпываются в течение срока полезной службы ( в процессе извлечения прибыли). Это активы, стоимость которых в реальном выражении со временем обесценивается (напр., сданное в аренду имущество может полностью утратить свою стоимость в течение срока аренды). К И.а. относят также машины и оборудование, которые в процессе эксплуатации изнашиваются, теряют свою стоимость. К И.а., кроме того, относятся такие активы, как земля, содержащая месторождения полезных ископаемых, места свалки отходов и кладбища, которые имеют определенный срок службы. Деятельность на земле, состоящая в извлечении запасов, постепенно исчерпывает стоимость остающейся земли до той стадии, когда она больше не может использоваться экономически эффективно для достижения существующих или предполагаемых целей.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > истощимые активы

См. также в других словарях:

  • Кладбища —       В первые годы существования Петербургского захоронения производились возле приходских церквей. Первое городское К. Сампсониевское, основанное в 1710 на Выборгской стороне близ деревянной церкви Сампсония Странноприимца, воздвигнутой в честь …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Кладбища — Новодевичье кладбище (Москва) зимой Русское кладбище Сент Женевьев де Буа во Франции Арлингтонское кладбище  самое известное кладбище СШ …   Википедия

  • кладбища — Традиционно в древней Москве жителей хоронили возле приходских церквей, в том числе и около церквей на и в ; более знатных и богатых — на территории . Подобных кладбищ к концу XVII в. в Москве было около 300. Для неопознанных трупов и… …   Москва (энциклопедия)

  • Кладбища — Неправильное ведение кладбищенского дела, переполнение кладбищ трупами, а в особенности существование общих могил, куда трупы клались десятками и сотнями, обыкновенно даже без гробов, в различные времена и в различных местах (парижские К.) давали …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КЛАДБИЩА — Первые захоронения умерших в Екат. производились у стен Екатерининской ц. и за Исетскими воротами, вдоль креп. стены (ул. К.Либкнехта). Впервые официально К. учреждены в нач. 1780 х: на Ю. З. от г. правосл., на Ю. В. старообрядческое. Останки из… …   Екатеринбург (энциклопедия)

  • Кладбища, — 7.2.30. Кладбища, в особенности без густой древесной растительности, в большинстве случаев дешифрируют по прямым признакам видны ограды, дорожки, ряды могил. При показе кладбищ с деревьями нужно четко разграничивать тип растительности лес,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Кладбища Вологды — Кладбища на современной карте Вологды. Коричневым цветом обозначены городские кладбища, синим  монастырские, красным  сельские. На территории современной Вологды …   Википедия

  • Кладбища Ишимбая — захоронения, предназначенные для умерших жителей города Ишимбая. На территории города Ишимбая расположено 6 православных, 6 мусульманских и 1 венгерско немецкое кладбище[1]. В настоящее время представителей православного и мусульманского… …   Википедия

  • Кладбища Петрозаводска — Кладбища города Петрозаводска. По состоянию на 2010 год в городе Петрозаводске имеется 12 кладбищ (кроме того, 9 кладбищ разрушено). Содержание 1 Грузинское кладбище 2 Кладбище Петровского завода …   Википедия

  • Кладбища Салавата — новое Салават …   Википедия

  • Кладбища с холмами над могилами — кладбища, на которых после осадки земли на могилах формируются могильные холмы, обкладываемые дерном, и на холмах размещаются надмогильные плиты. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»