Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Кепе

  • 1 кепе

    шалаш, избушка;
    там кепе или жер кепе землянка;
    чөп кепе шалаш из травы, из сена;
    ат кепе конюшня;
    уй кепе хлев, коровник;
    тоок кепе курятник;
    кепе-сепе шалашик; избёнка.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кепе

  • 2 кепе

    лачуга, времянка, шалаш

    Казахско-русский словарь > кепе

  • 3 кепе

    босой

    Эрзянско-русский новый словарь > кепе

  • 4 кепе

    лачуга, времянка, шалаш

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > кепе

  • 5 кепе

    землянка, жилище осевших ятаков (бедняков)

    Ногайша-орысша соьзлик > кепе

  • 6 кепе-штапо

    прил.; нареч.
    голый, босой, нагишом

    Эрзянско-русский словарь > кепе-штапо

  • 7 кепе-штапо

    голый, нагишом

    Эрзянско-русский новый словарь > кепе-штапо

  • 8 Koepe hoist

    подъемник со шкивом трения, подъемник с движущимся шкивом, подъемник системы Кепе, подъемная машина системы Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe hoist

  • 9 жер

    1. земля; место;
    жер айда- пахать землю;
    эр эмгегин жер жебейт погов. земля не поглотит труд молодца (т.е. труд, вложенный в землю, не пропадёт);
    телегейи тептегиз жери жакшы кыргыздын фольк. благодатна, хороша земля киргизов;
    жерин карап качкан он бежал на свою родину;
    жер шары земной шар;
    сени жер да албайт (ты такой пакостный, что) тебя (после смерти) и земля-то не примет;
    бир жерден экинчи жерге с одного места на другое;
    кайсы жерден? из какого места?, откуда?
    бир жерге
    1) в одно место;
    2) куда-нибудь;
    жер-жерлерде по местам; на местах; то там то сям;
    жер-жерлерге жөнөй кетишти они разбрелись кто куда;
    барбаган жерибиз калбады не осталось места, где бы мы не были, мы всё исходили (изъездили);
    жер бас-
    1) топтать землю, ходить по земле;
    2) перен. жить;
    кегимди мыктап албасам, кишимсип кантип жер басам? как я буду жить и считать себя человеком, если как следует не отомщу (врагу) ?
    жер менен жер болуп кал-
    1) сровняться с землёй;
    мүрзөлөр жер менен жер болуп калган могилы (могильные насыпи) сровнялись с землёй;
    2) перен. быть уничтоженным, стёртым с лица земли;
    жер менен жер кылып кой-
    1) сровнять с землёй;
    2) перен. разрушить до основания, сровнять с землёй;
    ак жер сев. каменистая почва со значительным содержанием подпочвенной влаги;
    жер-суу
    1) земля-вода (земля и условия, где можно вести земледельческое или скотоводческое хозяйство);
    жер-суу толгон многое множество;
    2) Жер-Суу миф. Земля-Вода (древнетюркское божество);
    Жер-Суу тайы- этн. приносить жертву (умилостивительную или благодарственную) божеству Земля-Вода;
    Жер-Суу, колдой көр! Земля-Вода, помоги!;
    жер кепе сев. или жер төлө южн. землянка;
    2. расстояние;
    беш күндүк жер пять дней пути;
    3. (или кара жер) перен. (о человеке) никудышный, дрянь;
    атаңдын көрү, ар Кыяз! эр Кыяз эмес, жер Кыяз! фольк. чтоб тебе, богатырь Кыяз! (ты) не богатырь Кыяз, а дерьмо Кыяз!;
    мейлиң жакшы, мейлиң шер, мейлиң жаман, мейлиң жер - жаралган адам баласы фольк. пусть знатный, пусть лев (т.е. богатырь), пусть простолюдин, пусть никудышный (все они) сотворённые люди;
    кара жер (кара - часто встречающийся эпитет земли) земля;
    жер баскан скот (общее название);
    жер басканы скот его; скот, который он имеет;
    жер басканы ондон ашпайт скота у него не больше десяти (голов);
    ак таноонун үйрүндө, ашып кетсе жер басканы жыйырма бардыр в косяке белохрапого (жеребца), пожалуй, самое большее двадцать голов;
    жерге кал- или жерде кал- пропасть зря;
    эрге кылган жакшылык жерге калбайт погов. добро, сделанное молодцу, не пропадёт зря;
    бул окуя жерге калбайт зтот случай так не пройдёт;
    сиздин сөзүңүз жерде калбас, дейм думаю, что ваши слова не пропадут зря (т.е. возымеют действие);
    жерге калтыр- бросить на произвол судьбы, не проявить заботы;
    жакшы жери... хорошая его сторона..., хорошо в нём то, что...;
    жаман жери... плохая его сторона..., плохо в нём то, что...;
    жакшы жери - кир көтөрөт, бирок жаман жери - бат оңот хорошо в нём то, что оно не маркое, но плохо то, что быстро линяет;
    жаман жеринин бири одна из дурных сторон этого;
    жер (и, -ин и т.д.) жок (у него, у тебя и т.д.) нет никаких оснований;
    таарына турган жериң жок у тебя нет оснований обижаться, тебе не на что обижаться;
    мунун эч бир арсарсый турган жери жок тут нет ничего такого, что могло бы вызвать сомнение;
    жер (и, -ин и т.д.) бар (у него, у тебя и т.д.) есть, это (за ним, тобой и т.д.) водится;
    ошондой жери бар за ним это водится, с ним это бывает;
    жер баспай турган ат быстроногий конь;
    жер баспай турган кезде когда он был в расцвете сил;
    жер баспай калды он вознёсся, нос задрал;
    аз эле жерден өлбөй калды или аз жерден кайтты или өлбөгөн жерде калды он чуть было не умер, он был на волосок от смерти;
    албасаңар тилимди, келди өлөр жериң! - деп фольк. мол, раз вы не послушались меня, значит, настало время вашей смерти!;
    күнөөсүз жерден без вины;
    күнөөсүз жерден кесилген фольк. он невинно осуждён;
    кара жерден облыжно, по ложному доносу;
    кара жерден кармалып, кайран баш элден сүрүлдү фольк. схвачена по ложному доносу и сослана бедная голова (моя);
    ак жерден невинно;
    жок жерден ни с того ни с сего, без всяких оснований (обвинять, наказывать и т.п.);
    жок (или ак) жеринен жаман атты кылды его охаяли совершенно напрасно;
    кутпөгөн жерден неожиданно, нежданно-негаданно;
    салган жерден или чукул жерден вдруг, сразу; ни с того ни с сего;
    аз жерден или аз эле жерден чуть было не...;
    барып турган жери высшая степень чего-л.;
    бир жерине жеткен кедей крайне бедный;
    жерине жеткир- проучить кого-л. как следует; показать кому-л., где раки зимуют;
    мен аны жерине жеткирем! я ему покажу!; он у меня будет знать!;
    ...жеринен в тот самый момент, когда...;
    аны мен күлүп турган жеринен чакырдым я его позвал в тот момент, когда он смеялся;
    жери ошол как раз тот момент, когда он...;
    акчадан өлүп бараткан жерим жок я не в таком положении, что мне без денег - смерть; я не так уж и нуждаюсь в деньгах;
    бардыгынын кабары бир жерден чыгат сообщения всех их сходятся, совпадают;
    кирерге (или жанын коюуга) жер таппай калды трудно ему пришлось; ему небо с овчинку показалось;
    баш жерге киргиче пока жив, до самой смерти;
    жемелеп жерге киргизген он заел, замучил попрёками;
    жерге кирсин! глаза бы мои его не видали!; провались он совсем!;
    жерге кир! провались ты!; пропади ты пропадом!;
    жер үстүнөн көрүнбөсөм если я не останусь в живых;
    жер карап опустив, понурив голову (напр. от страха, стыда);
    тиги киши айыптуудай жер карады тот человек опустил голову как виноватый;
    жер карабай жооп бергиле отвечайте прямо, не отводя глаз;
    жер карат- поставить в неловкое положение, осрамить;
    жер каратып койбочу не осрами, не допусти до срама (меня, его и т.д.);
    жерди кара очертания едва виднеющегося вдали предмета, силуэт; привидение, призрак;
    тиги көрүнгөн - киши эмес, жөн эле жерди кара то, что виднеется - не человек, а видимость, призрак;
    орто жерде бойлуу (человек) среднего роста;
    ...жерде (при умножении): эки жерде эки дважды два; беш жерде беш пятью пять;
    жерден чыга калгандай как с неба свалился;
    жерге-сууга тийгизбей макта- или жерге-сууга батырбай макта- превозносить;
    жерге амал кирди сев. земля ожила (сошёл снег, начала пробиваться зелень);
    жер-жебир см. жебир;
    жер-жемиш см. жемиш 2;
    жер каймактап бүткөндө см. каймакта-;
    көр-жер см. көр II;
    жер каптыр- см. каптыр-;
    жер тыңшаар см. тыңша-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жер

  • 10 сепе

    парное к кепе.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сепе

  • 11 шекши-

    уподоб. от шек
    подозревать, относиться с подозрением, с опаской; побаиваться;
    кайдан алдың деп, шекшибей койбойт обязательно заподозрят, мол, откуда ты взял;
    оюнда жок Жаныштын өлөмүн деп, шекшиген фольк. Джаныш и в мыслях не держал, что умрёт;
    Жапектин жер кепе салганынан шекшидик; үйүнө түркүм шылтоолор менен бир нече киши жибердик нам показалось подозрительным, что Джапек сделал землянку; мы под разными предлогами посылали к нему домой нескольких человек.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шекши-

  • 12 Koepe-Förderung

    сущ.
    горн. подъём системы Кепе, подъёмник со шкивом трения

    Универсальный немецко-русский словарь > Koepe-Förderung

  • 13 friction drive hoist

    подъемник (шахтный) со шкивом трения, подъемник (шахтный) системы Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > friction drive hoist

  • 14 Koepe [hoisting] system

    система подъема со шкивом трения, система подъема с движущим шкивом, подъем системы Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe [hoisting] system

  • 15 Koepe driving sheave

    движущий шкив, шкив трения, подъемный шкив установки Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe driving sheave

  • 16 Koepe mine hoist

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe mine hoist

  • 17 Koepe pulley

    движущий шкив, шкив трения, шкив Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe pulley

  • 18 Koepe reel

    шкив трения, шкив Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe reel

  • 19 Koepe sheave

    движущий шкив, шкив трения, шкив Кепе

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > Koepe sheave

  • 20 Koepe-Förderung

    f подъём м. системы Кепе горн.; подъёмник м. со шкивом трения горн.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Koepe-Förderung

См. также в других словарях:

  • Кепе — глава ангелов в чувашской мифологии. Живет между небесами и землей, таким образом посредничает между Богом и людьми[1]: Если Бог посылает людям что то доброе, то Кепе это послание исполняет на земле. И человеческую молитву она представляет Богу,… …   Википедия

  • кепе — същ. каскет, фуражка, боне …   Български синонимен речник

  • кепе — зат. Уақытша баспана, лашық. зат. Ерте туған марқа қозы …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • кепе — 1 1. Қ орда., Сыр.) жер үй. Уақытша отыру үшін к е п е қазып аламыз Қ орда., Сыр.). 2. (Қост., Жанг.; Шымк., Мақт.; Қ орда: Сыр., Жал.) қамыспен қоршалған үсті жабық мал қора. К е п е сөзі бізде сирек кездеседі, к е п е д е көбінесе мал тұрады… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • там кепе — (Ир.) жерден қазылған үй …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • ТЮРКОЯЗЫЧНЫХ НАРОДОВ МИФОЛОГИЯ — совокупность мифологических систем народов, говорящих на тюркских языках (турок, азербайджанцев, туркмен, казахов, киргизов, узбеков, уйгуров, ногайцев, татар, каракалпаков, кумыков, карачаевцев, балкарцев, башкир, чувашей, алтайцев, тувинцев,… …   Энциклопедия мифологии

  • Ангел — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. У этого термина существуют и другие значения, см …   Википедия

  • Чувашская космогония — объяснения в народных представлениях происхождения тĕнче (мира) в определенной последовательности: хаос > огонь и вода > вода и суша > Земля и Небо > Солнце, Луна, звёзды > время > растения > животные > человек. Из… …   Википедия

  • Пихамбар — (чуваш. Пихампар) антропоморфное и зооморфное существо, обладает множеством функций и входит в полисистемность божеств: 1) слуга Верховного бога Турă, бог первого разряда, действующий, как и Пулех (Пӳлĕх), по велению Кепе, раздающий людям добрые… …   Википедия

  • Фрейре (Чили) — Город и коммуна Фрейре исп. Freire Страна ЧилиЧили …   Википедия

  • Ллайма — Льяйма Снежный конус вулкана Льяйма Тип стратовулкан Место Мелипеуко и Вилькун, провинция Каутин, область Араукания, Чили Координаты Координаты …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»