Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

КУТЮРЬЕ

  • 1 кутюрье

    м.
    couturier фр., stilista

    Большой итальяно-русский словарь > кутюрье

  • 2 couturier

    кутюрье

    English-Russian dictionary of technical terms > couturier

  • 3 couturier

    Англо-русский синонимический словарь > couturier

  • 4 Les Maudits

       1947 – Франция (100 мин)
         Произв. Speva-Film (Андре Польве, Мишель Сафра)
         Реж. РЕНЕ КЛЕМАН
         Сцен. Жак Компанэз, Виктор Александров, Рене Клеман, Жак Реми, Анри Жансон
         Опер. Анри Алекан
         Муз. Ив Бодрие
         В ролях Поль Бернар (Кутюрье), Анри Видаль (доктор Гильбер), Мишель Оклер (Вилли Морюс), Марсель Далио (Ларга), Фоско Джакетти (Гарози), Жо Дест (Форстер), Кронефельд (генерал фон Хаузер), Флоранс Марли (Хильда Гарози).
       Осло, апрель 1945 г., незадолго до падения Берлина. Группа нацистов и им сочувствующих грузятся на борт подводной лодки, собираясь отплыть в Южную Америку. Их цель – ускользнуть от союзников и наладить по месту прибытия сеть по приему беглых немцев. В группу входят: генерал фон Хаузер и его любовница Хильда Гарози в сопровождении мужа, крупного немецкого промышленника, которого втянули в эту авантюру слабость характера и несчастная любовь к жене; Форстер, человек Гиммлера, за которым по пятам следует его помощник и фаворит; Вилли Морюс, мелкий мошенник из Берлина; Кутюрье, французский журналист-коллаборационист; шведский ученый и его дочь, захваченные остальными членами группы. В Ла-Манше подводная лодка вступает в бой с 3 английскими кораблями; Хильда ранена в бою и лежит в коме. Кутюрье вместе с Вилли и одним членом экипажа высаживается на сушу, чтобы похитить в Руайане врача. Так на борт подводной лодки силой приводят доктора Гильбера.
       Вылечив Хильду, доктор понимает, что его дни сочтены. При помощи рентгеновского аппарата он находит надувную лодку, но швед завладевает ею раньше. Чем дольше длится плавание, тем больше растет напряжение. Гильбер убеждает экипаж, что среди них – больной дифтерией: так он надеется отомстить своим спутникам, потрепать им нервы и усилить тесноту на борту, поскольку «больного» необходимо поместить в карантин. По радио сообщают о смерти Гитлера. Гарози в присутствии всего экипажа выкладывает все начистоту: он поддерживал нацистов только под влиянием жены, которая теперь изменяет ему с фон Хаузером. Некоторое время спустя он кончает с собой, бросившись в воду.
       При заходе в южноамериканский порт агент Ларга, который должен был позаботиться о пассажирах, сбегает от них. Форстер поручает Вилли убить его, но тот тоже пытается бежать, и Ларга выдает его полиции. Подводная лодка вновь выходит в море. Кутюрье бросается в воду, надеясь доплыть до берега, но его убивает Форстер, берущий на себя командование лодкой. Он заправляет подлодку горючим с немецкого грузового корабля. Экипаж и пассажиры подлодки узнают, что война окончена. Фон Хаузер предпочитает подняться на борт грузового корабля, отказываясь подчиниться приказу адмирала Дёница о капитуляции. Хильда, всеми брошенная, пытается сделать то же самое, но тонет. Люди в подлодке торпедируют грузовое судно, которое тут же уходит под воду Форстер открывает огонь по уцелевшим. Поднимается бунт, и члены экипажа выкидывают капитана за борт. Вилли убивает Форстера ножом и присоединяется к мятежникам на лодке. Гильбер, потерявший сознание от удара Форстера, остается на борту подлодки один. Он пишет отчет о плавании, затем его спасает американский миноносец.
         Картина Проклятые, где отчетливо доминируют мрачные и безысходные тона, дополняет и обогащает масштабную и разностороннюю картину Второй мировой войны, созданную Рене Клеманом в фильмах Благонадежный папаша, Le Père tranquille, Битва на рельсах, La Bataille du rail, Запретные игры, Jeux interdits и пр. Пораженцы, трусы и чудовища (а некоторые – и те, и другие, и третьи одновременно) служат антигероями этого сюжета и создают разительный контраст с положительными, забавными и мелодраматическими героями других фильмов Клемана на эту же тему. Проклятые интересны еще и тем, что в этой картине Клеман применяет некоторые принципы неореализма к вымышленной и гипердраматизированной фабуле (хотя фильм излишне критиковали за романтизм). Большинство актеров имеют ту же национальность, что и их персонажи, и говорят либо на родном языке, либо с сильным акцентом. Они снимаются в закрытой декорации, изготовленной Полем Бертраном, в точности соответствующей по размерам настоящей подводной лодке. Клеман не довольствуется коротким монтажом, который намного облегчил бы съемочный процесс, но использует в этом замкнутом пространстве достаточно разнообразный монтажный рисунок, включающий в себя длинные и сложные планы. Его виртуозность не ограничивается только технической стороной, поскольку он замечательно работает и с актерами. В этом фильме с помощью Фоско Джакетти, Поля Бернара, Мишеля Оклера он создает целую галерею портретов слабых людей (густо населяющих его творчество – см. Господин Рипуа, Monsieur Ripois), которых слабоволие и незрелость ведут прямиком к трагическому исходу. Фильм также примечателен одной из лучших операторских работ Анри Алекана. Единственный устаревший компонент: закадровый комментарий, прочитанный Анри Видалем.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Maudits

  • 5 Le Café du Cadran

     Кафе «Циферблат»
       1946 - Франция (80 мин)
         Произв. Safia-Dispa
         Реж. ЖАН ЖЕРЕ
         Сцен. Пьер Бенар, Анри Декуэн
         Опер. Жак Лемар
         Муз. Анри Дютийё
         В ролях Бланшетт Брюнуа (Луиза Кутюрье), Бернар Блие (Жюльен Кутюрье), Нан Жермон (Жанна), Эме Кларион (Луиджи), Феликс Удар (Грегорио), Жанна Морле (консьержка), Робер Селлер (Бискарра), Робер Ле Фор (Жюль), Жан Дененкс (Дюмюр).
       Кафе «Циферблат», расположенное недалеко от Оперы напротив знаменитого «Парижского кафе», открывается вновь. У него новые хозяева - супружеская пара из Оверни, Луиза и Жюльен Кутюрье. Согласно обычаю, они бесплатно угощают всех присутствующих. Хозяйка Луиза быстро начинает уставать и чувствует себя неуютно вдали от родины. Ее бы воля, она бы вернулась в родные края. Но муж напротив радуется столь удачной сделке. Кафе хорошо посещается, поскольку удачно расположено рядом с редакцией газеты и с театром; у него сложилась постоянная клиентура. Хозяева живут в тесном бельэтаже над помещением кафе. «У нас будет сказочная жизнь!» - восклицает Жюльен. «Но все это так приземленно!» - печально отвечает Луиза.
       Среди завсегдатаев, каждый день громогласно обсуждающих в кафе свои проблемы, есть несколько журналистов. Самый злобный, Дюмюр, пышет яростью из-за того, что его газету вот-вот продадут. Он подговаривает товарищей взбунтоваться и добровольно подать в отставку. На самом же деле он, хитрец и карьерист, интригует ради места главного редактора реформированной газеты. Он бросает невесту и все чаще появляется в соседнем заведении, престижном «Парижском кафе». Луиджи, играющий на скрипке в этом центре парижской светской жизни, по-прежнему в хорошей форме, хотя ему перевалило за 50. Он все более открыто ухаживает за Луизой, а та не остается равнодушной, поскольку для нее Луиджи - воплощение роскоши и удовольствий: «парижской жизни», которую она рисует в воображении, ровно ничего о ней не зная. Луиджи вызывает ревность у Грегорио, алкоголика и бонвивана, ювелира по профессии. Напиваясь каждый день в 6 утра, он играет серенады на трубе в кафе, откуда Жюльену иногда приходится его выставлять.
       И муж, и Луиджи хотят, чтобы Луиза выглядела привлекательнее. Она покупает платья, белье, шубки, потеряв счет деньгам. Чтобы расплатиться, Жюльен соглашается на сделку с крупным букмекером. Когда тот попадает под арест. Жюльен начинает сильно беспокоиться. Луиза врет мужу и проводит вечер с Луиджи. Грегорио, от которого 1-я жена ушла по-английски, раскрывает обман хозяину кафе, своему «товарищу по несчастью». Когда Луиза возвращается домой среди ночи, Жюльен стреляет в нее в упор.
       Через несколько недель кафе открывается снова, но теперь оно принадлежит другим супругам-хозяевам. Только официанты и клиенты не меняются в кафе «Циферблат».
        Этот фильм, с большим успехом прошедший в прокате, отличается добропорядочным популизмом. Он интересен тем, что погружен в определенную эпоху, рисует ее образ, а главное - дает постоянные отсылки к «Парижскому кафе», типично парижскому заведению, расположенному напротив кафе «Циферблат», и тем намеренно создает контраст с фильмом Ива Миранда Парижское кафе, Café de Paris. Единственное, что объединяет эти фильмы: их театральная структура, единство места (в Кафе «Циферблат» еще более усиленное другим режиссерским решением: полным отсутствием музыки кроме той, что играется в кадре). А дальше - сплошные отличия. Миранд с неизменным юношеским цинизмом показывает высшее общество, развратность персонажей, сопровождая эти картины блестящими репликами, выдающими его отстраненно-ироничный подход. Кафе «Циферблат», напротив, показывает средний класс - служащих, рабочих, мелких журналистов; описывает их доброжелательно, в теплых тонах, стараясь быть к этим людям внимательнее и как можно ближе. (И хотя актерская игра находится на том же высоком профессиональном уровне, что и в Парижском кафе, фильм лишен тех коронных актерских номеров, которыми наполнена картина Миранда). За доброжелательностью проглядывает довольно ощутимая горечь, порожденная авторской позицией. В этом - еще одно радикальное отличие от Парижского кафе. Миранд, хоть и бретонец по происхождению, говорит о парижской жизни на языке парижан. А Жере смотрит на Париж с точки зрения провинциала: для него это диковинный и опасный город, где разрушаются семьи, карьеризм побеждает преданность и дружбу, горе топится в вине круглые сутки, а самые честные люди на земле вынуждены связываться с сомнительными персонажами, чтобы расплатиться с долгами.
       В обоих случаях город подвергается критике, но разными способами. В фильме также чувствуется влияние темы возвращения к земле, популярная во времена Оккупации - это личный вклад Жана Жере, автора нескольких довольно интересных картин из крестьянской жизни (Табюсс, Tabusse, 1949; Преступление праведников, Le Crime des justes). В фильме есть лишь одна фальшивая нота - финальное убийство; оно слишком надуманно и излишне педалирует точку зрения, которая и без того совершенно ясна зрителю. С другой стороны, верно и то, что этот трагический поворот позволяет в финале закольцевать сюжет: кафе вновь открывается, как и в начале фильма, - так создается образ города-Молоха, где приносятся в жертву наивные, хрупкие, романтичные люди и все, кто еще недостаточно огрубел и не способен выйти невредимым из расставленных сетей.
       N.В. Согласно ряду источников, постановка фильма была на самом деле осуществлена Декуэном.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Café du Cadran

  • 6 projektant

    сущ.
    • дизайнер
    • модельер
    • оформитель
    • проектировщик
    * * *
    проектировщик, проектант;

    \projektant mody модельер, кутюрье ndm.

    * * *
    м
    проектиро́вщик, проекта́нт

    projektant mody — моделье́р, кутюрье́ ndm

    Słownik polsko-rosyjski > projektant

  • 7 couturier

    couturier [kυˊtjυəreɪ] n
    кутюрье́, моделье́р оде́жды

    Англо-русский словарь Мюллера > couturier

  • 8 couturier

    m
    кутюрье, модный портной; модельер дамского платья

    Большой итальяно-русский словарь > couturier

  • 9 couturier

    [kuː'tjʊ(ə)rɪeɪ]
    1) Общая лексика: designer, fashion designer, дамский портной (высокой квалификации), модельер женской одежды, кутюрье

    Универсальный англо-русский словарь > couturier

  • 10 couturiere

    Общая лексика: кутюрье (о женщине), модельер (современной моды самого высокого класса), модельер одежды

    Универсальный англо-русский словарь > couturiere

  • 11 fashion designer

    ['fæʃ(ə)ndɪˌzaɪnə]
    Общая лексика: модельер одежды (женской), кутюрье

    Универсальный англо-русский словарь > fashion designer

  • 12 kuturjē

    прил.

    Latviešu-krievu vārdnīca > kuturjē

  • 13 mettre au service de ...

    отдать служению, поставить на службу (народу, стране и т.п.)

    Paul Vaillant-Couturier avait mis au service du peuple sa jeunesse, sa fougue, sa vive intelligence, les dons extraordinaires dont la nature l'avait comblé... (M. Thorez, Fils du peuple.) — Поль Вайян-Кутюрье отдал служению народу свою молодость, весь свой пыл, свой живой ум, необычайные дарования, которыми наделила его природа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre au service de ...

  • 14 petit déjeuner

    Le toubib disait: "Moi, je me fais apporter avec le petit déjeuner, en temps normal l'Humanité et l'A. F... réglé... Vous avez beau dire, Léon Daudet, ça a de la gueule". Vous avez beaucoup perdu avec votre Vaillant-Couturier. (L. Aragon, Les communistes.) — Врач сказал: "Мне приносят с завтраком обычно "Юманите" и "Аксьон Франсез"... такое правило. Что вы ни говорите, но Леон Доде здорово пишет. Вы много потеряли в лице Вайяна-Кутюрье".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > petit déjeuner

  • 15 couturier

    сущ.
    общ. кутюрье, модельер

    Французско-русский универсальный словарь > couturier

  • 16 stylisme

    сущ.
    общ. дизайн, сфера деятельности кутюрье, создание одежды, вылизывание, промышленная эстетика, чрезмерная забота о стиле

    Французско-русский универсальный словарь > stylisme

  • 17 couturier

    (n) дамский портной; модельер женской одежды
    * * *
    * * *
    [cou·tu·rier || kuː'tjʊrɪeɪ] n. дамский портной, кутюрье
    * * *

    Новый англо-русский словарь > couturier

  • 18 кутур'е

    Беларуска-расейскі слоўнік > кутур'е

  • 19 couturie

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > couturie

  • 20 mod·o

    1. мода; la lsta, la nova, la alta \mod{}{·}o{}{·}o последняя, новая, высокая мода; esti en \mod{}{·}o{}{·}o быть в моде; 2. грам. наклонение; ср. indikativo, kondicionalo, imperativo, volitivo, optativo, subjunktivo; 3. мат. мода; 4. см. modalo.3 \mod{}{·}o{}{·}a модный \mod{}{·}o{}aĵ{·}o модная вещь \mod{}{·}o{}ist{·}o кутюрье, модный портной, модельер, создатель модной одежды; ср. modelisto \mod{}{·}o{}ist{·}in{·}o модистка.

    Эсперанто-русский словарь > mod·o

См. также в других словарях:

  • кутюрье — нескл., м. couturier m. Модельер, имеющий собственное дело и создающий высокохудожественные коллекции одежды. Скляревская 1998. Буквальный перевод французского слова кутюрье портной, закройщик. Поэтому кутюрье любой художник, который обладает… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КУТЮРЬЕ — неизм.; м. [франц. couturier портной] Специалист (обычно высококвалифицированный и авторитетный), разрабатывающий авторские модели одежды, определяющий стиль в моде. * * * КУТЮРЬЕ КУТЮРЬЕ (франц. couturiere портниха от couture шитье, сшивание),… …   Энциклопедический словарь

  • КУТЮРЬЕ — (франц. couturiere портниха от couture шитье сшивание), художник модельер одежды. Первым кутюрье в мире моды признан Ч. Ф. Ворт …   Большой Энциклопедический словарь

  • КУТЮРЬЕ — КУТЮРЬЕ, нескл., муж. Художник модельер, создающий коллекции модной одежды. Платье от известного к. Демонстрация новой коллекции к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КУТЮРЬЕ — [фр. couturier портной] закройщик, модельер, мастер шитья высокого класса. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. кутюрье нескл., м., одуш. (фр. couturier …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кутюрье́ — кутюрье, нескл., м …   Русское словесное ударение

  • Кутюрье — м. и ж. Модельер очень высокого класса, определяющий стиль в моде и создающий высокохудожественные модели одежды и аксессуары к ней. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кутюрье — сущ., кол во синонимов: 2 • закройщик (5) • модельер (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Кутюрье — Немецкий кутюрье Карл Лагерфельд Кутюрье (фр. couturiere портниха, от couture шитьё, сшивание) художник модельер, работающий в индустрии от кутюр (часто по контракту с ведущими салонами мод и эксклюзивными бутиками)… …   Википедия

  • Кутюрье —    (франц. couture букв. портной, закройщик) портной художник, художник модельер создатель высокой моды в костюме. Появились кутюрье в конце XIX в. во Франции и так же, как и видные архитекторы, стали задавать тон своими работами, диктуя всем… …   Энциклопедия моды и одежды

  • Кутюрье, Шон —  Шон Кутюрье …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»