-
1 крыльца
General subject: perron -
2 ступенька крыльца
Русско-английский синонимический словарь > ступенька крыльца
-
3 каменная плита у крыльца
General subject: door stone, door-stoneУниверсальный русско-английский словарь > каменная плита у крыльца
-
4 лестница крыльца
Engineering: doorsteps -
5 наружная лестница крыльца
Architecture: perronУниверсальный русско-английский словарь > наружная лестница крыльца
-
6 сидеть на ступеньках крыльца
General subject: sit on the door-stepУниверсальный русско-английский словарь > сидеть на ступеньках крыльца
-
7 ступенька крыльца
-
8 ступеньки крыльца
Construction: landing step -
9 с крыльца
prepos.gener. depuis le perron -
10 ушные крыльца
adjmed. ailes des oreilles -
11 ступеньки крыльца
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > ступеньки крыльца
-
12 вид крыльца
• zásep -
13 вид с крыльца
• záspí -
14 ступеньки крыльца
-
15 ступенька крыльца
босго -
16 рундык
рундыкГ.: рӱндӹк1. рундук; крыльцо, нижняя площадка крыльцаТоня рундыкыш миен шинчат, шортын колтыш. М. Евсеева. Тоня присела на нижнюю площадку крыльца и заплакала.
Кенета шинчамлан пуста рундык логале. М. Шкетан. Вдруг на глаза мне бросился пустой рундук.
2. рундук; большой ларь с поднимающейся крышкой (комдышан кугу лар)Вася тудын (Харитоновнан) чемодан ден сумкажым рундыкыш шындыш, плащшымат ишкыш сакыш. З. Каткова. Чемодан и сумку Харитоновны Вася поставил на рундук и повесил плащ на вешалку.
3. перила(Лиза) вара кӱварыш кӱзыш. Рундык ӱмбак эҥертен, румбыкан шошо вӱдыш ончен шогыш. В. Юксерн. Лиза затем поднялась на мост. Опёршись на перила моста, смотрела на мутную весеннюю воду.
Йолыштыжо (Матвуй кочан) кем. Пашаште шокшемын, витне, мыжерже рундыкышто кеча. Ю. Артамонов. На ногах у деда Матвея сапоги. На работе, видно, разогрелся, кафтан его висит на перилах (крыльца).
-
17 крыльцо
сущ.сред.; множ. крыльцакрыльца; крыльцо с перилами карлǎклǎ крыльца -
18 прыгать
гл.Русский глагол прыгать, как и его ближайший эквивалент to jump, дают общее название действия, никак не конкретизируя его. Группа английских соответствий, сохраняя общее значение прыгать, конкретизирует это действие по способу и манере его совершения. Эти уточнения, присущие значениям английских глаголов, в русском языке выражаются, как правило, словосочетаниями.1. to jump — прыгать: to jump up and down — прыгать вверх и вниз; to jump across a puddle — прыгнуть через лужу/перепрыгнуть через лужу; to jump aside — прыгнуть в сторону/отпрыгнуть в сторону How high can you jump? — Как высоко ты можешь прыгнуть? My cat always jumps up onto the table when we do not see it. — Мой кот всегда вспрыгивает на стол, когда мы этого не видим.2. to hop — скакать, прыгать на одной ножке ( продвигаясь вперед или отталкиваясь обеими ногами): She hopped over a fallen tree. — Она перепрыгнула через упавшее дерево. My left leg hurt so much 1 could only hop. — Левая нога так болела, что я мог передвигаться, только прыгая на одной ноге. The sparrows were hopping around. — Воробьи скакали вокруг.3. to bounce — прыгать, скакать, отскакивать, отскочить, подпрыгивать: The ball bounced off the wall. — Мяч откатился от стены./Мяч отскочил от стены. The children were bouncing up and down on the bed. — Дети прыгали на кровати.4. to vault — прыгать, перепрыгивать, перескакивать; вспрыгнуть, описав дугу ( с опорой на руку или шест): to vault into the saddle — вскочить в седло; to vault (over) a fence — перескочить через забор/перепрыгнуть через забор I saw him vaulting over the railing of the porch. — Я видел, как он перепрыгнул через поручни крыльца./Я видел, как он перемахнул через поручни крыльца. The clowns vaulted all over the arena. — Клоуны прыгали по всей арене/Клоуны кувыркались по всей арене.5. to skip — прыгать, скакать ( часто) от удовольствия, бежать вприпрыжку: Children were skipping around in the school yard. — Дети бегали вприпрыжку по школьному двору.6. to leap — прыгать в длину, перепрыгивать ( через что-либо), прыгать с разбега: From our roof it's possible to leap onto the roof next door. — С крыши нашего дома можно прыгнуть на крышу соседнего. Two circus tigers were leaping through a flaming hoop. —Два тигра в цирке прыгали сквозь горящий обруч. They took off their clothes and leaped into the water. — Они скинули одежду и (с разбега) прыгнули в воду.7. to clear — прыгнуть через что-либо, не задев; взять препятствие, преодолеть препятствие: to clear a fence (a hedge) — прыгнуть, не задев, через забор (изгородь) She nearly cleared it, it was a spectacular jump through. — Это был красивый прыжок, хотя она едва не задела планку./Это был красивый прыжок, хотя она чуть-чуть не задела планку. There came loud applause as the horse cleared the last fence. — Когда лошадь преодолела последний барьер, не задев его, раздались громкие аплодисменты. The jumper couldn't clear two and a half. — Спортсмен не смог взять высоту в два с половиной метра.;8. to spring — быстро рывком вскочить, чтобы сделать что-либо: The panther crouched, ready to spring. — Пантера сжалась как пружина приготовившись к прыжку. She sprang to her feet and aimed a wild blow at his face. — Она вскочила на ноги и закатила ему жуткую пощечину. The cat sprang into the room through the window. — Кошка прыгнула в комнату через окно. -
19 ступенька
сущ.жен.картлашка; ступеньки крыльца крыльца картлашкисем -
20 умывальник
сущ.муж.çǎвǎнчǎк, кǎмкан; у крыльца висит умывальник крыльца çумĕнче кǎмкан çакǎнса тǎрать
См. также в других словарях:
крыльца — КРЫЛЬЦА, арх., диал. – Плечи, лопатки. Увидев сотника, притворно расправил крыльца, беспечно ответил: Не тревожься, господине. Всё как надо (2. 207); Он расправил плечи в крыльцах, грудь чуть вперед, строгими очами воззрился в переднего тунгуса,… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Крыльца — мн. местн. Заплечье, лопатки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КРЫЛЬЦА — Вынести на своих крыльцах что. Волог. Справиться с чем л. трудным, тяжёлым одному, без поддержки. СВГ 4, 7 … Большой словарь русских поговорок
КРЫЛЬЦА — верхняя часть спины, лопатки … Казачий словарь-справочник
крыльца — 1) верхняя часть спины, лопатки; 2) верхняя часть спинки одежды … Топонимический словарь Амурской области
С крыльца спустить — Съ крыльца спустить (съ лѣстницы) иноск. вытолкать на улицу. За дверь вышвырнуть. Ср. Экъ тебѣ захотѣлось съ лѣстницы это скатиться! серьезно замѣтилъ Крысинскій (который возраженій не любитъ и не допускаетъ). А. А. Соколовъ. Тайна. 4. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
С заднего крыльца — Прост. Не прямо, не открыто; таясь, тайком. Ты хвастаешь, что тыс бессмертными в союзе, Быть может, ты и прав; но как тебе сказать?.. Ты с заднего крыльца всегда заходишь к музе: Ну где ж тебе в лицо богиню увидать? (Фет. Ты хвастаешь, что ты с… … Фразеологический словарь русского литературного языка
с крыльца спустить(с лестницы) — иноск.: вытолкать на улицу За дверь вышвырнуть. Ср. Эк тебе захотелось с лестницы это скатиться! серьезно заметил Крысинский (который возражений не любит и не допускает). А.А. Соколов. Тайна. 4. Ср. Прикажите его... в три шеи по лестнице гнать,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У стрельца не ходи до крыльца. — (т. е. обидит, старинная). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чесалась свинья и о боярские крыльца. — Чесалась свинья и о боярские крыльца. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С переднего крыльца отказ, а с заднего - милости просим! — См. СУД ЛИХОИМСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа