Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Йорга

  • 1 йорга

    йорга
    1. кокетливый, жеманный; сильно желающий кому-л. нравиться

    Йорга ӱдыр кокетливая девушка.

    Тенийсе ӱдыр – йорга ӱдыр, кушкын ок шу, марлан кая. С. Чавайн. Нынешняя девушка кокетливая, не успеет вырасти – замуж выходит.

    2. игривый; легкомысленно-весёлый, шаловливый

    Йорга кумыл игривое настроение.

    Ӱдыр-влак (Веюм) йорга койышышт дене сымыстареныт. Ю. Артамонов. Девушки соблазняли Вею своим игривым поведением.

    Мемнан ялнан моткоч сӧрал урем: урем покшеч йога йорга эҥер. О. Ипай. Очень красива улица нашей деревни: посреди улицы течёт шаловливая река.

    3. сущ. иноходец; лошадь, которая бегает иноходью

    Йорга имне идымеш яклештеш. Калыкмут. Лошадь-иноходец поскользнётся и в гумне.

    А тый йорга алашала вик тура чымет. М. Шкетан. А ты, как мерин-иноходец, бежишь напрямик.

    Марийско-русский словарь > йорга

  • 2 куэ

    куэ
    Г.: куги

    Изи куэ берёзка, маленькая берёза;

    нарашта куэ стройная берёза;

    шӱдӧ ияш куэ столетняя берёза;

    куэм шындаш посадить берёзу;

    куэм руаш рубить берёзу.

    Кӧ ок йӧрате ош куэм? В. Горохов. Кто не любит белую берёзу?

    Куэ-шамыч шогат Ош кугу сортала. В. Колумб. Берёзы стоят, словно большие белые свечи.

    2. в поз. опр. берёзовый; относящийся к берёзе, сделанный из берёзы

    Куэ воштыр берёзовая ветка;

    куэ йолва серёжки берёзы;

    куэ выньык берёзовый веник;

    куэ комыля берёзовое полено;

    куэ кумыж берёзовая кора, береста;

    куэ лышташ берёзовый лист;

    куэ мугыльо берёзовый гриб, чага;

    куэ пу берёзовыедрова;

    куэ сорым берёзовая плаха;

    куэ тӱҥ комель берёзы;

    куэ укш берёзовый сук;

    куэ чыра берёзовая лучина;

    куэ ӱш берёзовая колотушка.

    Куэ вуйыш шырчык толын, эр годсек мура. С. Вишневский. Прилетел скворец и с утра поёт на верхушке берёзы.

    Йорга, йорга маныда – мый дечем йорга куэ парча. Муро. Меня вы называете кокетливой – игривее меня верхушка берёзы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > куэ

  • 3 лыгыртылаш

    лыгыртылаш
    -ам
    многокр. трепаться, пустословить, балаболить; много болтать, молоть языком

    – Ынде, – шонем, – кузе-гынат Йорга Евсе деч шылын утлышаш ыле... Ато азырен куча гын, адак угыч лыгыртылаш тӱҥалеш. Ф. Москвин. – Теперь, – думаю, – надо как-нибудь быстрее спрятаться от Йорга Евсе, а то поймает и опять начнёт балаболить.

    Марийско-русский словарь > лыгыртылаш

  • 4 азыла

    азыла
    предсказуемый, ожидаемый

    Кӱрен вӱльын чомаже азыла йорга лийгечет. Ӱпымарий. Ожидаемый жеребёнок гнедой кобылы получился бы иноходцем.

    Марийско-русский словарь > азыла

  • 5 вакшылташ

    вакшылташ
    -ам
    возвр.
    1. стлаться, постлаться, разостлаться, подостлаться; стелиться, постелиться, расстилаться, расстелиться, устилаться, устлаться

    Мийыза чевер шыжым, у пучымыш туртыктымо годым, йорга куэн шӧртньыж дене вакшылтше нӧрӧ корно дене. Д. Орай. Приходите прекрасной осенью, когда готовят кашу из зерна нового урожая, по влажной дороге, устланной золотом игривой берёзы.

    2. моститься, настилаться, настлаться; покрываться чем-л. (о дорогах, мостах)

    Корно кӱ дене вакшылтын дорога покрыта камнем.

    Марийско-русский словарь > вакшылташ

  • 6 йогаш

    йогаш
    -ем
    1. литься, течь; течь струей, течь в каком-нибудь направлении

    Эркын йогаш течь медленно.

    Школ шеҥгечынак Чолпан эҥер йога. В. Иванов. Сразу за школой течёт река Чолпан.

    Макарын чурийже мучко шинчавӱд йога. Д. Орай. По лицу Макара текут слёзы.

    2. сыпаться (о сыпучем, мелком)

    Касештеш. Тӱтыра гай йӱр йога. М. Шкетан. Вечереет. Сыплется мелкий дождь.

    А лум йога да йога. М.-Азмекей. А снег сыплется и сыплется.

    3. падать, опадать, опасть (о листьях, яблоках и т. п.)

    Капка воктенысе куэ гыч лышташ йога. В. Чалай. С берёзы у ворот падают листья.

    Шыжым лышташ рӱж йога – йӱштӧ телылан. Пале. Осенью дружный листопад – к холодной зиме.

    (Миша ден Вачий) ик гана рӱзалтат – анис олма-влак мландыш пыде-подо шоктен йогат. Б. Данилов. Миша и Вачи встряхнут раз яблоню, яблоки сорта «анис» с шумом падают на землю.

    Сравни с:

    велаш
    4. падать, выпадать, вылезать (о волосах, зубах, а также о шерсти у животных и о перьях у птиц)

    (Лаврушын аважын) чурий начкаже кӧргыш пурен, куптыргыл пытен, шинчаже йӧршын тӱлыжген, сур ӱпшат йогаш тӱҥалын. Ю. Артамонов. Лицо у матери Лавруша запало, стало морщинистым, глаза потускнели, начали выпадать седые волосы.

    Маскаже мӱгыра, межше йога. Тушто. Медведь рычит, шерсть вылезает.

    Сравни с:

    илнаш (ӱп)
    5. течь; протекать, пропускать жидкость вследствие неисправности

    Таз йога таз течёт.

    Вочко йогаш тӱҥалын. Бочка стала протекать.

    6. перен. литься, течь (о словах, речи, мелодии)

    (Кочамын) шомакше памашла веле йога. Б. Данилов. Слова дедушки льются, как родничок.

    Лачак вӱдла муро сем йоген. С. Вишневский. Словно река лилась мелодия.

    7. перен. собираться, собраться постепенно; идти потоком

    Уржа пасу гоч, аҥысыр корно дене, олачан-вулачан койын, еҥ-шамыч йогат. Д. Орай. Через ржаное поле по узкой тропинке идут потоком люди, одетые в пёструю одежду.

    8. перен. идти, протекать, проходить (о времени, о состоянии)

    Кече эртен – весе толын. Жап эре ончык йоген. Д. Орай. День прошёл, приходит другой. Время постоянно текло вперёд.

    Жап йогын вӱдла чарныде йога, нимогай вий тудым чарен ок керт. О. Шабдар. Время течёт беспрестанно, как река, его не может остановить никакая сила.

    9. перен. мелькать, промелькать, промелькнуть

    Пӱнчӧ, кож ден нулго-влак поезд ваштареш вӱдла йогат. В. Дмитриев. Мимо поезда, словно вода, промелькают сосны, ели и пихты.

    10. перен. литься; освещать, осветить (об огне, свете)

    Окна гыч тул волгыдо йога. Ю. Артамонов. С окон льётся свет огня.

    11. перен. течь; вспоминаться, вспомниться

    Тудын (Карпушын) шонымашыже йорга эҥерла йоген. М. Шкетан. Мысли у Карпуша текли, как игривая река.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йогаш

  • 7 йолваншудо

    йолваншудо
    бот. пырей (шала вуян шудо)

    Талман ӱмбач шарлыше тӱтыра дене мушкылтын, йолваншудо кушкын шогалеш, йорга парчаж дене олыкым леведеш. В. Сапаев. Омытый туманом, распространившимся с реки Толмань, растёт на лугах пырей, заволакивает своими красивыми метёлками весь луг.

    Марийско-русский словарь > йолваншудо

  • 8 йырвий-юрвий

    йырвий-юрвий
    разг. легкомысленно-игривый

    Йырвий-юрвий ӱдыр легкомысленно-игривая девушка.

    Тыланет йырвий-юрвий койышетым вашталташ кӱлеш. М. Евсеева. Тебе надо менять легкомысленно-игривое поведение.

    Сравни с:

    йорга

    Марийско-русский словарь > йырвий-юрвий

  • 9 карча-марча

    карча-марча
    мелочь, мелкий товар; разные мелкие вещи

    Карча-марчам наледаш купить разные мелкие вещи.

    Тушто (пазарыште) ала-кушечын Шернур велым йорга шинчан, мыскара йылман алтенче торговой толын лектын, тӱрлӧ тӱсан тасмам, кудырым, окам, чинчым, тулеч моло карча-марчам сакален пытарен. Д. Орай. На рынке откуда-то со стороны Сернура появился шустроглазый, весёлый торговец мелкими товарами, развесил разноцветные ленты, украшения в виде волнистой кривой, позумент, другие мелкие товары.

    Марийско-русский словарь > карча-марча

  • 10 каташ

    каташ
    Г.: кӓтӓш
    -ем
    1. отломать, отломить, разломить

    Киндым пелыгыч каташ разломить хлеб пополам;

    кокыте каташ разломить на две части.

    Каваннерым катышат, шешкыж дене эргыжлан кучыктыш. А. Мурзашев. Он отломил горбушку хлеба и дал снохе и сыну.

    2. делить, отделить; разделять, разделить; рассекать, рассечь

    Ала-кушеч йӱдвечын, йорга памаш гыч тӱҥалын, Какшан касвекыла йоген вола, марий мландым пелыгыч ката. Ю. Артамонов. Откуда-то с севера, начинаясь с журчащего родника, Кокшага течёт на запад, деля марийскую землю пополам.

    Сравни с:

    шелаш
    3. ломать, сломать

    Пӱйым каташ сломать зуб.

    Тага шке тӱкыжым капка меҥгеш катен. Ойла: – Шонен ом му, молан вуем пеҥеш. В. Ошел. Баран сломал свой рог, (бодаясь) об столб ворот. Думает: – Не пойму, почему у меня болит голова.

    4. разбивать, разбить

    Нерым каташ разбить нос.

    Теве саҥгамат катенам, парням йычкештаренам. М.-Ятман. Вот я и лоб разбил, и палец растянул.

    5. перен. урезать, уменьшать

    Пашадарым каташ уменьшить (урезать) зарплату.

    – Молан катен улыда пособийым, мылам коло кумытат пеле возеш ыльыс? Я. Ялкайн. – Почему урезали пособие, ведь мне полагается двадцать три рубля с полтиной.

    6. диал. болеть, хворать

    Ӹрвезы ката ребёнок болеет.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > каташ

  • 11 когартыше

    когартыше
    1. прич. от когарташ
    2. прил. палящий (о солнце)

    А когартыше кече кугу эҥер тӱрыш йӱштылаш покта. М. Иванов. А палящее солнце гонит купаться к реке.

    3. прил. перен. жгучий

    Тудо (поэт) аярнуж гай когартыше мутым муын, коштан, йорга еҥын чын образшым чоҥен кертын огыл. С. Черных. Поэт, не найдя жгучих, как крапива, слов, не смог создать правдивый образ себялюбивого, ветреного человека.

    Марийско-русский словарь > когартыше

  • 12 льыргаш

    льыргаш
    -ем
    хихикать, посмеиваться, весело смеяться

    Льырген ойлаш говорить смеясь.

    Шыже кече ӱдыр гай мотор, йорга: то кума шинчажым, шортын, то льырга. В. Горохов. Осеннее солнце красиво, как девушка, игриво: то, плача, закрывает глаза, то посмеивается.

    – Вот, ораде, – льырген воштылеш Орина. М. Айгильдин. – Вот, глупый, – хихикает Орина.

    Марийско-русский словарь > льыргаш

  • 13 пудырташ

    пудырташ
    Г.: пыдырташ
    -ем
    1. ломать, сломать; сгибая или ударяя с силой, разделять надвое, на куски, на части

    Сравочым пудырташ сломать ключ;

    печым пудырташ сломать забор;

    пӱйым пудырташ сломать зуб.

    Лакыш миен керылтат гын, ечым пудыртет, кид-йолымат сусыртен кертат. А. Эрыкан. Если наткнешься на яму, сломаешь лыжи, можешь поранить руки и ноги.

    (Микале:) Сай сола гын, саважым ок пудырто ыле. Г. Ефруш. (Микале:) Если б она хорошо косила, то не сломала бы косу.

    2. бить, разбивать, разбить (ударом)

    Муным пудырташ разбить яйцо;

    лампочкым пудырташ разбить лампочку.

    – Пудырташ гын, пудырташ. – Эчу пелештыш, бутылкам пырня пӱчкыш пелен перен колтыш. К. Васин. – Разбить – так разбить, – сказал Эчу и ударил бутылку о чурку.

    Ивук теве-теве атышӧрым пудырта. М. Казаков. Ивук вот-вот разобьёт посуду.

    3. ломать, поломать; сломать вследствие длительного физического воздействия

    Радиостанцийым пудырташ сломать радиостанцию;

    агротехникым пудырташ сломать агротехнику.

    Микале ала-кушто аракам лӧкен, машинажымат пудыртен. М.-Азмекей. Микале где-то напился и даже сломал свою машину.

    Сравни с:

    шалаташ
    4. перен. ломать, сломать; разбивать, разбить; расстраивать, расстроить; нарушать, нарушить; портить, испортить

    Тоня ӱдыржын илышыжым пудырташ ок тӱҥал. «Ончыко» Тоня не будет ломать жизнь своей дочери.

    (Маюк Сулийлан:) Теве тыгай йорга койышет дене шке илышетымат, еҥ илышымат пудыртышыч. А. Юзыкайн. (Маюк Сулию:) Вот таким своим лёгким поведением ты расстроила и свою семью, и чужую.

    Сравни с:

    локтылаш, пужаш
    5. нарушать, нарушить; разрушать, разрушить что-л.

    Снаряд возеш гына, убежищым ок пудырто. И. Ломберский. Снаряд только падает, не разрушает убежище.

    Семинарист-влак, коҥгам пудыртен, кермычым налын, кудывечышке лектыныт. С. Чавайн. Семинаристы разрушили печку и, взяв кирпичи, вышли на улицу.

    Сравни с:

    шалаташ
    6. прорвать; сломив сопротивление, проникнуть, пробиться сквозь что-л.

    Тушманын обороныжым пудыртен, пехото ончыко кая. «Ончыко» Прорвав оборону врага, пехота движется вперёд.

    Одесса олам налмеке, тӱжем индеш шӱдӧ нылле икымше ий октябрь мучаште фашист-влак Перекопысо укрепленийым пудыртышт. «Ончыко» В конце октября тысяча девятьсот сорок первого года после захвата города Одессы фашисты прорвали укрепление в Перекопе.

    Сравни с:

    шалаташ
    7. колоть, раскалывать, расколоть; ударив чем-н., разделить на части

    Сакырым пудырташ расколоть сахар;

    кермычым пудырташ расколоть кирпич.

    8. щёлкать, щелкнуть, расщёлкать, раскусывать, раскусить; дробить, раздробить; колоть, расколоть (орехи)

    Пӱкшым пудырташ щёлкать орехи.

    9. перен. нарушать, нарушить; помешать дальнейшему течению, ходу чего-л.; прервать

    Пич тымыкым кенета пудырташат ом тошт. В. Абукаев. Не смею резко нарушить глухую тишину.

    Тыгай шып южым Тонян йӱкшӧ пудыртыш. А. Асаев. Голос Тони нарушил такую тишину.

    10. нарушать, нарушить, не соблюсти

    Йӱлам нудырташ нарушить традицию;

    присягым пудырташ нарушать присягу.

    Модыш правилым пудырташ ок лий. «Ончыко» Нельзя нарушать правила игры.

    Батальон командир, маршрутым пудыртен, колонным ял йыр наҥгайыш. В. Иванов. Командир батальона, нарушив маршрут, повёл колонну вокруг деревни.

    11. взламывать, взломать; ломая разворотить

    Шошым нужголат почшо дене ийым пудырта. Пале. Весной даже щуки взламывают хвостом лёд.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пудырташ

  • 14 рӱмбалгын

    рӱмбалгын
    Г.: рӹмӓлгӹн

    Кӱшнӧ йорга кече модеш. Пелганде кава ласкан онча. А воктенак чодыра рӱмбалгын коеш. А. Эрыкан. Наверху играет шаловливое солнце. Ласково смотрит голубое небо. А рядом сумрачно выглядит лес.

    Марийско-русский словарь > рӱмбалгын

  • 15 татун

    татун
    диал.
    1. дружно, единодушно, (находясь) в согласии, в ладу с кем-л., без ссор

    Татун илаш жить без ссор;

    татун ыштылаш действовать согласованно, дружно.

    Каче ден ӱдыр, вашлийын у кечым, у еш илышыш пурышт татун. Й. Осмин. Жених и невеста, встречая новый день, пусть без ссор войдут в новую семейную жизнь.

    Смотри также:

    келшен
    2. дружески, доброжелательно, дружелюбно, с дружеским выражением или тоном; дружелюбным (казаться, быть)

    Татун кутыраш дружески беседовать;

    татун шыргыжалаш дружелюбно улыбнуться;

    татун кояш казаться доброжелательным.

    Чыламат татун ончалын, (ава) эплын шинче шыргыжал. Й. Осмин. Оглядев всех дружелюбно, мать тихонечко уселась.

    Смотри также:

    порын
    3. спокойно, покойно, умиротворенно; без раздражения, озабоченности, запальчивости

    Чонланат татун чучеш. Тошто ой. И на душе спокойно.

    Йорга памаш татун люрга. Й. Осмин. Спокойно журчит игривый ручеёк.

    /смтыматлын

    Марийско-русский словарь > татун

  • 16 тӓйви

    тӓйви
    Г.
    разг. ветреная, беспутная, развратная (о женщине, девушке)

    Вырсы форман косир эдемвлӓ мӹнгеш-анеш каштыт. Сагашты тӧкӓвлӓ. Нӹнӹжӹ утлаок тӓйвилӓ чучыт. Н. Игнатьев. Франтоватые люди в военной форме расхаживают взад-вперёд. С ними барышни. Те-то кажутся очень ветреными.

    Сравни с:

    яжар, йорга

    Марийско-русский словарь > тӓйви

  • 17 чукрийын

    чукрийын
    диал. щёголем, фатом, франтом (ходить, выглядеть), щеголевато, щегольски

    (Савак марий) чукрийынат ок кой, йорга койышымат ок ончыкто. Д. Орай. Савакский мариец и фатом не выглядит, и легкомысленного нрава не проявляет.

    Смотри также:

    ковыран, косирын

    Марийско-русский словарь > чукрийын

  • 18 шӱвырлу

    шӱвырлу

    Шӱвырлум комбо але шорык йолвургын изи лужо дене ыштат. И. Шабердин. Трубочку для надувания пузыря изготовляют из малой берцовой кости гуся или овцы.

    – Ай, аваже, тыгай йорга мурым ит муро, – шӱвырлужым умшаж гыч луктын, шӱвырзӧ иралте. В. Сапаев. – Эх, мать, не пой такую кокетливую песню, – вытащив изо рта трубочку волынки, с укором сказал волынщик.

    Марийско-русский словарь > шӱвырлу

  • 19 якар

    якар
    диал. форсистый, франтовый, щеголеватый

    Мотор эрге, якар эрге, каплан изирак улеш. В. Ижболдин. Красивый парень, форсистый парень, ростом невелик.

    Смотри также:

    йорга, ковыра

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > якар

См. также в других словарях:

  • Йорга — Йорга  фамилия. Известные носители Йорга, Николае (1871 1940)  румынский историк и писатель Йорга, Илья (род. 1941)  сербский мастер каратэ, основатель стиля Фудокан См. также Йорганц Ёрга (значения) …   Википедия

  • Йорга Николае — Йорга (lorga) Николае (18.6.1871, г. Ботошани, ‒ 28.11.1940, близ Бухареста), румынский политический деятель, историк, литературовед, академик Румынской академии (1910). В 1906 ‒ один из основателей реакционной Национально демократической партии …   Большая советская энциклопедия

  • Йорга, Илья — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Йорга. Илья Йорга Илија Јорга Имя при рождении: Илија Јорга Дата рождения: 15 ноября …   Википедия

  • Йорга, Николае — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Йорга. Николае Йорга (рум. Nicolae Iorga; 17 января 1871, Ботошани 27 ноября 1940, Стрежник, жудец Прахова) румынский историк, византинист, литературный критик, писатель, академик… …   Википедия

  • Йорга — (lorga)         Николае (18.6.1871, г. Ботошани, 28.11.1940, близ Бухареста), румынский политический деятель, историк, литературовед, академик Румынской академии (1910). В 1906 один из основателей реакционной Национально демократической партии. В …   Большая советская энциклопедия

  • Йорга — (рум. Jorga) молодой и талантливый румынский писатель, приобрел известность главным образом целым рядом критических статей, написанных хорошим языком, но не всегда ясных, вследствие изобилия сравнений. Известно также его Descrieziele di n Italia …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Йорга Н. — Николае Йорга (рум. Nicolae Iorga; 17 января 1871, Ботошани 27 ноября 1940, Стрежник, жудец Прахова) румынский историк, византинист, литературный критик, писатель, академик Румынской академии (1911) и политик. Один из создателей Национально… …   Википедия

  • Йорга, Николай — Николае Йорга (рум. Nicolae Iorga; 17 января 1871, Ботошани 27 ноября 1940, Стрежник, жудец Прахова) румынский историк, византинист, литературный критик, писатель, академик Румынской академии (1911) и политик. Один из создателей Национально… …   Википедия

  • Йорга Николае — Николае Йорга (рум. Nicolae Iorga; 17 января 1871, Ботошани 27 ноября 1940, Стрежник, жудец Прахова) румынский историк, византинист, литературный критик, писатель, академик Румынской академии (1911) и политик. Один из создателей Национально… …   Википедия

  • Николае Йорга — (рум. Nicolae Iorga; 17 января 1871, Ботошани 27 ноября 1940, Стрежник, жудец Прахова) румынский историк, византинист, литературный критик, писатель, академик Румынской академии (1911) и политик. Один из создателей Национально Демократической… …   Википедия

  • Николай Йорга — Николае Йорга (рум. Nicolae Iorga; 17 января 1871, Ботошани 27 ноября 1940, Стрежник, жудец Прахова) румынский историк, византинист, литературный критик, писатель, академик Румынской академии (1911) и политик. Один из создателей Национально… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»