-
1 Иерусалим
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Иерусалим
-
2 Иерусалим Новый
♦ ( ENG Jerusalem, new)Небесный Иерусалим (Евр. 12:22), последний город, установленный правлением Иисуса Христа (Откр. 3:12; 21:2).Westminster dictionary of theological terms > Иерусалим Новый
-
3 Новый Иерусалим
♦ ( ENG new Jerusalem)образ церкви будущего (Откр. 3:12; 21:2).Westminster dictionary of theological terms > Новый Иерусалим
-
4 eternal city
-
5 Jerusalem
Иерусалим -
6 jerusalem
-
7 salem
-
8 Jerusalem
-
9 Jerusalem the capital of Israel
Иерусалим, столица ИзраиляНовый англо-русский словарь > Jerusalem the capital of Israel
-
10 Jerusalem, new
Westminster dictionary of theological terms > Jerusalem, new
-
11 jerusalem
Иерусалим; иерусалимский -
12 Jerusalem
1) Общая лексика: Иерусалим2) Религия: "Святыня", "Священный дом", Байт ал-Макдис, Байт ал-Мукаддас, Святой Град, Святой город, ал-Кудс, (One of the world's oldest and holiest cities) Иерусалим3) География: г. Иерусалим, (г.) Иерусалим (к зап. от Мёртвого м., Азия) -
13 Jerusalem
-
14 city
['sɪtɪ]nSee:I am allergic to big cities. — В больших городах я чувствую себя неуютно.
Outlying districts were annexed by the city. — Пригороды вошли в черту города.
The road runs between the two cities. — Эти два города соединены дорогой.
New suburbs sprang up all around the city. — Вокруг города возникли новые районы.
The city was destroyed by fire. — Город был уничтожен пожаром.
Cities are taken by ears. — Молва города берет.
- rapidly growing city- developing city
- free city
- great city
- overpopulated city
- densely populated city
- European city
- oriental city
- major cities
- industrial city
- capital city
- cathedral city
- fortress city
- sister cities
- townsman
- city life
- city folk
- city water supply
- city gas supply
- city utility service
- city government
- city builder
- city traffic
- city fathers
- city authorities
- city with a population of... people
- city of military glory
- attractions of a big city
- outskirts of the city
- offices buildings of the city
- bird's eye view of the city
- views of the city
- guests of the city
- places of interest
- green belt around the city
- favourite spots of city folk
- major of the city
- post-card with views of the city
- monuments of the city
- guide book to the city
- limits of the city
- slums of the city
- city planning
- outlay of the city
- centre of the city
- clatter of the busy city
- general sightseeing tour around the city
- in the city of Moscow
- within the city
- from one end of the city to the other
- from all parts of the city co
- all over the city
- east ward of the city
- wander around a city
- restore a city
- be city bred
- give running commentary during a city sightseeing trip
- live in a city
- do a city
- found a city
- lay out parks in the city
- plan out a city
- expand the boundaries of the city
- capture a city
- abandon the city to the enemy
- attack a city
- rebuild a city
- pay a visit to a city
- city lies is located on the riverUSAGE:(1.) Притом, что английское существительное в принципе утратило категорию рода, и неодушевленное существительное имеет обычно заместителем местоимение it, иногда проявляются рудименты утраченной родовой системы. Так, city имеет женский род: Нью-Йорк - красивый город, New-York - she is a beautiful city; города-побратимы - sister cities. (2.) Для образования названий жителей городов существует несколько словообразовательных моделей разной степени продуктивности. Наиболее продуктивен суффикс -er, прибавляющийся к названию города: London - Londoner, New-York - New-Yorker. Менее продуктивны суффиксы -ian: Paris - Parisian; -an: Rome - Roman; -ite: Moscow - Moscowite. От некоторых названий городов нельзя образовать названий жителей по модели: Liverpool - Liverpoollian, a Scouser (inform.); Manchester - Manchurian; Glasgow - Glaswegians. Всегда можно употребить словосочетание: a citizen of London, residents of Lisbon, city-dwellers и предложение She/he comes from Aberbin - она/он из Абердина. (3.) Citizen - имеет два значения: (1) горожанин и (2) гражданин. Во втором значении имеет синонимы subject и national. Citizen - полноправный житель страны - an American citizen; She is German by birth but is now a French citizen. Она родилась в Америке, но сейчас постоянно живет во Франции. Citizenship - гражданство, включает права и обязанности гражданина: He applied for American citizenship. Он подал заявление/прошение об американском гражданстве. She was granted British citizenship. Она получила британское гражданство. Subject - подданный - употребляется лишь в монархических государствах: a British subject. National - житель страны, но гражданин другого государства: Many Turkish nationals work in Germany. В Германии работает много граждан Турции. (4.) Сочетание a capital city и the capital of the country имеют разные значения. A capital city - большой город регионального значения: New-York (Rostov-on-Don, Barcelona) is a capital city. Столица государства - the capital: London is the capital of the UK. CULTURE NOTE: (1.) Некоторые города имеют традиционные названия: Eternal City - Вечный город - Рим; City in Seven Hills - Город на семи холмах - Рим; City of Dreaming Spires - Город дремлющих шпилей - Оксфорд; City of David - Град Давидов - Иерусалим и Вифлеем; City of Brotherly Love - (Am.) Город братской любви - Филадельфия; Empire City - Имперский город - Нью-Йорк; Big Apple City - Город большого яблока - Нью-Йорк; Fun City - город развлечений - Нью-Йорк; Federal City - Вашингтон; The Granite City - город Абердин (Шотландия); Holy City - Священный город - Иерусалим; Forbidden City - "Запретный город" - дворец китайского императора; Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра; Soul City - Гарлем; Windy City - Чикаго; Quaker City - город квакеров - Филадельфия; The City of God - Град Господень - небо, церковь; The Heavenly City - Новый Иерусалим; Celestial City - царствие небесное библ. Небесный град - Новый Иерусалим; Sea-born town - город, рожденный морем - Венеция. (2.) Разные территориальные части Лондона имеют разные названия. Они употребляются с определенным артиклем и пишутся с заглавной буквы: the West End - аристократический район города; the East End - рабочий район; the City - деловая часть Лондона; Soho - район иммигрантов в центре Лондона, известен своими ресторанами национальной кухни; The Docks - бывший район доков и верфей, теперь перестроен и имеет современный вид, место, где обычно селится Лондонская богема -
15 Holy City
1) Общая лексика: Священный город (Иерусалим, Рим и т. п.)2) Религия: Иерусалим, Святой Град, (A city that is the center of religious worship and traditions) Священный город3) Австралийский сленг: "Священный город" (, столицы шт. Южная Австралия; Adelaide; название Аделаиды)4) Макаров: Священный город (Иерусалим, Рим и т.п.) -
16 New Jerusalem
1) Общая лексика: царство небесное2) Религия: Небесный Иерусалим, небесный град, новый Иерусалим, (The final abode of souls redeemed by Christ) Горний Иерусалим -
17 Jerusalem
г. Иерусалим; г. Иерусалим (к зап. от Мёртвого м., Азия)* * *араб. El Quds; еврейск. Yerushalayim -
18 Jerusalem
сущ.;
геогр. г. ИерусалимИерусалим > * letters( историческое) татуировка( на теле пилигримов, побывавших в Иерусалиме > * pony оселБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Jerusalem
-
19 City of David
1) Общая лексика: град Давидов (Иерусалим или Вифлеем)2) Религия: Иерусалим, (Jerusalem, so called in compliment to King David. 2Sm:5:7) град Давидов -
20 Jam and Jerusalem
«Джем и Иерусалим». Презрительное, насмешливое название (возможно, придуманное мужчиной) Women's Institutes (WI) («женских институтов») в Британии с 1925 г. «Женские институты» существовали в Британии со времён Первой мировой войны и были созданы, чтобы повысить уровень жизни женщин, живущих за пределами городов, главным образом, с помощью образования. Каждое местное отделение института собиралось ежемесячно для слушания бесед на самые разные темы. The National Federation of Women's Institutes (Национальная федерация женских институтов) была создана в 1915 г. совместно с колледжем, где были организованы краткосрочные курсы. Члены WI организовали более 300 кооперативных рынков по всей территории Соединённого Королевства. Распространено ошибочное мнение о том, что вся работа членов WI заключается в изготовлении джема и в пении на каждом собрании поэмы Уильяма Блейка «Иерусалим», положенной на музыку Чарльзом Парри (1848—1918). Такая точка зрения в настоящее время постепенно меняется.English-Russian dictionary of expressions > Jam and Jerusalem
См. также в других словарях:
Иерусалим — город в Палестине. Упоминается в египет. текстах XIX XVIII вв. до н. э. как Рушалимум, в письменах XV в. до н. э. Урушалим, в VIII в. до н. э. Урсалимму. Первичная форма объясняется как город бога Шалим . Др. евр. Иерушалаим город мира народная… … Географическая энциклопедия
Иерусалим — (араб. Аль Кудс), город в Палестине. Религиозный центр христиан, иудеев и мусульман. По решению ООН (1947) должен был стать самостоятельной административной единицей под управлением ООН. После арабо израильской войны 1947 49 разделён на… … Художественная энциклопедия
ИЕРУСАЛИМ — ИЕРУСАЛИМ, город в Израиле. 544 тыс. жителей. Религиозный ( священный ) центр иудеев, христиан и мусульман. Разнообразная промышленность. Университет. Музеи: национальные Бецалель (художественный), Израиля (искусство и археологические памятники)… … Современная энциклопедия
ИЕРУСАЛИМ — город в Израиле. 544 тыс. жителей (1992). Религиозный ( священный ) центр иудеев, христиан и мусульман. Металлообрабатывающая, радиотехническая, фармацевтическая, текстильная, легкая, пищевая промышленность. Университет. Музеи: Национальный… … Большой Энциклопедический словарь
Иерусалим — Иерусалим. Первонач., возм., основание (Божия) Салима ; в Библии толкуется как основание мира . I. НАЗВАНИЕ Во времена Авраама И. назывался Салимом мир (Быт 14:18; ср. Пс 75:3; Евр 7:2), при этом евр. название города звучит как Йерушалайим. В док … Библейская энциклопедия Брокгауза
Иерусалим — а, муж. Стар. форма имени (см. Ерусалим).Отч.: Иерусалимович, Иерусалимовна. Словарь личных имён. Иерусалим а, м. Стар. форма имени Ерусалим (см.). Отч.: Иерусалимович, Иерусалимовна … Словарь личных имен
иерусалим — Сион, дарохранительница Словарь русских синонимов. иерусалим сущ., кол во синонимов: 5 • город (2765) • даром … Словарь синонимов
Иерусалим — столица Государства Израиль. В древности местонахождение Храма и столица (с конца 11 в. до н.э.) Израильско Иудейского царства, в период 928 г. до н.э. 70 г. н.э. Иудейского царства. Крупный религиозный центр, священный город иудеев, христиан и… … Исторический словарь
Иерусалим — (Jerusalem), свящ. город иудеев (иуда изм), христиан (христианство) и мусульман. Первоначально место поселения иебуситов; захвачен царем Давидом ок. 1000 г. до н.э. Храм Соломона, гл. святилище иудеев, уничтоженный Навуходоносором II в 586 г. до… … Всемирная история
Иерусалим — У этого термина существуют и другие значения, см. Иерусалим (значения). Запрос «Аль Кудс» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Город Иерусалим ивр. ירושלים (Йерушала(й)им) араб. القدس (аль К̣удс) … Википедия
ИЕРУСАЛИМ — древний город в Палестине. С 1949 по 1967 был разделен между Израилем (большая часть Нового города), столицей которого он является, и Иорданией (в основном Старый город). В 1967 Израиль оккупировал иорданский сектор и провозгласил Иерусалим… … Энциклопедия Кольера