-
1 felmerül
1. (víz alól) всплывать/всплыть, выплывать/выплыть, выныривать/вынырнуть;újra \felmerül — снова всплывать;
2. átv., ir. (vkinek a képzeletében) зреться, представляться/ представиться;\felmerültek bennem gyermekkorom emlékei — мне представились картины детства;
3. átv. (előadódik, felvetődik) возникать/возникнуть, вставать/встать, всплывать/всплыть, напрашиваться/напроситься;a megbeszélések folyamán új gondolatok merültek fel — в ходе переговоров родились новые мысли; gyanú merült fel — возникло подозрение; \felmerült a kérdés — возник v. встал v. всплыл вопрос; ez a kérdés csak ma merült fel — этот вопрос всплыл только сегодня; önkéntelenül \felmerül — а kérdés невольно напрашивается вопрос; \felmerül vminek a szükségessége — возникает необходимость чего-л.\felmerült benne egy gondolat — у него возникла мысль;
-
2 feltűnik
1. (megjelenik) показываться/показаться, появляться/появиться; (alig láthatóan) завиднеться; (a távolból látszik) зреться;átv. egy új csillag tűnt fel a filmvilágban — новая звезда появилась на киноэкране; a távolban \feltűniktek a falu fényei — вдали появились огоньки деревни; \feltűnikt a hold — появилась луна; a távolban \feltűnikt a vonat — вдали показался поезд; átv. új tehetséges író tűnt fel — появился новый, талантливый писатель;\feltűnikt egy fényes csillag — засийла звезда;
2. átv. (képzeletében megjelenik) представляться/представиться;szemünk előtt a boldog jövő képe tűnt fel — перед глазами встали картины счастливого будущего; teljes nagyságukban tűntek fel az új feladatok — во весь рост встали новые (важные) задачи;gyermekkorom képei tűntek fel előttem — мне представились картины детства;
3. átv. (vmilyennek látszik/mutatkozik) казаться; иметь вид (будто бы …);úgy tűnt fel neki, hogy — … ему представилось что …; ему показалось, что …; a percek óráknak tűntek fel — минуты превратились в часы; erősebbnek tűnik fel, mint amilyen valójában — он кажется сильнее, чем в действительности;nekem úgy tűnik fel, mintha — … мне кажется, будто …;
4. átv. (magára vonja a figyelmet, (feltűnést kelt) возбуждать/возбудить всеобщее внимание; вызывать/вызвать сенсацию; (szembetűnő) бросаться/броситься v. бить в глаза;minden áron mint író szeretne \feltűnikni — испытывать литературный зуд; mindjárt \feltűnikt neki a lány szépsége — ему сейчас же бросилась в глаза красота девушки;biz.
igyekszik \feltűnikni — интересничать;5.átv.
\feltűnikt nekem, hogy — … мне показалось странным/подозрительным, что … -
3 látszik
[\látszikott, látsszék, \látszikanék] 1. {látható} быть видным/видимым*; видеться, виднеться; {észrevehető} обнаруживаться; (világos színű tárgy) светлеться;\látszikik, hogy fáradt — видно, что он устал; átv. ebből is \látszikik — из этого видно; világosan \látszikik {kiderül vmiből) — Явствовать; már \látszikott, hogy meggyógyul — было уже видно, что он выздоровеет;alig \látszikik — чуть видно;
2.úgy \látszikik, el kell utazni — видно, придётся уехать; úgy \látszikik, eső lesz — кажется, будет дождь; похоже на то, что будет v. пойдёт дождь; úgy \látszikik, nem jön — он, кажется, не придёт; úgy \látszikik, tévedsz — ты, кажется, ошибаешься; úgy \látszikik, teljesen egészséges — он, кажется, совсем здоров;úgy \látszikik — как видно; по-видимому, кажется; nép. как видится; по видимости; {szemmelláthatólag} очевидно;
3. (feltűnik, mutatkozik) виднеться; {távolban) майчить, зреться; (kirajzolódik) рисоваться;homályosan \látszikanak a város körvonalai — мелькают очертания города; nem \látszikik — не видать; a hajó nem \látszikik — парохода не видать;a távolban hegyek \látszikottak — вдали виднелись горы;
4. {vkinek, vminek) иметь вид; казаться, показываться, оказываться, представляться, смотреть;idősebbnek \látszikik, mint amennyi — он кажется старше своих лет; negyven év körülinek \látszikott — он показался мне лет сорока; megelégedettnek \látszikott — внешне он был доволен; okos embernek \látszikik — он кажется умным человеком; rosszkedvűnek \látszikott — он казался в плохом настроении; a ház titokzatosnak \látszikott — дом имел таинственный вид; ez kevéssé \látszikott előttem valószínűnek — это мне представилось маловеройтнымharmincévesnek \látszikik — ему на вид/ взгляд тридцать лет;
См. также в других словарях:
ЗРЕТЬСЯ — ЗРЕТЬСЯ, зрюсь, зришься, несовер. (книжн. устар.). 1. Виднеться. «Зрелася ладья, бегущая в тумане.» Пушкин. || перен. Представляться воображению. «Ей своенравный зрелся лик.» Баратынский. 2. страд. к зреть2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
Зреться — несов. неперех. устар. Видеться, представляться взору. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зреться — зр еться, зр ится … Русский орфографический словарь
зреться — зрится; нсв. Устар. Видеться; чудиться, представляться в воображении … Энциклопедический словарь
зреться — зри/тся; нсв.; устар. Видеться; чудиться, представляться в воображении … Словарь многих выражений
зреться — и ЗРИ/ТЬСЯ, рюсь, ришься, несов., неперех. Видеться, чудиться. ► Бешеную негу и упоенье он видел в битве: что то пиршественное зрелось ему в те минуты, когда разгорится у человека голова, в глазах все мелькает и мешается. // Гоголь.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков