Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Дункан

  • 1 дункан

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дункан

  • 2 Дункан айырмашылықтарының индексі

    индекс различий Дункана (кәсіптердің тегін ауыстыруға тиіс ерлердің немесе әйелдердің пайыздық құрамын айқындайтын коэффициент)

    Казахско-русский экономический словарь > Дункан айырмашылықтарының индексі

  • 3 Duncan

    Дункан

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Duncan

  • 4 Duncan

    Англо-русский синонимический словарь > Duncan

  • 5 Duncan

    Дункан (США, шт. Оклахома)

    Англо-русский географический словарь > Duncan

  • 6 Duncan, Isidora

    Дункан, Айседора (18781927), танцовщица, известная творческой интерпретацией музыки и поэзии в хореографии. Одна из основоположниц танца «модерн». Была женой Сергея Есенина. Трагически погибла, когда её длинный шарф запутался в колёсах автомобиля

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Duncan, Isidora

  • 7 Duncan

    [ʹdʌŋkən] n
    Данкан, Дункан; Дункан ( мужское имя)

    НБАРС > Duncan

  • 8 Duncan

    n Данкан, Дункан; Дункан

    English-Russian base dictionary > Duncan

  • 9 Duncan, the Rev. Henry

    священник Генри Дункан (родился в 1774 г.), основавший в 1810 г. первый в мире сберегательный банк в Рутвелле (Шотландия).

    Англо-русский экономический словарь > Duncan, the Rev. Henry

  • 10 Duncan

    1) Общая лексика: Данкан, Дункан (мужское имя)
    2) Австралийский сленг: свёрнутое одеяло свэгмена

    Универсальный англо-русский словарь > Duncan

  • 11 Isadora Duncan

    Имена и фамилии: Изадора Дункан (http://www.krotov.info/lib_sec/02_b/bes/bessmert3.htm)

    Универсальный англо-русский словарь > Isadora Duncan

  • 12 Duncan, David Douglas (DDD)

    (р. 1916) Дункан, Дэвид Дуглас (ДДД)
    Знаменитый фотограф. В период второй мировой войны был штатным фотографом Морской пехоты [ Marine Corps, U.S.] работал фотокорреспондентом от журнала "Лайф" [ Life] во время военных действий в Палестине и Корее [ Korean War]. Опубликовал альбом "Это война" ["This Is War"] (1951) о Корее, две книги фотографий Пикассо (в 1958 и 1961) и др. В 1997 передал весь архив фотографий исследовательскому центру Рэнсома при Техасском университете в Остине [ Texas (System), University of]

    English-Russian dictionary of regional studies > Duncan, David Douglas (DDD)

  • 13 Duncan, Isadora

    (1878-1927) Дункан, Айседора
    Танцовщица. Основательница нового направления в балете, отрицала классическую школу танца, использовала язык пластики и жестов, приблизив танец к пантомиме. Создала танец "босоножек", который исполнялся босиком, в греческом хитоне. Женщина с трагической судьбой: в 1913 двое ее детей утонули вместе с няней; подвергалась травле как "большевистская шпионка" по возвращении из СССР, где она создала балетную школу в Петрограде и вышла замуж за С. Есенина; в США полностью разорилась; в 1925 незадолго до смерти Есенин с ней разошелся. Погибла во Франции: длинный шарф - непременный атрибут ее одежды как на сцене, так и в жизни - попал в автомобильное колесо и задушил ее.

    English-Russian dictionary of regional studies > Duncan, Isadora

  • 14 duncan

    (n) данкан; дункан

    Новый англо-русский словарь > duncan

  • 15 work

    [wɜːk] 1. сущ.
    1) работа; труд; занятие; дело

    exhausting / tiring work — утомительный труд

    shoddy / slipshod / sloppy work — недобросовестный труд, плохо выполненная работа, халтура

    to be at work upon smth. — быть занятым чем-л.

    to begin work — начать работу, приступить к работе

    to set / get to work — приняться за дело

    to set smb. to work — дать кому-л. работу, засадить кого-л. за работу

    to quit / stop work — окончить, завершить работу

    They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня.

    They never do any work. — Они всегда бездельничают.

    - hard work
    - paper work
    - physical work
    - social work
    - undercover work
    Syn:
    2) место работы; занятие; должность

    at work — на работе, за работой

    out of work — без работы, безработный

    to go to work — пойти на работу, начать работать

    They are still at work. — Они всё ещё на работе.

    Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине.

    Syn:
    job II 1.
    3) действие, поступок

    dirty work — грязный, низкий поступок

    4)
    а) результат труда, изделие, продукт

    delicate / meticulous / precise work — тонкая, изящная работа

    It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы Вашу работу осмотрел кто-нибудь незаинтересованный.

    That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа.

    б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)
    в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)

    to exhibit / hang smb.'s works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале)

    In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта.

    Under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нёс под мышкой том размером с полное собрание сочинений Шекспира.

    - published works
    - selected works
    5) ( works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрика
    Syn:
    6)
    а) воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения
    б) ( works) инженерно-технические сооружения
    7) ( works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)
    8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработка
    Syn:
    9) вышивание, рукоделие, шитьё
    Syn:
    10) брожение, ферментация
    Syn:
    11) физ. работа
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]work[/ref]
    ••

    to have one's work cut out (for one) — иметь трудную задачу, трудное дело

    to make short work — быстро разобраться, расправиться с чем-л.

    2. прил.
    1) рабочий, используемый для работы

    work clothes — рабочая одежда; спецодежда

    3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wrought
    1) работать, заниматься

    to work hard / strenuously — работать усердно, усиленно

    to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации)

    to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь

    They were working on a new book. — Они работали над новой книгой.

    Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой.

    You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми

    2) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным делом

    She works for a large firm. — Она работает в большой фирме.

    to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л.

    I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан.

    They work for a farmer. — Они работают у фермера.

    3)

    He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения.

    Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук.

    б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)
    Syn:
    4) функционировать, действовать; быть эффективным

    His plan didn't work. — Его план не сработал.

    The pump will not work. — Насос не работает.

    Syn:
    5) приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)

    This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера.

    Syn:
    6) приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояние

    She worked herself into a rage. — Она пришла в ярость.

    It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной.

    7) быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить

    His face worked with emotion. — Его лицо подёргивалось от волнения.

    While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров.

    Syn:
    8)
    а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроение

    I have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить её.

    Syn:
    б) = work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать
    Syn:
    10) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путём
    Syn:
    practise on, hoax, cheat
    11) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought
    а) обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)
    Syn:
    б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)
    в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)
    Syn:
    г) выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)

    The wood is easily worked. — Дерево легко поддаётся обработке.

    12) = work off, = work out оплачивать трудом, отрабатывать

    One of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий.

    13)
    а) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызывать

    The beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Ch. Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит.

    the destruction wrought by the sea — разрушения, произведённые волнами

    Syn:
    б) разг. организовывать, устраивать

    If you can possibly work it meet me somewhere tomorrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся.

    Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил?

    He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск.

    Syn:
    14) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием
    Syn:
    15) уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought
    а) делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)
    б) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)

    the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии)

    16) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)

    to work wonders — делать, демонстрировать чудеса

    The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился.

    17)
    Syn:
    18)
    а) производить, изготовлять

    The flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами.

    б) уст. создавать ( о Боге)
    в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)

    forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора

    19) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)

    a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов

    The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями.

    He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах.

    20) исследовать, систематически изучать

    There are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного.

    21) двигать, передвигать

    In vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки.

    A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию.

    22) идти, складываться

    Our family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась.

    It won't work. — Этот номер не пройдёт.

    23) пробираться, продвигаться; перемещаться

    The women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы.

    Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу.

    He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста.

    The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться.

    A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения.

    24) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы

    He works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах.

    25)
    а) вставлять, всовывать; включать

    She worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь.

    Syn:
    26) = work out вычислять, решать (пример и т. п.)

    The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли.

    - work off
    - work out
    - work over
    - work up
    ••

    to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему

    Англо-русский современный словарь > work

  • 16 duncan

    Персональный Сократ > duncan

  • 17 a hard case

    разг.
    1) испорченный, неисправимый человек; закоренелый преступник [первонач. амер.]

    Mrs. March: "...She's not a hard case - yet; but she will be." Johnny: "And why? Because all you matter-of-fact people make up your mind to it." (J. Galsworthy, ‘Windows’, act II) — Миссис Марч: "...Эта девушка еще не совсем испорчена, но это в конце концов произойдет." Джонни: "А собственно, почему? Потому что все вы, черствые люди, хотите, чтобы это произошло."

    ‘You are an old ruffian, Mr. - aw - Jones; and what's more, you are known for an old ruffian in the employ,’ he squeaks at me... ‘I may be a hard case,’ answers I, ‘but I ain't so far gone as to put up with the sight of you sitting in Captain Brierly's chair.’ (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. 6) — - Вы старый грубиян, мистер... э... Джонс, компания вас таким и считает, - взвизгнул капитан Марлоу... - Может, я и старый грубиян, - отвечаю, - а все-таки мне невтерпеж видеть, что вы сидите в кресле капитана Брайерли.

    2) австрал. бесшабашный гуляка, любитель веселья и приключений

    He was a digger, a humorous and good-hearted "hard case". (H. Lawson, ‘Joe Wilson's Mates’, ‘A Wild Irishman’) — Старый золотоискатель Дункан был добродушный и бесшабашный весельчак.

    Large English-Russian phrasebook > a hard case

  • 18 scalzo

    agg.
    1.
    босой, разутый
    2.

    carmelitane scalze — босоногие кармелитанки

    Isadora Duncan, la famosa ballerina che danzava scalza, si innamorò del poeta russo Esenin — знаменитая босоножка Айсадора Дункан влюбилась в русского поэта Есенина

    Il nuovo dizionario italiano-russo > scalzo

См. также в других словарях:

  • Дункан — Дункан, Айседора знаменитая танцовщица, реформатор современного хореографического искусства, пытавшаяся дать в своих танцах, освобожденных от классических балетных форм, пластическое воплощение музыкального содержания. Выступила в России впервые… …   1000 биографий

  • ДУНКАН I — (Duncan) (ум. 1040), король Шотландии с 1034. Убит Макбетом (см. МАКБЕТ) (в бою, а не в постели, как описано у Шекспира в «Макбете») …   Энциклопедический словарь

  • Дункан I — (Duncan I) (ок. 1010 40), король Шотландии (1034 40). Был правителем королевства Стратк лайд, к рое присоединил к шотл. владениям, унаследованным от деда Малькольма II. Восшествие Д. на трон вызвало недовольство сев. кланов. Д. дважды потерпел… …   Всемирная история

  • Дункан II — (Duncan II) (ок. 1060 94), король Шотландии (1094). Получил трон при поддержке войск англ, короля Вильгельма II, с помощью к рых разбил отряды своего дяди и соперника Дональда Бейна. Однако союз Д. с англичанами вызвал недовольство в стране, и он …   Всемирная история

  • Дункан — Дункан, Адам …   Морской биографический словарь

  • Дункан А. — Айседора Дункан Dora Angela Duncan Дата рождения: 27 мая 1877 Место рождения …   Википедия

  • Дункан — Данкан или Дункан, англ. Duncan  фамилия или имя шотландского происхождения: Личности Дункан, Айседора  американская танцовщица, жена С. Есенина. Данкан, Джозеф  маньяк убийца. Дункан, Мэри  американская киноактриса.… …   Википедия

  • Дункан I — В Википедии есть статьи о других людях с именем Дункан. Дункан I Donnchad mac Crínáin Дункан I …   Википедия

  • Дункан II — В Википедии есть статьи о других людях с именем Дункан. Дункан II гэльск. Donnchad, англ. Duncan II …   Википедия

  • ДУНКАН I — (Duncan I) (ум. 1040), король Шотландии, сын светского аббата монастыря Дункельд, внук Малькольма II Маккенета, которого он сменил на троне в 1034. Прежде Дункан являлся rex Cumbrorum (лат. правитель кимвров ), или королем валлийцев Стратклайда.… …   Энциклопедия Кольера

  • Дункан —         Данкан (Duncan) Айседора (27.5.1878, Сан Франциско, 14.9.1927, Ницца), американская танцовщица. Одна из первых современных танцовщиц, противопоставившая классической школе балета свободный пластический танец. В 1903 впервые выступила с… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»