-
1 дмитрий
-
2 Дмитрий
-
3 дмитрий
-
4 Дмитрий
-
5 Дмитрий
Dmitry рус., Dzmitry бел.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Дмитрий
-
6 Дмитрий
-
7 Дмитрий
муж.; имя собст. -
8 Дмитрий
-
9 дмитрий
1. dmitri2. Demetrius -
10 Дмитрий Донской
Names and surnames: Dmitry Donskoy -
11 Дмитрий Лихачёв
Names and surnames: Dmitry Likhatchev -
12 Дмитрий Менделеев
Names and surnames: Dmitry Mendeleev -
13 Дмитрий Мережковский
Names and surnames: Dmitry MerezhkovskyУниверсальный русско-английский словарь > Дмитрий Мережковский
-
14 Дмитрий Самозванец
History: the False Demetrius, pseudo-Dimitry/DmitryУниверсальный русско-английский словарь > Дмитрий Самозванец
-
15 Дмитрий Солунский
General subject: St Demetrius of Solun -
16 Спасённый Господом (человек по имени Дмитрий)
General subject: dsaved (brand name)Универсальный русско-английский словарь > Спасённый Господом (человек по имени Дмитрий)
-
17 Услуги профессиональной фотографии, Дмитрий и Юлия Герасимович
General subject: Gerasimovich photography (International Wedding Photographers)Универсальный русско-английский словарь > Услуги профессиональной фотографии, Дмитрий и Юлия Герасимович
-
18 Яновский Дмитрий Александрович
Linguistics: Dmitry A. Yanovsky, translator at WGI, TomskУниверсальный русско-английский словарь > Яновский Дмитрий Александрович
-
19 А-42
(КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО)) АРШИН ПРОГЛОТИЛ coll, humor (как etc +) VP adv (variants with как etc) or predic with subj: human (all variants) past only fixed WO(a person who) has unnaturally straight posture (may refer to a permanent or a temporary characteristic)straight as a ramrodramrod-straight stiff as a poker (one) looks like he has a broomstick (a poker) up his butt."Я вот чего хотел-то: разводец бы нам организовать... Да что ты молчишь?» - как будто удивился (Дмитрий)... А она (Маруся) стоит и крикнуть не может... Ведь её - Дмитрий! Как же так?.. «Ну вот, будешь теперь стоять, как аршин проглотила...» (Суслов 1). "What I wanted was this: we should get a divorce.... Why are you so quiet?" he (Dmitry) asked, as if he were surprised....And she (Marusia) stood there and couldn't cry out....It was her Dmitry! How could this be?..."So now you just stand there, stiff as a poker" (1a)....Аршин» is an old Russian measure of length (0.71 meter). The term also refers to a stick or ruler of that length (formerly used by merchants, tailors etc). -
20 Д-243
HE ОСТАВАТЬСЯ/НЕ ОСТАТЬСЯ В ДОЛГУ (у кого, перед кем) VP subj: human usu. pfv) to respond to s.o. 's attitude, action etc with the same kind of attitude, a similar action etc occas., to remunerate s.o. for a favorX не остался у Y-a в долгу - X repaid YX paid Y back (in kind) X returned the favor (the compliment) (in limited contexts) X replied in the same vein (manner) (in refer, to a favor, kindness etc only) X made it up to Y (in refer, to a conflict, fight, revenge etc only) X paid Y back with interest X got even with Y X gave Y as good as X got X got back at Y.«Ты меня пожалела, а я в долгу не останусь!.. Ты, что понадобится, говори» (Шолохов 2). "You've been good to me, lass, and I'm going to pay you back!...So you just say if there's anything you need" (2a)«...Не только никаких Тихоновых и большинства Союза (писателей) нет для меня и я их отрицаю, но я не упускал случая открыто и прямо заявлять. И они, разумеется, правы, что в долгу у меня не остаются» (Гладков 1). "...Not only do Tikhonov and his like as well as most other members of the Union of Writers no longer exist for me, not only do I deny them, but I also lose no opportunity of saying so openly and plainly. And they, of course, are quite right to pay me back in kind" (1a).Квиты! Ты мне насолила, жизнь разломала, и я не остался в долгу. Сполна рассчитался (Абрамов 1). We're even! You did me dirt and smashed my life, and I've returned the compliment. So the score is settled (1a).Два дня спустя Дмитрий Алексеевич (Лопаткин) получил протокол заседания технического совета... Протокол заканчивался фразой: «Постановили признать нецелесообразным...» - дальше шли такие же знакомые слова... Дмитрий Алексеевич не остался в долгу... (Он) привычной рукой написал жалобу на имя начальника технического управления министерства (Дудинцев 1). Two days later Lopatkin received the minutes of the technical council's session....The minutes ended with the words: "it was decided to consider it unsuitable..." after which came other no-less-familiar phrases....He replied in the same vein...writing with a practiced hand a complaint addressed to the chief of the technical department of the Ministry (1a)....Наташенька, не сердись на меня, - сказал я. — Это было очень важно. Я в долгу не останусь...» (Зиновьев 2). "...Natasha, don't be angry with me," I said. "It was very important. But I'll make it up to you..." (2a).Говорят, его (Ситникова) кто-то недавно побил, но он в долгу не остался: в одной тёмной статейке, тиснутой в одном тёмном журнальце, он намекнул, что побивший его - трус (Тургенев 2). There is talk of someone having beaten him (Sitnikov) up not so long ago, but Sitnikov paid this fellow back with interest: in an obscure little article, published in an obscure little journalette, he hinted that the man who had beaten him up is a coward (2d). Rumour has it that he (Sitnikov) recently received a thrashing, but he got even with his assailant: in an insidious little paragraph squeezed into an insidious little journal he insinuated that his assailant was a coward (2a).Вышел оттуда (из чулана) Егорша покачиваясь, насквозь мокрый, будто вынырнул из воды, но довольный. «Досталось маленько, -сказал он, отряхиваясь и звонко шлёпая себя по мокрой груди. - Ну да я тоже не остался в долгу. Целое ведро на Раечку вылил» (Абрамов 1). Egorsha emerged (from the storeroom) - slightly unsteady and soaked through as if he had just taken a swim-but pleased. "I caught it a little," he said, shaking himself dry and slapping his chest. "But I gave as good as I got. I poured a whole bucketful over Raechka" (1a).
См. также в других словарях:
Дмитрий — (греч. Δημήτριος) греческое Род: муж. Этимологическое значение: «посвящённый богине Деметре» (Митра) Отчество: Дмитриевич Дмитриевна Другие формы … Википедия
Дмитрий I — Дмитрий Донской Дмитрий Иванович (12 октября 1350, Москва 19 мая 1389), прозванный Дмитрий Донской за победу в Куликовской битве великий князь московский (с 1359) и владимирский (с 1363). Сын князя Ивана II Красного и его второй жены княгини… … Википедия
Дмитрий IV — Дмитрий Донской Дмитрий Иванович (12 октября 1350, Москва 19 мая 1389), прозванный Дмитрий Донской за победу в Куликовской битве великий князь московский (с 1359) и владимирский (с 1363). Сын князя Ивана II Красного и его второй жены княгини… … Википедия
Дмитрий — я, муж.; разг. Митрий, я; прост. к Митрей, я; стар. Димитрий, я.Отч.: Дмитриевич, Дмитриевна; разг. Дмитрич.Производные: Дима; Димаха; Димаша; Димуха; Димуша; Димуля; Димуся; Митя; Митяй; Митюля (Митуля); Митюня; Митюха; Митюша; Митяха; Митяша;… … Словарь личных имен
Дмитрий II — Dimitriy II Жанр Историческая драма Режиссёр Рамаз Хотивари Автор сценария Рамаз Хотивари В главных ролях Леван Тутберидзе Элгуджа Бурдули Заза Магалашвили … Википедия
ДМИТРИЙ II — ДМИТРИЙ II, СССР, Грузия фильм, 1982, цв., 138 мин. Историческая драма. XIII век, Грузия. Изнурительная долголетняя борьба с многочисленными захватчиками приводит страну к нищете. Перед народом встает проблема физического сохранения нации. Царь… … Энциклопедия кино
дмитрий — относящийся к Деметре; Димитрий; Митрий; Митрей; Дима, Димаха, Димаша, Димуха, Димуша, Димуля, Димуся, Димунчик, Митя, Митяй, Митюля, Митюня, Митюха, Митюша, Митяха, Митяша, Митярик, Митроха, Митря, Митраша, Митрюха, Митрюша, Митрош(к)а, Димыч,… … Словарь синонимов
Дмитрий — Дми/трий, я, муж. разг. Митрий прост. Митрей устар. Димитрий От греч. Demetrios (Demetrius) (притяж. прил. к Demeter) относящийся к Деметре. В античной мифологии: Деметра богиня плодородия и земледелия отч. Дми/триевич, Дми/триевна; разг.… … Словарь личных имён и отчеств
Дмитрий Лёпа — Общая информация Полное имя Дмитрий Сергеевич Лёпа Прозвище … Википедия
Дмитрий — (принадлежащий Димитре или римск. Церере, богине земледелия) название четырех лиц: а) (1Мак.7:1,4, 1Мак.9:1,10, 15, 1Мак.22:25, 2Мак.14:1,36) Димитрий Сотер царь Сирийский, сын Селевка Филопатра, внук Антиоха Великого. Пал в битве с Александром… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Дмитрий — спецсл. Д ( Дмитрий ) негласный обыск … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого