-
1 дикари
1) General subject: the wild men -
2 дикари
-
3 дикари
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Dunlendings[/ref] Боб [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Wild Men[/ref] ВАМ, ВАТ, ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > дикари
-
4 дикари, сжигающие книги
Универсальный русско-английский словарь > дикари, сжигающие книги
-
5 ведут себя как дикари
General subject: the savage bad manners of most motoristsУниверсальный русско-английский словарь > ведут себя как дикари
-
6 Лесные Дикари
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Wild Men[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Лесные Дикари
-
7 смуглокожие дикари
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Swertings[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Swarthy Men[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > смуглокожие дикари
-
8 дикарь
1)2)не болельщики, а дикари! — жанкүйерлер емес, жабайылар!
3) разг. ( без путевки)приехать отдыхать "дикарем" — арнайы жолдамасыз демалуға келу
4) -
9 одушевлённый
1)2) -
10 людоед
людоїд, людожер (-жера), людожерець (-рця), (в нар. тв.), песиголовець (-вця), сироїд (-да). [Криваві людожери (Куліш). Розбійники, людоїди правду побороли (Шевч.). Піймали його песиголовці, годують на сало (Рудч.). Убив страшного змія-людожерця (Крим.)]. Дикари -ды - дикуни-людоїди (людожери).* * *людої́д, людоже́р -
11 брать на пушку
( кого)прост.1) (действуя обманным путём, прибегая к хитростям и уловкам, добиваться желаемого) fool, bluff smb.; take smb. by bluffing; cf. catch smb. with chaffСтепан.
И вы думаете, у них действительно кончился бензин? Они просто хотели взять нас на пушку. (С. Михалков, Дикари) — Stepan. Surely you don't believe they've ran out of petrol? They wanted to fool us, sure as eggs.2) (запугивая, добиваться от кого-либо чего-либо) try to bully (browbeat) smb.; try to shout smb. down- Мигом, мигом! К генералу! - К какому ещё генералу? Меня на пушку не бери! (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'Come on, snap out of it! Report to the general at once!' 'What general? You can't bully me!'
-
12 водой не разольёшь
разг.1) (очень дружны, неразлучны; в тесной дружбе) they are bosom friends; they can't be parted for worlds; nothing can part them; they stick together; cf. they are thick as thievesИ такая у газетчика с читателем дружба завелась, что и водой их не разольёшь. (М. Салтыков-Щедрин, Обманщик-газетчик и легковерный читатель) — The newsman and the reader came to be such friends that they couldn't be parted for worlds.
- Дружки! - ясно сказала в тёмном углу Аграфёна. - Водой не разольёшь... Где место средь вас бабе-то? (В. Липатов, Деревенский детектив) — 'Bosom friends!' Agrafena said clearly from the dark corner. 'As thick as thieves you are. There's no place for a woman when you two get together.'
- Она, конечно, очень удивилась. Так всегда дружили, водой не разольёшь, а тут вдруг из-за пустяка повели себя как последние дикари... (В. Распутин, Что передать вороне?) — 'Naturally, she was very much surprised. Such good friends, it seemed nothing could ever part you, and suddenly getting at each other like savages over a trifle.'
2) ( тесно сцепились в драке) cf. you couldn't prick them apart with a hayfork- Я про себя, дорогие гражданы, скажу: вот мы с родным братом, с Петром, жили вместе. Ить не ужились! То бабы промеж себя заведутся, водой не разольёшь, за виски растягивали, то мы с Петром не заладим. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'I'll speak for myself, dear citizens. There was me and my own brother Pyotr, now, we used to live together. But we couldn't get on! Either the women would be flying at each other so you couldn't prick 'em apart with a hayfork, or Pyotr and me would be at it.'
Русско-английский фразеологический словарь > водой не разольёшь
-
13 дикарь
savage; shy personдикари, сжигающие книги — the savages that burn books
Синонимический ряд:1. варвар (сущ.) вандал; варвар2. нелюдим (сущ.) бирюк; дичок; нелюдим -
14 ир
ир1. дикий; находящийся в первобытном, первозданном состоянииИр калык дикие люди; дикари.
(Токтар) Кӧргыж дене пычалзе Сакарым шудалеш: – Тыгай шыгыр гыч янлык ден ир еҥ веле коштын моштат. С. Чавайн. Токтар ругает про себя охотника Сакара: – По таким непроходимым местам умеют ходить только звери и дикие люди.
2. дикий; живущий на воле в отличии от домашних, неприрученный (о животных и птицах)Ир лудо дикая утка;
ир сӧсна дикая свинья, кабан.
– Палет, илемна воктен, келге коремыште, лузга межан ир тага коштеш... К. Васин. – А ты знаешь, около нашего селения, в глубоком овраге, обитает дикий баран.
3. дикий; некультивированный, растущий на воле; непривитый (о растении)Ир олмапу дикая яблоня, дичок;
ир шоган дикий лук.
Ир пызлын лышташыже йоген пытен, укшлаште вӱр гай йошкар пызле кичке орлаҥге-влак гына кечат. М. Шкетан. Опали листья дикой рябины, на голых ветках висят лишь ярко-красные гроздья рябины.
4. дикий; необработанный, необжитый (о местности, крае)Ир мланде дикая земля;
ир степь дикая степь.
Толын лекте юарлыше калык. Ир тайга помыжалт кынелеш. А. Селин. Пришёл резвый народ. Пробуждается дикая тайга.
5. перен. дикий; грубый, необузданный, неукротимыйИр койыш дикий нрав.
Тыгак ӱдырым шолыштмо ир йӱлат марий илышыште кумдан шарлен улмаш. С. Эман. В жизни марийцев также был широко распространён дикий обычай красть девушку.
6. перен. дикий; нелепый, странный, непонятныйИр шонымаш дикая мысль.
Николай Фёдоровичын уло кумылжым волтен кертат, пуйто мемнан школышто ала-могай ир еҥ-влак пошеныт. В. Косоротов. Ты можешь расстроить Николая Фёдоровича, как будто в нашей школе развелись какие-то дикие люди.
-
15 дикарь
-я, сущ. м. II (мн. ч. дикари) 1. уст. зерлг күн; 2. перен. (нелюдимый человек) ни уга күн
См. также в других словарях:
Дикари — людская цивилизация, стоящая на низкой ступени развития, в первобытном состоянии. Дикари (фильм, 2006) российский фильм. Особо опасны (Дикари) фильм Оливера Стоуна 2012 года. Дикари (телесериал) телесериал канала MTV. См. также Дикарь … Википедия
ДИКАРИ — Видеть во сне дикарей на тропическом острове, оторванном от всякой цивилизации, означает, что вам придется встретиться со своими врагами в открытой публичной схватке в виде судебного заседания или какого то диспута. Такой сон внушает, и… … Сонник Мельникова
Дикари (фильм) — Дикари Жанр Философская комедия Режиссёр Виктор Шамиров В главных ролях … Википедия
Дикари на мотоциклах — The Cycle Savages Жанр боевик Режиссёр Билл Брейм Продюсер Морис Смит … Википедия
Дикари (фильм, 2006) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дикари. Дикари Жанр Философская комедия Режиссёр Виктор Шамиров … Википедия
Дикари (фильм, 2012) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дикари. Дикари Savages Жанр триллер драма Режиссёр Оливер Стоун … Википедия
Дикари (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дикари. Дикари Wildboyz Жанр Комедия / Документальный Создатель Джефф Тремэйн, Дмитрий Еляшкевич В главных ролях … Википедия
Дикари — название, придаваемое некультурным, или так наз. первобытным, народам, как нем. Wilde или франц. sauvages, и соединявшееся с представлением о лесном человеке (Homo sylvestris), живущем не обществами, а в одиночку или небольшими семьями,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Юные дикари — The Young Savages … Википедия
Миклухо-Маклай среди дикарей (и дикари) — Жарг. шк. Шутл. ирон. 1. О родителе ученика в учительской. Максимов, 112. 2. Об ученике на педсовете. Максимов, 247 … Большой словарь русских поговорок
Wildboyz — Дикари Wildboyz Жанр Комедия / Документальный Автор идеи Джефф Тремэйн, Дмитрий Еляшкевич В главных ролях Стив О Крис Понтиус Мэнни Пуг Страна США … Википедия