Перевод: с русского на русский

с русского на русский

ДРУЖБА

  • 1 дружба

    -ы, сущ. ж. I, мн. ч. иньгллт, иньгллһн

    Русско-калмыцкий словарь > дружба

  • 2 ДРУЖБА

    Русско-юкагирский разговорник > ДРУЖБА

  • 3 dostluch

    дружба

    Караимско-русский словарь > dostluch

  • 4 dostluch

    дружба

    Караимско-русский словарь > dostluch

  • 5 келшымаш

    келшымаш
    сущ. от келшаш

    Иза-шольыла келшымаш братская дружба;

    ваш-ваш келшымаш взаимная дружба.

    Тыге когыньышт коклаште келшымаш шочын. В. Дмитриев. Так зародилась дружба между ними.

    2. согласие, соглашение

    Шонышым-шонышым да (звеном вуйлаташ) келшымашым пуышым. «Мар. ком.» Я думал-думал и дал согласие руководить звеном.

    Койыш келшымаш соответствие характеров.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > келшымаш

  • 6 ваш

    Г.: вӓш
    1. нар. взаимно, обоюдно; касаясь обеих сторон, друг друга

    Ваш тергаш проверять взаимно;

    ваш аралаш взаимно поддерживать;

    ваш ужаш видеть друг друга;

    ваш лишемаш приблизиться друг к другу;

    ваш шогалаш стать друг против друга.

    – Икте-весылан эре ваш полшена. Й. Ялмарий. – Мы всегда помогаем друг другу (один другому).

    2. прил. взаимный, обоюдный

    Ваш тергымаш взаимная проверка;

    ваш йӧратымаш взаимная любовь;

    ваш келшымаш взаимная дружба.

    Ваш келшымашна курымашлык. М. Большаков. Наша взаимная дружба вечная.

    Автор «Поп ден рвезе» почеламутыштыжо у ден тошто идеологийын ваш тӱкнымыштым ончыктен. М. Сергеев. Автор в своём стихотворении «Поп и парень» изобразил столкновение новой и старой идеологий.

    Марийско-русский словарь > ваш

  • 7 капитан

    капитан
    1. воен. капитан; воинское звание

    Гвардий капитан гвардии капитан;

    медицинский служба капитан капитан медицинской службы.

    «Адакше рядовой огыл, а капитан», – Максим ешарыш. В. Юксерн. «К тому же не рядовой, а капитан», – добавил Максим.

    Тиде жапыште штаб гыч капитан толын да ротым организоватлен. Н. Лекайн. В это время из штаба прибыл капитан и организовал роту.

    2. капитан; командир судна

    Теплоходын капитанже капитан теплохода.

    (Олег:) Мый пароходышто ыштыме годым, шинчет, капитан ваштарешат шогалынам. В. Исенеков. (Олег:) Знаешь, когда я работал на пароходе, я выступал даже против капитана.

    Тиде жапыште репродуктор гыч капитанын йӱкшӧ шоктыш. А. Асаев. В это время с репродуктора послышался голос капитана.

    3. капитан; глава спортивной команды

    «Динамон» капитанже капитан «Динамо».

    Юрий, тый капитан лият але арбитр? В. Косоротов. Юра, ты капитаном будешь или арбитром?

    «Дружба» командын капитанже Константинов мечым капкашке вуйжо дене пуртыш. «Мар. ком.» Капитан команды «Дружба» Константинов головой забил мяч в ворота.

    Марийско-русский словарь > капитан

  • 8 поле

    поле
    1. физ. поле; особая форма материи – носитель физических взаимодействий (материйын ик формыжо)

    Йӱк поле звуковое поле;

    магнитный поле магнитное поле;

    электрический поле электрическое поле.

    2. поле; специально оборудованная площадка (иктаж-могай действийым ышташ лӱмын оборудоватлыме площадке)

    Самолёт шичме поле посадочное поле;

    футбольный поле футбольное поле.

    Нападенийыште модшо рвезе-влак, уло поле мучко куржталын, ноен пытеныт. В. Косоротов. Играющие в нападении, носясь по всему полю, очень устали.

    Шке полештат, ӧрдыжтат «Дружба» ик матч почеш весыште сеҥалтын. «Мар. ком.» И на своём поле, и за пределами «Дружба» проиграла один матч за другим.

    Марийско-русский словарь > поле

  • 9 сеҥалташ

    сеҥалташ
    -ам
    возвр. быть (оказаться) побеждённым; проиграть, терпеть (потерпеть) поражение

    Сарыште сеҥалташ потерпеть поражение в войне;

    модмаште сеҥалташ быть побеждённым в игре.

    Куатна дене Арктика сеҥалтын. М. Казаков. Нашей мощью была побеждена Арктика.

    Шке полештат, ӧрдыжтат «Дружба» ик матч почеш весыште сеҥалтын. «Мар. ком.» И на своём поле, и на выездах «Дружба» проигрывала матч за матчем.

    Марийско-русский словарь > сеҥалташ

  • 10 шижын шогаш

    1) чувствовать, ощущать; испытывать какое-л. физическое или душевное состояние

    Верысе «Дружба» колхоз паша вий шотышто эреак чӱдылыкым шижын шоген. «Мар. ком.» Местный колхоз «Дружба» всегда испытывал недостаток в рабочей силе.

    2) чувствовать, замечать, обращать внимание

    А мый шижын шогем: (Эрай) моктанаш ок йӧрате. А. Мурзашев. А я чувствую: Эрай не любит хвастаться.

    3) чувствовать; воспринимать чутьём, интуицией

    (Тайра:) Шижын шогышым: от покто гынат, тый дечет ойырлаш верештешак. Г. Ефруш. (Тайра:) Я чувствовала: хоть ты и не гонишь, всё равно придётся расстаться с тобой.

    4) чувствовать, понимать, осознавать что-л.

    Тиде тема нигунамат ок тоштем. Тидым раш шижын шогат мемнан тӱҥалше поэтна-влак. М. Казаков. Эта тема никогда не устареет. Это ясно осознают наши начинающие поэты.

    Составной глагол. Основное слово:

    шижаш

    Марийско-русский словарь > шижын шогаш

  • 11 шогаш

    шогаш
    I
    Г.: шалгаш
    -ем
    1. стоять; находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места (о людях, животных)

    Унчыливуйын шогаш стоять на голове;

    шып шогаш стоять тихо.

    Воктенышт плугым кычкыман имне шога. М. Евсеева. Рядом с ними стоит лошадь, запряжённая в плуг.

    Вӱд воктене изи ош ӱдыр шога. В. Юксерн. У реки стоит маленькая белокурая девочка.

    2. стоять, занимать место где-л., находиться, располагаться где-л.

    Окна воктен шогаш стоять у окна.

    Тӧрза ваштареш тошто годсо, шем лак дене чиялтыме изи ӱстел шога. В. Косоротов. Напротив окна стоит старинный столик, покрашенный чёрным лаком.

    Кудашнур чодыра тӱрыштӧ шога. С. Чавайн. Кудашнур расположен на опушке леса.

    3. стоять, не двигаться; быть неподвижным, бездействовать

    Изирак станцийлаште состав шагал жап шоген. В. Косоротов. На небольших станциях состав стоял недолго.

    Ынде кок тылзе наре гаражыште у самосвал шога. М. Рыбаков. Уже около двух месяцев в гараже стоит новый самосвал.

    4. пробыть, прожить; провести какое-л. время где-л.

    Ачаже илыме годым Сакар школышкат тунемаш миен, только школышто кум кече веле шоген. С. Чавайн. При жизни отца Сакар и в школу ходил учиться, только в школе пробыл всего три дня.

    – Тыште шуко шогеда? – йодеш йыр пондашан шоҥго украинец. Н. Лекайн. – Здесь долго пробудете? – спрашивает украинец с окладистой бородой.

    5. держаться, поддерживаться чьими-л. заботами; существовать чем-л.; основываться на чём-л.

    Тӱня чын дене гына шога. Калыкмут. Только правдой держится свет.

    – Пукшашыже шӱльӧ да мойн уке да, (имне-влак) эртак шудо дене веле шогат. «Ончыко» – Кормить нет ни овса, ничего другого, поэтому лошади держатся на одном сене.

    6. состоять; быть кем-л.; занимать какую-л. должность

    Бригадирлан шогаш быть бригадиром.

    Григорий Иванович война деч ончыч учительлан шоген. Н. Лекайн. Григорий Иванович до войны состоял учителем.

    Талук лиеш Кырманай Мигыта ялсоветыште секретарьлан шога. Д. Орай. Вот уже год Кырманай Мигыта занимает должность секретаря сельсовета.

    Сравни с:

    ышташ
    7. стоять; быть неподвижным, не течь

    Лакылаште шогаш стоять в ямах;

    шопымеш шогаш стоять, пока не протухнет.

    Шоктеште вӱд ок шого. Калыкмут. В решете вода не держится.

    Яуза вӱд ала йога, ала шога – пале огыл. Я. Ялкайн. Вода в Яузе то ли течёт, то ли стоит – не понятно.

    Сравни с:

    шинчаш
    8. стоять, быть; иметь место, удерживаться, держаться, удержаться; сохраняться, сохраниться

    – Моткоч сай игече шога, юж леве, мӱй пушан. Б. Данилов. – Стоит очень хорошая погода, воздух тёплый, с запахом мёда.

    Пӧрт тошто, шокшо кужун ок шого. «Мар. ком.» Дом старый, тепло держится не долго.

    9. состоять из чего-кого-л.; иметь в своём составе

    Новополоцк ола изирак кварталла гыч шога. «Мар. ком.» Город Новополоцк состоит из небольших кварталов.

    «Дружба» колхоз изи ялла гыч шога. «Мар. ком.» Колхоз «Дружба» состоит из маленьких деревень.

    10. состоять; быть в составе; являться членом какой-л. группы, организации и т. д

    Партийыште шогаш состоять в партии;

    профсоюзышто шогаш состоять в профсоюзе;

    учётышто шогаш стоять на учёте.

    Тамара нимогай революционный кружокыштат шоген огыл. С. Чавайн. Тамара ни в каком революционном кружке не состояла.

    Кузьма, граждан сар деч вара пӧртылмеке, нужна комитетыште шоген. П. Корнилов. Кузьма, вернувшись после гражданской войны, был в составе комитета бедноты.

    11. стоять; иметься в наличии, нуждаться в решении; предстоять

    Зорин теле гоч Ленинын брошюржым чыла умылтарен шуктен. Ынде тудын ончылныжо эше кугурак паша шога. Н. Лекайн. Зорин за зиму полностью разъяснил брошюру Ленина. Теперь перед ним стоит ещё более значительная работа.

    А ынде кызыт мемнан ончылно утларак кугу задаче шога. В. Косоротов. А сейчас перед нами стоит ещё большая задача.

    12. стоять, располагаться, размещаться где-л. (на постой, отдых, стоянку)

    Лагерь дене шогаш стоять лагерем.

    Шоген (Агей) пачерлан марда кресаньык ешыште. П. Корнилов. Агей стоял на квартире в семье крестьянина-середняка.

    Белоруссий чодыраште Батарей мемнан шога. С. Вишневский. В белорусском лесу стоит наша батарея.

    13. стоять; обороняться, защищаться; сопротивляться кому-чему-л., выдерживая нападение

    Йӱлыш, когаргыш, кредале, пеҥгыдын шогыш Вьетнам. П. Быков. Горел, обжигался, боролся, крепко стоял Вьетнам.

    Ме кызыт оборонышто пеҥгыдын шогена. В. Косоротов. Мы сейчас крепко стоим в обороне.

    14. пребывать, быть, пропадать, находиться где-л. продолжительное время

    Тайрам шоҥго кува олмеш пӧртыштӧ шогаш кудалтен кодышт. Д. Орай. Тайру вместо старой бабки оставили присматривать за домом (букв. стоять дома).

    А тыгай шалаумша дене нигӧ шогаш ок тӱҥал. Ю. Артамонов. А с таким болтуном никто возиться не станет.

    Сравни с:

    шогылташ
    15. повел. стой(те); окрик, команда, обозначающие:
    а) остановись (остановитесь); перестань(те) двигаться, постой(те)

    – Шогыза, ял мучаште ала-кӧ толеш. М. Евсеева. – Стойте, на конце деревни кто-то идёт.

    б) прекрати(те) делать что-л.; подожди(те)

    (Пӧча:) Василиса Прекрасная, шого, колышт мыйын мутем! М. Рыбаков. (Пёча:) Василиса Прекрасная, подожди, послушай меня (букв. послушай мои слова)!

    (Онтон:) Шого, мый кызыт тый денет ом кутыро. Г. Ефруш. (Онтон:) Подожди, я сейчас не с тобой говорю.

    16. перен. стоять за кого-что-л.; защищать, отстаивать кого-что-л.; держать чью-л. сторону

    Шогена ме тыныс илыш верчын. А. Бик. Мы стоим за мирную жизнь.

    – Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. – К тому же тебе так кажется: будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.

    17. перен. терпеть; не требовать поспешности, быть таким, что можно отложить, подождать

    Тувыржо шога ыле кызытеш, ужат, орва тыртыш-влак пеш какшаленыт. «У вий» Рубашка-то потерпела бы пока, видишь, колёса расшатались.

    Сравни с:

    чыташ
    18. перен. стоять, не развиваться, не подвигаться, быть в застое

    Паша эркын каен, южгунамже верыштак шоген. «Мар. ком.» Работа шла медленно, иногда стояла на месте.

    19. разг. постой(те) – употр. как выражение удивления, несогласия; при припоминании чего-л.

    – Шого, шого, Исай Иванович, тый ала-мо тӱргоч колтет, – коклаш пурышым мый. М. Казаков. – Постой, постой, Исай Иванович, ты что-то лишнего говоришь, – вмешался я.

    – Шогыза, шогыза, те вет Алексей улыда? – Постойте, постойте, вы ведь Алексей?

    20. разг. постой(те), подожди(те), погоди(те) – употр. в знач. угрозы

    – Теве, шого, тыгай жап толын шуэш! В. Косоротов. – Вот, подожди, настанет такое время!

    – Шого, шыже марте гына пеш тӧрштылат! Д. Орай. – Подожди, только до осени попрыгаешь!

    21. в сочет. с деепр. формой некоторых глаголов образует составные глаголы со значением длительности действия

    Эртак терген шогаш постоянно проверять;

    раш шарнен шогаш чётко помнить;

    уроклан ямдылалт шогаш готовиться к урокам.

    Илыш шолын ок шого гын, тудын вийжым ужаш ок лий. М. Шкетан. Если жизнь не бурлит, то нельзя увидеть её силы.

    – Молодец улат, ончыкыжат мыланна шижтарен шого. Н. Лекайн. – Ты молодец, и впредь нас предупреждай.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    1. стоить (о цене), иметь ту или иную цену, денежную стоимость

    Шергын шогаш дорого стоить;

    ик ырым шогаш стоить копейку.

    Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. На базаре мука стоит девять рублей, а Панкрат дерёт по десять рублей.

    – Палыме шуэш, тыйын гай скрипка мош шога? Н. Арбан. – Хочется узнать, сколько стоит такая скрипка, как у тебя?

    2. стоить; по своей ценности, качествам не уступать, быть равным, соответствовать кому-чему-л.

    Тиде кум ий кумло ийым шога. В. Иванов. Эти три года стоят тридцать лет.

    Мартысе лум ӱяҥдышын пелыжым шога. Калыкмут. Мартовский снег стоит половину удобрения.

    3. стоить; быть достойным кого-чего-л.

    Кӧ авам ок жапле гын, тудо пагалымашым ок шого. А. Волков. Кто не уважает мать, тот сам не стоит уважения.

    – Анюша, каласе, шогем мо мый тыйым? М. Евсеева. – Анюша, скажи, стою ли я тебя?

    4. 2 л. ед. ч. в сочет. с неопр. ф. гл. имеет значение стоит, надо, следует, имеет смысл, имеет значение, полезно, ценно, важно

    Колым кучымылан еҥым титаклаш шога мо? В. Сапаев. Стоит ли обвинять человека за ловлю рыбы?

    – А мый (Яндимировлан) премийым конденам. Туалгын пуашат ок шого. «Ончыко» – А я Яндимирову премию привёз. В таком случае и давать не стоит.

    5. перен. стоять, постоять за чем-л. (с отрицанием не: не постоять; не поскупиться, не пожалеть)

    – Оксалан ме огына шого, – мане Чужган. – Мыняр шога, тӱлена, паша гына лийже. С. Чавайн. – Мы за деньгами не постоим, – сказал Чужган. – Сколько стоит – заплатим, было бы дело сделано.

    (Елук:) Ит ӧр, Яныш кувай, акшылан ом шого. М. Рыбаков. (Елук:) Не колебайся, тётя Янышиха, за ценой не постою.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шогаш

  • 12 ямлаҥдаш

    ямлаҥдаш
    -ем
    диал.
    1. красить, украшать, украсить; придавать (придать) красивый, привлекательный вид кому-чему-л.; делать (сделать) красивым, прекрасным, привлекательным

    Классым ямлаҥдаш украшать класс.

    Ошкыл колтышым мыят, ямлаҥден Совет уремым. А. Савельев. Зашагал и я, украшая улицу Советскую.

    2. перен. красить, украшать, украсить; делать (сделать) полнее, содержательнее, прекраснее, достойнее; придавать (придать) внутренний смысл чему-л.

    Ош тӱняште дружба лийме илыш корным ямлаҥда. Я. Ялкайн. Дружба на белом свете красит жизненный путь.

    Кажнына шӧртньӧ гай шерге, чинче гай мотор марий илыш-койышым саклышаш, ямлаҥден уэмдышаш улына. «Мар. Эл» Каждый из нас должен беречь, обновлять, делая прекрасным дорогую, как золото, красивую, как блёстки, марийскую традицию.

    Марийско-русский словарь > ямлаҥдаш

  • 13 λυκοφιλία

    [ликофилиа] ουσ. Θ. непрочная дружба,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > λυκοφιλία

  • 14 φιλία

    [филиа] ουσ. Θ. дружба, дружеское отношение,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φιλία

  • 15 азапле

    азапле
    тревожный, беспокойный

    Эн азапле пагыт годым келшымаш улмаш яндар. М. Казаков. В самое тревожное время дружба была чистой.

    Марийско-русский словарь > азапле

  • 16 вожаҥаш

    вожаҥаш
    Г.: важангаш
    -ам
    1. укореняться, укорениться, дать корни, укрепиться в почве

    Арама укш пеш вашке вожаҥеш. Веточка ивы укореняется очень быстро.

    2. укореняться, укорениться; внедряться, внедриться, укрепляться, укрепиться

    Марай литературышто социалистический содержаний вожаҥын, интернационализм, калык-влакын келшен илымышт утларак кугу верым налаш тӱҥалын. «Ончыко» В марийской литературе укоренилось социалистическое содержание, интернационализм, большое место стала занимать дружба народов.

    3. перен. укореняться, укорениться, обосноваться, прижиться, засидеться где-л.

    Мый шым керт вожаҥын ик олмеш. А. Зайникаев. Я не смог обосноваться на одном месте.

    Сравни с:

    вожым колташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вожаҥаш

  • 17 йотештын

    йотештын
    1. деепр. от йотешташ
    2. нар. чуждо, отчуждённо, с отчуждением

    Йотештын ончаш смотреть отчуждённо.

    Сергей Пайсуло дек йотешт ончымыжым чарныш. «Дружба» Сергей перестал смотреть на Пайсуло с отчуждением.

    Марийско-русский словарь > йотештын

  • 18 калык

    калык
    Г.: халык
    1. народ, люди

    Марий калык марийский народ;

    совет калык советский народ;

    калык кокласе келшымаш дружба между народами.

    Олыкышто кызыт тугай пудыранчык, калык тунар шыдешкен, изиш тудым тарваташ гын, тышке толын, земский начальникет, Панкрат Иванычет чыла пытарен кертеш. С. Чавайн. На лугах сейчас такая суматоха, народ настолько озлоблен, что если его чуть-чуть тронуть, он, придя сюда, покончит со всеми, и с земским начальником, и Панкрат Иванычем.

    Уло калык шӱлалта гын, тӱтан мардеж тарвана. Калыкмут. Выдохнет весь народ – поднимется буря.

    2. народность, нация

    Изи (тыгыде) калык-влак малые народности.

    Кажне калыкын шке мурыжо уло, кажне калыклан шке мурыжо шерге. М. Рыбаков. У каждого народа есть своя песня, для каждой нации дорога своя песня.

    Вет мемнан элыште тӱрлӧ калык ила. С. Эман. Ведь в нашей стране живут люди разных национальностей.

    3. народ, население, жители

    Оласе калык городское население;

    пашам ыштен кертше калык трудоспособное население.

    Йошкар-Олан уремлаже, вокзалже калык дене теме. К. Коряков. Улицы Йошкар-Олы, вокзал наполнились народом.

    Ял калыкын илышыже оласе илыш дек лишемеш. «Мар. ком.» Жизненный уровень деревенского населения приближается к жизненному уровню городского населения.

    4. народ, трудящиеся; основная трудовая масса населения страны, в эксплуататорских государствах – угнетаемая господствующими классами

    Калык гыч лекше выходец из народа;

    пашазе калык трудовой народ.

    Шемер калык шке эрыкше да праваже верч кучедалаш кынелын. «Ончыко» Трудящиеся поднялись на борьбу за свою свободу и за свои права.

    Нуно шемер калыкым поян кид гыч утарышаш верч кучедалыт. И. Васильев. Они борются за освобождение трудящихся из-под гнёта.

    5. народ, публика, зрители, слушатели, присутствующие

    Сӱан калык участники свадьбы;

    ончышо калык зрители.

    Сӱӓн калык тыгай сӱретым ужын, ӧрмалген шогале. В. Иванов. Увидев такую картину, участники свадьбы растерялись.

    (Пазарыште) калык куткыла шолеш. К. Коряков. На базаре народ кишит, как в муравейнике.

    6. в поз. опр. народный; относящийся к народу, принадлежащий народу

    Калык искусство народное искусство;

    калык муро народная песня.

    Ну, йӧра, ондак Лиза калык хорышто яра ыштымылан сыра ыле. К. Коршунов. Ну, ладно, раньше Лиза злилась за бесплатную работу в народном хоре.

    Калык творчество Ипайын творчествыштыже кугу верым налеш. М. Казаков. Большое место в творчестве Ипая занимает народное творчество.

    7. в поз. опр. народный; государственный, принадлежащий стране

    Шкат паледа, чодыра калык озанлыклан кӱлеш. В. Исенеков. Сами знаете, лес нужен народному хозяйству.

    Но калык поянлыкым толышым пераш кӱлеш кид гыч тазан. Ю. Чавайн. Но грабителей народного хозяйства надо сильно бить по рукам.

    8. в поз. опр. народный; избранный народом, осуществляемый представителями народа

    Калык депутат народный депутат;

    калык контроль народный контроль;

    калык заседатель народный заседатель.

    Кум арня гыч калык суд гыч мыланем кагазым конден пуышт. М.-Ятман. Через три недели мне принесли бумагу из народного суда.

    9. в поз. опр. народный (в почётных званиях)

    Калык артист народный артист;

    калык туныктышо народный учитель;

    калык писатель народный писатель.

    В. Горохов  – Марий ССР-ын калык артистше. «Мар. ком.» В Горохов – народный артист Марийской ССР.

    Марийско-русский словарь > калык

  • 19 келгемаш

    келгемаш
    -ам
    1. углубляться, углубиться; стать глубже, более глубоким

    Поран лӱшка, мардеж шурга, лумат эре келгемеш. Г. Чемеков. Бушует метель, ветер шумит и снег становится всё глубже.

    Канаве келгемын, вӱд мушкын. Канава углубилась, смыла вода.

    2. перен. углубляться, углубиться; стать более глубоким, значительным и богатым по содержанию

    Шинчымаш келгемын знания углубились.

    Повесть ятырлан келгемын, сӧралештын. Ю. Галютин. Повесть стала намного глубже, интереснее.

    Тиде жапыште келшымашат келгеме, кугу йӧратымашке савырныш. П. Корнилов. За это время и дружба углубилась, переросла в большую любовь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > келгемаш

  • 20 келшыме

    келшыме
    1. прич. от келшаш
    2. в знач. сущ. дружба, согласие

    Уляй ден Матран келшымыштлан мый пешыжак ом ӱшане. П. Корнилов. Я не очень-то верю дружбе между Уляй и Матра.

    Келшыме лӱмеш тудо (Лашманов) Прокатовын кидшым кормыжтыш. Н. Лекайн. В знак согласия Лашманов пожал руку Прокатова.

    3. прил. дружественный

    Тӱрлӧ йылман шемер-влак икте-весыштым пагаленыт, ваш келшыме кылым пеҥгыдемден толыныт. М. Казаков. Разноязыкие трудящиеся уважали друг друга, укрепляли дружественную связь.

    4. разг. прил. любимый

    Молан шылташ: кажне качын келшыме ӱдыржӧ лийын. М. Казаков. Зачем скрывать: у каждого парня была любимая девушка.

    Сравни с:

    йӧратыме

    Марийско-русский словарь > келшыме

См. также в других словарях:

  • ДРУЖБА — разновидность избирательно личностных отношений между людьми, характеризующихся взаимным признанием, доверительностью, доброжелательностью, заботой. Исторически Д. рождается из ин тов позднеродового общества (соответствующее греч. слово philia, т …   Философская энциклопедия

  • дружба — вид устойчивых, индивидуально избирательных межличностных отношений, характеризующийся взаимной привязанностью их участников, усилением процессов аффилиации, взаимными ожиданиями ответных чувств и предпочтительности. Развитие Д. предполагает… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Дружба —  Дружба  ♦ Amitié    Радость любви, или любовь, представляющая собой чистую радость, не омраченную страстью или тоской. Это не значит, что дружба исключает эти чувства: можно тосковать в отсутствие друга, можно страстно любить его. Но не это… …   Философский словарь Спонвиля

  • ДРУЖБА — есть равенство. Пифагор Бескорыстная дружба возможна только между людьми с одинаковыми доходами. Пол Гетти, миллиардер Чем богаче твои друзья, тем дороже это тебе обходится. Элизабет Марбури Дружба это такое святое, сладостное, прочное и… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • дружба — Дружество, дружелюбие, доброжелательство, лад, мир, согласие, панибратство, короткое знакомство, побратимство, (благо)приязнь, амикошонство, любовь, братание, единение, общение; дружба искренняя, лицемерная, собачья, тесная. Сделать что по дружбе …   Словарь синонимов

  • Дружба! — Friendship! Жанр …   Википедия

  • Дружба — Дружба. Дружество. Больше той любви не бываетъ, Какъ другъ за друга умираютъ. Ср. Скатившись съ горной высоты, Лежалъ на прахѣ дубъ, перунами разбитый, А съ нимъ и гибкій плющъ, кругомъ его обвитый... О дружба, это ты!... Жуковскій. Дружба. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ДРУЖБА — ДРУЖБА, дружбы, мн. нет, жен. Близкие приятельские отношения, тесное знакомство вследствие привязанности и расположения. Долголетняя дружба. Сделай мне это по дружбе. Водить дружбу с кем нибудь (см. водить). ❖ Не в службу, а в дружбу (погов.) по… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДРУЖБА — народов. Жарг. арм. Ирон. Каша из риса и гороха. ЖЭСТ 1, 235. Победила дружба. Разг. Шутл. ирон. О соревнованиях, соперничестве, дискуссии, не завершившихся чьей л. победой. Мокиенко 2003, 27. Делить дружбу с кем. Дон. 1. Собираться вместе для… …   Большой словарь русских поговорок

  • дружба — глубокая (Гончаров); нежная (Лермонтов); тесная (Григорович); чистая (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. дружба О настоящей дружбе.… …   Словарь эпитетов

  • дружба —     ДРУЖБА, товарищество, устар. дружество, разг. приятельство, разг. сниж. корешкование     ДРУГ, приятель, товарищ, устар. благоприятель, разг. друг приятель, разг. дружок, разг. сниж. друган, разг. сниж. закадыка, разг. сниж. кореш и разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»