Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ДЕНИЯ

  • 1 Denia

    Англо-русский географический словарь > Denia

  • 2 connaissance

    f
    1. philo. позна́ние;

    théorie de la connaissance — тео́рия позна́ния;

    la connaissance des lois de la nature (de soi) — позна́ние зако́нов приро́ды (са́мого себя́, самопозна́ние)

    2. (savoir) зна́ние; владе́ние, овладе́ние (+) ( maîtrise); знако́мство, ознакомле́ние (initiation);

    la connaissance des hommes (de la grammaire) — зна́ние люде́й (грамма́тики);

    la connaissance pratique d'une langue étrangère [— практи́ческое] владе́ние иностра́нным языко́м, зна́ние иностра́нного языка́; il a une connaissance parfaite de la langue anglaise — он прекра́сно владе́ет англи́йским языко́м, он в соверше́нстве зна́ет англи́йский язы́к; agir en connaissance de cause — де́йствовать ipf. <поступа́ть/ поступи́ть> со зна́нием дела́; donner connaissance de qch. à qn., porter qch. à la connaissance de qn. — ознакомля́ть/ознако́мить кого́-л. с чем-л.; сообща́ть/сообщи́ть кому́-л. [све́дения] о чём-л. (communiquer); — доводи́ть/довести́ что-л. до све́дения кого́-л. ; ста́вить /по= кого́-л. в изве́стность о чём-л., уведомля́ть/уве́домить <извеща́ть/извести́ть> кого́-л. о чём-л. offic; porter des faits à la connaissance du tribunal — довести́ фа́кты до све́дения суда́; parvenir à la connaissance — доходи́ть/дойти́ до све́дения; prendre connaissance de — знако́миться/по=, о=, ознакомля́ться/ознако́миться с (+); j'ai pris connaissance de votre lettre — я ознако́мился с ва́шим письмо́м; faire connaissance avec qch. — познава́ть/ позна́ть что-л., пережива́ть/пережи́ть, испы́тывать/испыта́ть что-л. (éprouver); j'ai fait connaissance avec les difficultés de la vie — я позна́л тя́готы жи́зни; à ma connaissance — наско́лько мне изве́стно, по мои́м све́дениям

    3. pl. зна́ния, позна́ния, све́дения;

    le niveau (le champ) des connaissances — у́ровень (круг) зна́ний;

    l'acquisition des connaissances — приобрете́ние зна́ний; il a des connaissances étendues en histoire — он облада́ет обши́рными позна́ниями в о́бласти исто́рии

    4. (conscience) созна́ние, па́мять f;

    il a encore toute sa connaissance — он ещё в по́лном созна́нии;

    perdre connaissance — теря́ть/по= созна́ние; забыва́ться/забы́ться (pour peu de temps); elle était sans connaissance — она́ была́ <лежа́ла> без созна́ния <без па́мяти, без чувств>; reprendre connaissance — приходи́ть/прийти́ в созна́ние; elle a repris connaissance — она́ пришла́ в созна́ние <в себя́>, ∑ к ней верну́лось созна́ние

    5. (relations sociales) знако́мство: знако́мый ◄-'ого► (personne connue);

    lier (faire) connaissance avec qn. — знако́миться/по= с кем-л.;

    j'ai fait sa connaissance — я познако́мился с ним; je vous ferai faire sa connaissance — я познако́млю вас с ним; enchanté d'avoir fait votre connaissance — рад был с ва́ми познако́миться; il a des connaissances dans tous les milieux — у него́ знако́мства <знако́мые> во всех круга́х; votre voisin est une de mes vieilles connaissances — ваш сосе́д — мой ста́рый знако́мый ║ il est allé au bal avec sa connaissance — он пошёл на та́нцы со свое́й прия́тельницей ║ en pays de connaissance — среди́ знако́мых

    Dictionnaire français-russe de type actif > connaissance

  • 3 сведение

    I св`едение
    с.
    1) обыкн. мн. ( известие) informe m, noticia f
    по све́дениям печа́ти — según comunica la prensa
    получи́ть неве́рные све́дения — estar mal informado
    отку́да у вас таки́е све́дения? — ¿de dónde ha sacado Ud. tales noticias?
    2) мн. све́дения ( знания) conocimientos m pl
    ••
    приня́ть к све́дению — tomar en consideración
    к ва́шему све́дению — para que Ud. sepa (note)
    довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento (al corriente); notificar vt ( письменно)
    II свед`ение
    с.
    1) (удаление, выведение)
    а) перев. гл. quitar vt
    сведе́ние пя́тен — limpieza de manchas
    б) перев. тж. гл. оборотом quitar manchas
    сведе́ние лесо́в — tala de bosques
    2) (объединение в одно целое) unificación f, agrupación f, agrupamiento m
    сведе́ние отря́дов в полкagrupación de los destacamentos en un regimiento
    сведе́ние счетов — ajuste de cuentas
    4) (умеьшение; ограничение) reducción f
    сведе́ние к нулю́ — reducción a la nada (a cero)

    БИРС > сведение

  • 4 malümat

    1) све́дения, да́нные; информа́ция, сообще́ние

    malümat almak / edinmek — получа́ть све́дения; име́ть све́дения

    malümat vermek — информи́ровать, осведомля́ть, дава́ть све́дения

    2) филос. зна́ния, позна́ние

    malümat sahibi — знато́к, челове́к обши́рных зна́ний

    Türkçe-rusça sözlük > malümat

  • 5 Auskunft

    Auskunft f,..rünfte спра́вка; све́дения, информа́ция (в отве́т на запро́с); ком. о́тзыв (о платё́жеспосо́бности и т.п.)
    Auskünfte über etw. (A), über j-n einholen наводи́ть спра́вки (о чем-л., о ком-л.)
    eine Auskunft über etw. (A), über j-n einholen наводи́ть спра́вки (о чем-л., о ком-л.)
    j-m (eine) Auskunft geben дава́ть (кому-л.) спра́вку; дава́ть (кому-л.) све́дения; дава́ть (кому-л.) информа́цию
    j-m (eine) Auskunft erteilen дава́ть (кому-л.) спра́вку; дава́ть (кому-л.) све́дения; дава́ть (кому-л.) информа́цию
    eine Auskunft verweigern отказа́ться дать све́дения
    j-m eine gute Auskunft geben дать (кому-л.) хоро́шие рекоменда́ции
    Auskunft тк. sg разг. спра́вочное бюро́
    Auskunft вы́ход (из положе́ния)
    eine Auskunft finden найти́ вы́ход из положе́ния
    er weiß immer Auskunft он всегда́ найдё́т вы́ход из положе́ния, он всегда́ нахо́дит вы́ход из положе́ния, он не растеря́ется
    Auskunft f страх. информа́ция (спра́вка)

    Allgemeines Lexikon > Auskunft

  • 6 Nachricht

    Nachricht f =, -en весть, изве́стие, сообще́ние, уведомле́ние, извеще́ние, информа́ция, pl тж. да́нные, све́дения, воен. тж. разве́дывательные да́нные [све́дения], разведда́нные
    amtliche Nachrichten официа́льные сообще́ния, официа́льная информа́ция
    die erwartete Nachricht ist.angekommen [eingegangen, eingetroffen] пришла́ долгожда́нная весть
    die neuesten [letzten] Nachrichten после́дние изве́стия
    " Neueste Nachrichten" "Ве́домости", "Изве́стия", "После́дние но́вости" (назва́ние газе́ты)
    vermischte Nachrichten ра́зное, отовсю́ду, ко́ротко о́бо всем, информа́ция (разде́л в газе́те)
    " Nachrichten für Seefahrer" "Извеще́ния морепла́вателям" (назва́ние периоди́ческого изда́ния)
    eine Nachricht bringen принести́ весть [изве́стие]; сообща́ть (в газе́те)
    j-m Nachricht geben извести́ть [уве́домить] кого́-л.; пода́ть весть [ве́сточку] кому́-л.
    j-m Nachricht von sich (D) geben дава́ть кому́-л. знать о себе́, писа́ть кому́-л. (пи́сьма)
    ich habe (schon lange) keine Nachricht (mehr) von ihm я уже́ давно́ не име́ю [не получа́ю] изве́стий [весте́й] от него́
    was für Nachrichten haben Sie von ihrem Bruder? что пи́шет [сообща́ет] вам брат?
    Nachrichten hören слу́шать переда́чу после́дних изве́стий (по ра́дио)
    eine falsche Nachricht verbreiten распространя́ть ло́жные све́дения [ло́жную информа́цию]
    Nachrichteil zusammenstellen обобща́ть [сопоставля́ть, систематизи́ровать] да́нные [све́дения]

    Allgemeines Lexikon > Nachricht

  • 7 Kenntnis

    1) Wissen, Kenntnisse зна́ния Pl, umfangreiche позна́ния Pl . Kenntnisse in etw. зна́ния [позна́ния] чего́-н. <по чему́-н., в чём-н., в о́бласти чего́-н.>. Kenntnisse besitzen, über Kenntnisse verfügen облада́ть зна́ниями. jdm. an Kenntnissen überlegen sein превосходи́ть превзойти́ кого́-н. в зна́ниях
    2) Bekanntsein зна́ние. aus eigener Kenntnis из со́бственного о́пыта, по со́бственному о́пыту
    3) Nachricht све́дения Pl . von etw. Kenntnis bekommen узнава́ть /-зна́ть о чём-н., быть поста́вленным в изве́стность о чём-н. jdm. etw. zur Kenntnis bringen доводи́ть /-вести́ что-н. до чьего́-н. све́дения. etw. entzieht sich jds. Kenntnis кому́-н. о чём-н. не изве́стно. von etw. Kenntnis erhalten получа́ть получи́ть све́дения о чём-н., узнава́ть /- о чём-н. von etw. Kenntnis haben знать о чём-н., име́ть све́дения о чём-н. etw. zur Kenntnis nehmen, von etw. Kenntnis nehmen принима́ть приня́ть что-н. к све́дению. jdn. von etw. in Kenntnis setzen ста́вить по- кого́-н. в изве́стность о чём-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kenntnis

  • 8 bilgi

    зна́ние (с) све́дение (с)
    * * *
    зна́ние, све́дения, информа́ция

    bilgiler elde etmek — добыва́ть све́дения

    bilgi edinmek — а) получа́ть све́дения; б) получа́ть зна́ния

    bilgi vermek — информи́ровать

    Türkçe-rusça sözlük > bilgi

  • 9 tuyau

    m
    1. труба́ ◄pl. -у-►; тру́бка ◄о►; шланг, рука́в ◄-а'►;

    un tuyau de poêle — печна́я труба́;

    le tuyau d'arrosage — поливно́й шланг, рука́в для поли́вки; les tuyaux de la pompe à incendie — рукава́ пожа́рного насо́са; tuyau d'aspirateur — шланг-воздухопро́вод пылесо́са; tuyau de descente (d'échappement, d'égout) — отводная́<спускна́я> (выхлопна́я, сто́чная <канализацио́нная>) труба́; tuyau du gaz — газопрово́д; tuyau du chauffage central — труба́ центра́льного отопле́ния; tuyau d'orgue — труба́ <тру́бка> о́ргана; tuyau sonore — акусти́ческая <звукова́я> тру́бка; le tuyau de l'oreille — слу́ховой прохо́д; glisser (dire) qch. dans le tuyau de l'oreille fig. — шепта́ть/шепну́ть что-л. на у́хо

    2. fam. [конфиденциа́льные] све́дения neutre, информа́ция neutre;

    donner à qn. un tuyau sur qch. — снабжа́ть/ снабди́ть кого́-л. све́дениями о чём-л.;

    avoir un bon tuyau — име́ть ве́рные <то́чные> све́дения, располага́ть ipf. то́чными све́дениями; un tuyau crevé — ли́повые све́дения

    3.:

    tuyau de poêle — высо́кий цили́ндр

    4. (pli) гофриро́ванная скла́дка ◄о►

    Dictionnaire français-russe de type actif > tuyau

  • 10 ıttıla

    (-aı)
    а осведомлённость, зна́ние, эруди́ция

    ıttıla hâsıl etmek — получи́ть информа́цию (све́дения)

    ıttıla husulü için — для све́дения

    ıttıla kesbetmek — получа́ть све́дения, быть осведомлённым; узнава́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > ıttıla

  • 11 Angabe

    1) Angaben v. Sachverhalt сообще́ние. v. Namen, Inhalt указа́ние. mit Angabe der Adresse с указа́нием а́дреса. wir bitten um Angabe der Preise про́сим сообщи́ть (нам) це́ны
    2) Angaben Hinweise указа́ния. Auskünfte све́дения, да́нные. Aussagen vor Gericht показа́ния. Daten, Meßdaten показа́ния, да́нные. nach Angaben des Bestellers по указа́ниям зака́зчика. nach unvollständigen Angaben по непо́лным да́нным. Angaben über jdn./etw. einholen достава́ть /-ста́ть све́дения <да́нные> о ком-н. чём-н. Angaben (über etw.) machen a) als Zeuge дава́ть дать показа́ния (о чём-н.) b) als Kundschafter сообща́ть сообщи́ть све́дения (о чём-н.)
    3) Prahlerei хвастовство́. mit Dingen показу́ха. aus reiner Angabe из чи́стого хвастовства́ [из чи́стой показу́хи]
    4) Ballspiel пода́ча. du hast die Angabe твоя́ пода́ча. die Angabe machen подава́ть /-да́ть. die Angabe wechseln меня́ть пода́чу. die Angabe wechselt пода́ча перехо́дит к друго́й кома́нде

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Angabe

  • 12 Information

    информа́ция Sgt. Informationen Auskünfte auch све́дения. spärliche [widersprechende] Informationen ску́дная [противоречи́вая] информа́ция, ску́дные [противоречи́вые] све́дения. irreführende Information < Informationen> дезинформа́ция [дезын]. Informationen einholen < einziehen> собира́ть /-бра́ть информа́цию, наводи́ть /-вести́ спра́вки. Informationen weitergeben < übermitteln> передава́ть /-да́ть информа́цию <све́дения>. eine begrenzte Zahl von Informationen speichern запомина́ть /-по́мнить ограни́ченное коли́чество информа́ции

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Information

  • 13 information

    information [ˏɪnfəˊmeɪʃn] n
    1) информа́ция, сообще́ния, све́дения (on, about); “Information” «Спра́вки» ( вывеска);

    to turn in information дать све́дения, информа́цию

    2) зна́ния, осведомлённость;

    a mine of information кла́дезь зна́ний; ходя́чая энциклопе́дия

    3) обвине́ние, жа́лоба ( поданные в суд; against);

    to lay information against smb. пода́ть жа́лобу в суд на кого́-л.

    4) attr.:

    information officer воен. офице́р по информа́ции

    ;

    information agency воен. о́рган разве́дки

    ;

    information desk спра́вочный стол

    ;

    information theory тео́рия информа́ции

    Англо-русский словарь Мюллера > information

  • 14 inside

    inside [ˏɪnˊsaɪd]
    1. n
    1) вну́тренняя сторона́; вну́тренняя часть; вну́тренность; изна́нка;

    to bolt on the inside запира́ть изнутри́

    2) сторона́ тротуа́ра, удалённая от мостово́й
    3) вну́тренняя сторона́ ( поворота дороги)
    4) середи́на;

    the inside of a week середи́на неде́ли

    5) разг. вну́тренности (особ. желу́док и кише́чник);

    a pain in the inside боль в желу́дке

    6) разг. нутро́; душа́; сокрове́нные мы́сли и чу́вства
    7) пассажи́р внутри́ дилижа́нса, о́мнибуса, авто́буса и т.п. ( не на империале)
    8) амер. разг. секре́тные све́дения; све́дения из первоисто́чника (тж. inside information)
    9) спорт. полусре́дний напада́ющий;

    inside left (right) ле́вый (пра́вый) полусре́дний

    10) амер. разг. та́йный аге́нт предпринима́теля

    to get on the inside амер. войти́ в курс де́ла, узна́ть всю подного́тную; стать свои́м челове́ком [ср. insider]

    2. a [ˊɪnsaɪd]
    1) вну́тренний;
    a) спорт. вну́тренняя бегова́я доро́жка;
    б) ж.-д. вну́тренний путь;
    в) прямо́й или кратча́йший путь к успе́ху
    2) скры́тый, секре́тный;

    inside facts подного́тная

    3. adv
    1) внутрь, внутри́
    2):

    inside of разг. в преде́лах

    ;

    inside of a week в преде́лах неде́ли

    4. prep внутри́; в

    Англо-русский словарь Мюллера > inside

  • 15 light

    light [laɪt]
    1. n
    1) свет; освеще́ние; дневно́й свет;
    а) уви́деть свет, роди́ться;
    б) вы́йти из печа́ти;
    в) обрати́ться (в какую-л. веру и т.п.);
    г) поня́ть; убеди́ться;

    to stand in smb.'s light заслоня́ть свет; перен. меша́ть, стоя́ть на доро́ге

    ;

    to stand in one's own light вреди́ть самому́ себе́

    2) исто́чник све́та; зажжённая свеча́, ла́мпа, фона́рь, фа́ра, мая́к и т.п.
    3) pl иллюмина́ция
    4) ( часто pl) светофо́р;

    to stop for the lights остана́вливаться у светофо́ра

    ;

    to cross (to drive) against the lights переходи́ть (проезжа́ть) на кра́сный свет

    ;

    green light амер. разг. «зелёная у́лица»

    5) освещённость, ви́димость
    6) ого́нь, пла́мя;

    to strike a light заже́чь спи́чку

    ;

    will you give me a light? позво́льте прикури́ть

    7) аспе́кт; интерпрета́ция; постано́вка вопро́са;

    in the light of these facts в све́те э́тих да́нных

    ;

    I cannot see it in that light я не могу́ э́то рассма́тривать таки́м о́бразом

    ;

    to put smth. in a favourable light предста́вить что-л. в вы́годном све́те

    ;

    to throw a new light upon smth. предста́вить что-л. в ино́м све́те

    8) озаре́ние, просветле́ние
    9) отраже́ние душе́вного волне́ния, вдохнове́ния на лице́
    10) pl (у́мственные) спосо́бности;

    according to one's lights в ме́ру свои́х сил, возмо́жностей

    11) attr. светово́й;

    light therapy светолече́ние

    ;
    12) свети́ло; знамени́тость
    13) просве́т, окно́
    14) (обыкн. pl) све́дения, информа́ция;

    we need more light on the subject нам нужны́ дополни́тельные све́дения по э́тому вопро́су

    ;

    to throw ( или to shed) light upon smth. пролива́ть свет на что-л.

    by the light of nature интуити́вно

    ;

    to bring to light выявля́ть, выясня́ть; выводи́ть на чи́стую во́ду

    ;

    to come to light обнару́житься

    2. a све́тлый; бле́дный ( о цвете);

    light brown све́тло-кори́чневый

    3. v (lit, lighted [-ɪd])
    1) зажига́ть(ся) ( часто light up)
    2) освеща́ть ( часто light up); свети́ть (кому-л.)
    а) закури́ть ( трубку и т.п.);
    б) заже́чь свет;
    в) оживля́ть(ся), загора́ться, свети́ться (о лице, глазах)
    light [laɪt]
    1. a
    1) лёгкий; легкове́сный;

    as light as a feather ( или air) лёгкий как пёрышко

    ;

    to give light weight обве́шивать

    2) незначи́тельный;

    light rain (snow) небольшо́й дождь (снег)

    ;

    a light attack of illness небольшо́е недомога́ние

    3) воен. лёгкий, подви́жный;

    light artillery лёгкая артилле́рия

    ;

    light automatic gun ручно́й пулемёт

    4) некре́пкий ( о напитке); лёгкий ( о пище);

    light meal лёгкий за́втрак, у́жин, лёгкая заку́ска и т.п.

    5) несерьёзный, лёгкий ( о музыке и т.п.)
    6) пусто́й; легкомы́сленный, несерьёзный; весёлый
    7) чу́ткий ( о сне);

    light sleep чу́ткий сон

    8) нетру́дный, необремени́тельный; лёгкий;

    light work лёгкая рабо́та

    ;

    light punishment мя́гкое наказа́ние

    9) фон. неуда́рный (о слоге, звуке); сла́бый ( об ударении)
    10) бы́стрый, лёгкий ( о движениях)
    11) чу́вствующий головокруже́ние;

    light in the head в полубессозна́тельном состоя́нии

    12) ры́хлый, непло́тный ( о почве)
    13) кул. хорошо́ подня́вшийся, лёгкий, возду́шный ( о тесте)
    14) распу́щенный
    а) ло́вкость;
    б) делика́тность, такти́чность
    2. adv легко́;

    to tread light легко́ ступа́ть

    ;

    to travel light путеше́ствовать налегке́

    ;

    to get off light легко́ отде́латься

    light come light go легко́ на́жито, легко́ про́жито

    light [laɪt] v (lit, lighted [-ɪd])
    1) неожи́данно натолкну́ться, случа́йно напа́сть (on, upon);

    his eyes lighted on a familiar face in the crowd он уви́дел знако́мое лицо́ в толпе́

    2) неожи́данно обру́шиться ( об ударе и т.п.)
    3) уст. сходи́ть (обыкн. light off, light down); опуска́ться, сади́ться (на что-л.); па́дать (on, upon)

    Англо-русский словарь Мюллера > light

  • 16 notify

    notify [ˊnəυtɪfaɪ] v
    1) извеща́ть, уведомля́ть (of, that)
    2) объявля́ть; доводи́ть до всео́бщего све́дения
    3) дава́ть све́дения
    4) регистри́ровать

    Англо-русский словарь Мюллера > notify

  • 17 privileged

    privileged [ˊprɪvǝlɪdʒd]
    1. p. p. от privilege 2
    2. a привилегиро́ванный;

    least privileged наибо́лее обездо́ленный

    a) све́дения, сообщённые пацие́нтом врачу́;
    б) све́дения, сообщённые адвока́ту его́ клие́нтом

    Англо-русский словарь Мюллера > privileged

  • 18 tout

    tout [taυt]
    1. n
    1) челове́к, уси́ленно предлага́ющий или реклами́рующий това́р; коммивояжёр; челове́к, зазыва́ющий клие́нтов в гости́ницу, иго́рный дом и т.п.
    2) челове́к, добыва́ющий и продаю́щий све́дения о лошадя́х пе́ред ска́чками, «жучо́к»
    2. v
    1) навя́зывать това́р
    2) расхва́ливать, реклами́ровать
    3) зазыва́ть (покупателей, клиентов и т.п.)
    4) амер. агити́ровать за кандида́та
    5) добыва́ть и сообща́ть све́дения о скаковы́х лошадя́х для испо́льзования их при заключе́нии пари́
    6) разг. шпио́нить

    Англо-русский словарь Мюллера > tout

  • 19 телевидение

    с.
    televisión f (сокр. TV); разг. tele f
    цветно́е телеви́дение — televisión en colores, telecolor f
    ка́бельное телеви́дение — televisión por cable
    уче́бное телеви́дение — televisión educativa
    госуда́рственный, ча́стный кана́л телеви́дения — televisión pública, privada
    програ́мма телеви́дения — programas televisivas (de televisión)
    оте́чественное, зарубе́жное телеви́дение — televisión de cobertura nacional, internacional
    рабо́тать на телеви́дении — trabajar en la televisión
    передава́ть (пока́зывать) по телеви́дению — televisar vt

    БИРС > телевидение

  • 20 мәгълүмат

    сущ.
    1) зна́ния, позна́ния, образова́ние

    укытучы тирән мәгълүмат бирә — учи́тель даёт глубо́кие зна́ния

    яхшы мәгълүмат алу — получи́ть хоро́шее образова́ние

    2) све́дения, да́нные, материа́лы; информа́ция

    кыйммәтле мәгълүмат — це́нные све́дения

    кулымдагы мәгълүматларга караганда — по име́ющимся в рука́х да́нным

    яңа мәгълүматлар күзлегеннән караганда — в све́те но́вых да́нных

    Татарско-русский словарь > мәгълүмат

См. также в других словарях:

  • ДЕНИЯ — (Denia), город на востоке Испании, у подножия горы Монтго (753 м), в провинции Аликанте, в 96 км от Валенсии (см. ВАЛЕНСИЯ (город в Испании)) и 97 км от Аликанте (см. АЛИКАНТЕ). Население 39,1 тыс. человек (2004). Рыболовный порт на берегу… …   Энциклопедический словарь

  • Дения — Город Дения Denia Флаг Герб …   Википедия

  • Дения (тайфа) — Тайфа Дения исп. Taifa de Denia тайфа [[Кордовский халифат|← …   Википедия

  • Дения (футбольный клуб) — Дения …   Википедия

  • Дения — Краткая история История Дении началась с освоения побережья финикийцами, которые искали здесь полезные ископаемые. Позже на месте… …   Города мира

  • Предвари́тельные све́дения — в судебной медицине данные, получаемые судебно медицинским экспертом из материалов следствия, медицинских документов или других источников до проведения судебно медицинской экспертизы …   Медицинская энциклопедия

  • Усто́йчивость я́сного ви́дения — показатель функционального состояния ц.н.с., представляющий собой отношение суммарной продолжительности периодов раздельного видения двух точек в условиях пороговой величины угла их различения ко всему периоду наблюдения (обычно 3 мин.) …   Медицинская энциклопедия

  • VIII.2.3.11. Дения (ад-Данийа) — ⇑ …   Правители Мира

  • СТРАТЕГИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО САМОУТВЕРЖ­ДЕНИЯ — – совокупность саморегулятивных способов личностной активности государственного служащего, определяемых обобщенными моделями осознания, выражения и осуществления потребности государственного служащего в профессиональной деятельности. С.п.с.… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Коста-Бланка — (Costa Blanca, белый берег ), полоса морских курортов на В. Испании, на побережье Средиземного моря, между г. Дения на С. и г. Картахена на Ю. протяжённостью ок. 250 км. Осн. центры – Аликанте и Бенидорм; включает курорты: Дения, Беникасим, Хавеа …   Географическая энциклопедия

  • видение — • видение [мнение] сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? видения, чему? видению, (вижу) что? видение, чем? видением, о чём? о видении; мн. что? видения, (нет) чего? видений, чему? видениям, (вижу) что? видения, чем? видениями, о… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»