Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Генеральство

  • 1 генеральство

    генералӣ

    Русско-таджикский словарь > генеральство

  • 2 генеральство

    генеральство.
    * * *
    генера́льство

    Русско-украинский словарь > генеральство

  • 3 генеральство

    General subject: generalcy, generalship

    Универсальный русско-английский словарь > генеральство

  • 4 генеральство

    n
    gener. generalato

    Universale dizionario russo-italiano > генеральство

  • 5 генеральство

    Русско-белорусский словарь > генеральство

  • 6 генеральство

    Новый русско-английский словарь > генеральство

  • 7 генеральство

    α.
    στρατηγία.

    Большой русско-греческий словарь > генеральство

  • 8 генеральство

    с генералӣ (унвон, рут-баи генерал)

    Русско-таджикский словарь > генеральство

  • 9 К-312

    идёт, пристало КАК (К) КОРОВЕ СЕДЛО кому coll как + NP (or PrepP) these forms only adv ( neg intensif) fixed WO
    ( sth. does not suit, befit s.o.) at all: (be) like putting a saddle on a cow
    (of clothes) (look) ridiculous on s.o. (Аммос Федорович:) Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! (Гоголь 4). IA.E:) If they make him a general, it'll be like putting a saddle on a cow (4e).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-312

  • 10 как к корове седло

    ИДЁТ, ПРИСТАЛО КАК (К) КОРОВЕ СЕДЛО кому coll
    [ как + NP (or PrepP); these forms only; adv (neg intensif); fixed WO]
    =====
    (sth. does not suit, befit s.o.) at all:
    - [of clothes](look) ridiculous on s.o.
         ♦ [Аммос Федорович:] Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! (Гоголь 4). [А.Е:] If they make him a general, it'll be like putting a saddle on a cow (4e).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как к корове седло

  • 11 как корове седло

    ИДЁТ, ПРИСТАЛО КАК (К) КОРОВЕ СЕДЛО кому coll
    [ как + NP (or PrepP); these forms only; adv (neg intensif); fixed WO]
    =====
    (sth. does not suit, befit s.o.) at all:
    - [of clothes](look) ridiculous on s.o.
         ♦ [Аммос Федорович:] Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! (Гоголь 4). [А.Е:] If they make him a general, it'll be like putting a saddle on a cow (4e).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как корове седло

  • 12 выбиваться

    выбиться
    1) вибиватися, вибитися, видиратися, видертися. [Травиця з-під торішнього листа вибивається. Тяжко з темряви до світла видиратися];
    2) выбиваться, выбиться из сил - висилюватися, висилитися, приставати, пристати, на силу знемагати, знемогтися, підбитися, із змоги (з мочи) вибитися. Выбившийся из сил - знеможений, знесилений;
    3) выбиться из нужды - вибитися з недостатків, вбитися в пера;
    4) выбиться (в люди) - вибитися. [Через обличчя я вибився в люди, зробивсь навіть генералом (Крим.). Вибилися в генеральство].
    * * *
    несов.; сов. - в`ыбиться
    1) вибива́тися, ви́битися, ( выбираться) вибира́тися ви́братися

    \выбиваться из сил — вибива́тися, ви́битися із сил, знеси́люватися, знеси́литися, сов. знемогти́ся

    2) страд. ( несов) вибива́тися, витоло́чуватися, вибива́тися, витрі́пуватися

    Русско-украинский словарь > выбиваться

  • 13 метить

    мечать и мечивать
    1) (помечать что) значити, позначати, мітити (мічу, мітиш), (зарубками, нарезами) карбувати, (клеймом) таврувати, клейн[м]ити, (о товарах и перен.) шта[е]мпувати. [Уже я й значив шапку, так усе таки крадуть (Лебединщ.). Він свої ягнята мітить (Звин.). Коні таврують або клейнять гарячим залізом (М. Грінч.)]. -тить бельё - значити (мітити) білизну;
    2) (целить) - а) (в кого, во что, куда) ціляти, цілити, цілитися, націляти(ся) и націлювати(ся), лучити на (в) кого, в (на) що, куди (де), поціляти що, міря[и]ти(ся), наміряти(ся) на (в) кого. [Якраз мені ти в голову ціляєш (Куліш). Цілив (лучив) у ворону, а попав у корову (Номис). На вовка цілиться (Рудан.). Сама добре знаю, що на біду лучу (Чуб. V). Хлопець кидає шапку, а всі кидають камінцями, націляють у ту шапку (Звин.). Де я мірю, там я вцілю (Гол. I)]. -тить ниже - низити, ціляти (лучити, мірити, брати) нижче. [Не вміє він ціляти добре - низить (Грінч.)]. -тить выше - ціляти (лучити, мірити, брати) вище. Он -тит очень высоко (перен.) - він дуже високо ціляє. Он -тит в мой огород - він у мій город ціляє. Он -тит в генералы - він націляється (наставляється, важить) на генеральство, (лезет) він пнеться в генерали; б) (на кого, на что) важити, ціляти, націлятися на кого, на що. [Ой, важу я на цю дівчину вражу, та не знаю, чи буде вона моєю (Н.-Лев.). На віщо-ж ти важила: чи на мого коня вороного, чи на мене, козака молодого? (Ант.-Драг.). На великий посаг він ціляє (важить) (М. Грінч.)]; в) (на кого: намекать) мітити, закидати на кого, мати на меті кого. Говоря это он -тил на известное лицо - кажучи це, він мітив (закидав, думав) на певну особу (или мав на меті певну особу). Меченный - значений, мічений; карбований, таврований, клейнений, шта[е]мпований; позначений, помічений и т. д.; срв. Меченый. [Значені вівці (Богодухівщ.). Позначена білизна (Київщ.). Тавровані коні (Брацлавщ.). Злодій штемпований (Шевч.)].
    * * *
    I
    (ставить знак, метку) зна́чити, мі́тити
    II м`етить
    1) ( целить) ці́лити, ці́литися, ціляти, наці́люватися, націля́тися; лучити
    2) (на кого-что, в кого-что - иметь в виду; намекать) (в кого-що, на кого-що); натяка́ти (на кого-що); ма́ти на меті́ (кого-що)
    3) (во что - стремиться стать кем-л.) наці́люватися, націлятися (на що), пну́тися (в що)
    4) ( намереваться) ма́ти на́мір, збира́тися; ( рассчитывать) мі́тити, розрахо́вувати, сподіва́тися

    Русско-украинский словарь > метить

  • 14 идёт как корове седло

    идёт (пристало) как <к> корове седло ( кому что)
    прост.
    lit. suit smb. as well as a saddle does a cow; be unbefitting to smb. just like a saddle on a cow

    Аммос Фёдорович (в сторону). Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! (Н. Гоголь, Ревизор)Ammos Fyodorovich (aside). And a nice blunder he'll make when he gets it! Why, a generalship will suit him as well as a saddle does a cow!

    "Уж как это к тебе не идёт, если б ты только знал, как к корове седло". (Ф. Достоевский, Идиот) — 'You've no idea how all this is unbefitting to you, just like a saddle on a cow.'

    - Не дворский я человек, - не двору служу, а России! Советы министровы пристали мне, как корове седло. (С. Голубов, Багратион) — 'I am not a courtier. I serve not the Court, but Russia! The War Minister's Counsels suit me as a saddle suits a cow.'

    Русско-английский фразеологический словарь > идёт как корове седло

См. также в других словарях:

  • ГЕНЕРАЛЬСТВО — Чин или звание генерала. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ГЕНЕРАЛЬСТВО Чин или звание генерала. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Генеральство — (иноск.) замашки начальственныя, важничанье. Ср. Чуждый педантизма и литературнаго генеральства... онъ (литераторъ) имѣлъ даръ очаровать каждаго. А. Н. Плещеевъ. Двѣ карьеры. 1. См. Педант …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • генеральство — сущ., кол во синонимов: 2 • важность (86) • высокомерие (37) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • генеральство — (иноск.) замашки начальственные, важничанье Ср. Чуждый педантизма и литературного генеральства... он (литератор) имел дар очаровать каждого. А.Н. Плещеев. Две карьеры. 1. См. педант …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Генеральство — ср. разг. 1. Чин, звание генерала. 2. Пребывание в таком чине, звании. 3. перен. Важность, высокомерие, стремление подчинять чьи либо действия своей воле. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • генеральство — генеральство, генеральства, генеральства, генеральств, генеральству, генеральствам, генеральство, генеральства, генеральством, генеральствами, генеральстве, генеральствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • генеральство — генер альство, а …   Русский орфографический словарь

  • генеральство — а, с. Звання (чин) генерала …   Український тлумачний словник

  • генеральство — а; ср. Звание (чин) генерала …   Энциклопедический словарь

  • генеральство — а; ср. Звание (чин) генерала …   Словарь многих выражений

  • генеральство — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»